Télécharger Imprimer la page

Kyosho EP Air Streak 500VE Instructions D'installation page 2

Publicité

DAS NOTWENDIGE ZUBEHÖR / MATÉRIEL NÉCESSAIRE / PARA SU FUNCIONAMIENTO
組立てに必要な工具
Tools required
Die notwendigen Werkzeuge
Les outils utilisés
Herramientas necesarias
キットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
■六角レンチ (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Sechskantschlüssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Clé allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Llaves Allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
1.5mm
2.0mm
2.5mm
■十字レンチ
Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
Llave de cruz
■防水テープ
Tape
Klebeband
Adhésif transparent
Cinta adhesiva
transparente
BEVOR SIE BEGINNEN(1) / AVANT DE COMMENCER(1) / ANTES DE EMPEZAR(1)
1
組立ての前に下記のことに注意してください。
●この説明書を良く読み、構造を理解する。
●キットの内容を確かめる。
※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販
売店か、当社 「ユーザー相談室」 までご連絡くださ
い。
●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図
を参考にして確認しながら組立てる。
●TPビスを締めるときは・・・
締めこみが固くても部品が固定されるまで締めて
ください。
ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきか
なくなります。
Before assembling, please read the following carefully:
●First, read this instruction manual and familiarise yourself with the model's
construction.
●Check the kit contents. Should any parts be missing, contact the retail shop from
whom the model was purchased.
●Compare nuts, bolts, screws, etc to the "Actual Size" drawings on each page
before fitting to ensure that you are installing the correct parts.
●Tighten Self tapping (TP) screws into parts until you have a secure attachment.
However, be careful not to over-tighten TP screws or you may strip the plastic
thread in the part!
Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch:
●Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie den Aufbau
Ihres Modelles.
●Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren Fachhändler oder an den
Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land.
●Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht! Vergleichen Sie sie vor
dem Einbau mit den Darstellungen in Originalgröße in den Baustufen.
●Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes:
Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt. Achten
Sie jedoch darauf, daß Sie den Gewindegang im Material nicht überdrehen!
2
All manuals and user guides at all-guides.com
他にそろえる物 / REQUIRED FOR OPERATION
■+ドライバー(大、中、小)
Phillips Screwdriver (L, M, S)
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Destornilladores Phillips
■ラジオペンチ
Needle Nose Pliers
Flachzange
Pinces plates
Alicates de punta fina
■ニッパー
Wire Cutters
Seitenschneider
Pince coupante
Alicate cortacables
■キリ
Awl
Spitzahle
Poinçon
Punzón
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
Scharfes Bastelmesser
Cutter
Cuchilla de Hobby
組立て前の注意(1) / BEFORE YOU BEGIN(1)
使用する工具の取扱いには、十分注意してください。
CAUTION: Handle tools carefully!
WICHTIG: Gehen Sie vorsichtig mit Werkzeugen um!
注意
IMPORTANT: Maniez les outils avec prudence!
AVISO: Maneje las herramientas cuidadosamente!
■エポキシ接着剤
Epoxy Glue
Epoxyd-Harz
Colle Epoxy
Pegamento epoxi
KYOSHO スペシャルグルー
KYOSHO Special Glue
瞬間接着剤
Instant Glue
Sekundenkleber
Colle cyanoacrylate
Pegamento instantáneo
Avant l'assemblage, veuillez lire les points suivants attentivement:
●Lisez d'abord complètement cette notice; ainsi vous aurez un aperçu du
déroulement et pourrez mieux vous orienter.
●Vérifiez ensuite le contenu du kit.
Si jamais il y a des pièces manquantes, adressez-vous directement à votre
magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays.
●Ne confondez pas les vis et les petites pièces! Vérifiez-les à l'aide des
illustrations dans chaque plage de montage, puis assemblez les.
●Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse:
Serrez jusqu'à ce que la pièce à monter soit bien installée. Pourtant, veillez à
ne pas trop la serrer puisque vous risquez d'abîmer le filet dans la pièce.
Antes de comenzar el montaje, lea atentamente lo siguiente:
●Lea, en primer lugar, este manual para obtener una idea general.
●Compruebe la conformidad de todas las piezas.
Si faltara alguna pieza, contacte con la tienda donde lo adquirió.
Pemar Model S.A. no admitirá reclamaciones en modelos en proceso de montaje.
●Antes de colocar las piezas y tornillos, asegurese mirando la tabla en cada paso.
●A la hora de apretar Tornillos Autorroscantes(TP):
Apriételos firmemente en la pieza donde corresponda.
No intente apretarlos demasiado, ya que podrían deformar la pieza.
Epoxy A
Epoxy B
■ネジロック剤
(ロックタイト)
Screw Cement
Schraubensicherung
Frein filet
Fijatornillos
中強度
LOCTITE
ロックタイト
(Medium Strength)
No.94402
No.96154
Correct
Richtig
Bon
Correcto
Wrong
Falsch
Mauvais
Mal

Publicité

loading