Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d´emploi
F
Version 09/2012
PREMIUM VAN  PREMIUM DRIVE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hobby RENAULT Premium Van

  • Page 1 Mode d´emploi Version 09/2012 PREMIUM VAN  PREMIUM DRIVE...
  • Page 2 Hobby. Nous vous souhaitons ainsi qu'à vos accompagnateurs de nombreux voyages reposants et toujours et en tout lieu un bon voyage avec votre nouveau camping-car Hobby. Votre HOBBY – Wohnwagenwerk...
  • Page 3: Table Des Matières

    00-1 Introduction Chapitre 1: Introduction Profondeur du profil ..........04-2 Généralités ............01-1 Jantes ..............04-3 Avant le tout premier voyage ......... 01-1 Kit de réparation de pneus ........04-3 Caractérisations dans les instructions de service.. 01-2 Freins ..............04-8 Chapitre 2: Sécurité...
  • Page 4 Introduction 00-2 6.13 Conception ceintures de sécurité ......06-27 10.6 Réchaud à gaz ............. 10-22 6.14 Vue d’ensemble des sièges ......... 06-28 10.7 Four ..............10-24 6.15 Vue d’ensemble de la position nuit et jour ... 06-33 10.8 Hotte d’aspiration ..........10-25 10.9 Climatiseur de toit ..........
  • Page 5: Introduction

    Votre camping-car HOBBY a été construit selon l’état actuel de la technique et les règles de sécurité reconnues géné- HOBBY vous accorde une garantie de 5 ans pour l’étan- ralement. Malgré toutes les mesures de précaution prises, le chéité du camping-car conformément aux conditions de risque de blessure ou d‘endommagement du camping-car ne...
  • Page 6: Caractérisations Dans Les Instructions De Service

    Introduction 01-2 Avant la mise en service du véhicule, respecter les con- 1.3 Caractérisations dans les instructions de seils suivants: service • Contrôler la pression des pneus. Ce manuel vous présente la caravane de la manière suivante: Voir Paragraphe Pression des pneus. •...
  • Page 7: Remarques

    01-3 Introduction Conseils de manipulation Les conseils de manipulation se font de même sous forme de points et commencent par un point noir „•“. Remarques Les remarques attirent votre attention sur des détails importants qui garantissent un fonctionnement parfait de la caravane et des accessoires.
  • Page 8 Introduction 01-4...
  • Page 9: Chapitre 2: Sécurité

    Sécurité 02-1 Chapitre 2: Sécurité 2.2 Protection anti-incendie • Ne pas laisser des enfants sans surveillance dans le véhi- 2.1 Généralités cule. • Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de • Veiller à une aération suffisante du véhicule. Ne jamais chauffage et des appareils de cuisson.
  • Page 10: Sécurité De Circulation

    Sécurité 02-2 2.3 Sécurité de circulation 2.4 Remarques importantes avant de partir Immatriculation • Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement Tout véhicule qui circule sur des rues publiques doit être im- des systèmes de signalisation et d‘éclairage (enclencher matriculé. Il en va de même pour votre nouveau camping-car. l’interrupteur principal de batterie), de la direction et des Faites-le immatriculer au service d’immatriculation de votre freins.
  • Page 11: Avant Et Durant Le Trajet

    StVZO sont soumises à autorisation ! En cas d‘autres questions ou toute autre difficulté, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition ! 2.5 Avant et durant le trajet En tant que propriétaire et conducteur du véhicule, vous êtes responsable de l‘état de votre appareil.
  • Page 12 Sécurité 02-4 • Fermer et protéger les portes d’entrée et les portillons de • Protéger également tous les liquides dans le réfrigérateur service de la cellule. contre un renversement. • Fermer le robinet de vidange pour le réservoir d’eaux • Fixer les bouteilles de gaz. usées.
  • Page 13: Cabine De Conduite

    Sécurité 02-5 Cabine de conduite Ne pas oublier les points suivants : • Régler le rétroviseur intérieur et extérieur ainsi que la position du siège. • Contrôler l‘éclairage. De plus : • Contrôler la pression des pneus. • Contrôler les liquides tels que l’huile, l’eau de refroidiss- ement, le liquide de frein et le liquide d’essuie-glace et si besoin est remplir.
  • Page 14: Sécurité Des Passagers

    Sécurité 02-6 • Verrouiller les portes et les portillons. Sécurité des passagers • Après le chargement, contrôler le le poids total sur une Pendant le trajet : balance officielle. • Les places assises doivent être occupées par des personnes qui portent la ceinture de sécurité ! Charge sur le toit (50 kg max.) •...
  • Page 15: Conduite En Virage

    Sécurité 02-7 Conduite Conduite en virage Avant d’effectuer votre premier grand trajet, effectuez un par- En raison de sa hauteur d’encombrement, un camping-car a cours d‘essai pour vous familiariser avec votre camping-car en plus tendance à verser qu’une voiture. cours de conduite. Apprenez également à conduire en marche Pour la conduite en virage : arrière.
  • Page 16: Outillage De Bord

    02-8 Sécurité 2.7 Outillage de bord Renault: La boîte à outils se trouve sous le siège passager. Afin de retirer les outils, poussez le siège vers l'avant. Un équipement de base personnalisé de l’outillage de bord et des accessoires fait partie de chaque véhicule: Fiat: La caisse à...
  • Page 17: Equipement De Secours

    02-9 Sécurité 2.8 Equipement de secours Afin que vous puissiez faire face à un cas d’urgence, gardez toujours à proximité les trois moyens de secours et familiarisez- vous avec ceux-ci. Boîte de premier secours) La boîte de premier secours doit toujours être à portée de la main et avoir une place bien définie dans le camping-car.
  • Page 18: Après Le Trajet

    Sécurité 02-10 2.9 Après le trajet Commutation des consommateurs Pour la commutation des consommateurs, il faut : Choix de la place de stationnement • Commuter le réfrigérateur de 12 V sur gaz ou 230 V, étant donné que l’alimentation 12 V se déconnecte automati- Pour la place de stationnement : quement.
  • Page 19: Economie D'énergie En Hiver

    Sécurité 02-11 Economie d’énergie en hiver Vous pouvez économiser très simplement de l’énergie en hiver dans votre espace habitable. Ceci vaut en particulier pour le chauffage en hiver. Pour économiser de l’énergie : • Doser correctement la manipulation de l’aération du véhicule ou du clapet de chauffage.
  • Page 20 Sécurité 02-12...
  • Page 21: Chapitre 3: Châssis

    ! 1. Poids maximal technique L’indication du poids total autorisé se fait selon la prescripti- on de l’entreprise de caravanes Hobby en collaboration avec Toute modification technique est soumise à l’autorisation les fabricants des degrés de construction précédents (Fiat, préalable du fabricant.
  • Page 22: Alimentation Électrique

    Châssis 03-2 FIAT RENAULT Premium Drive Premium Van a) Alimentation en gaz liquide Nombre des régulateurs de gaz montés : Poids d’une bouteille en aluminium de 11 kg: Poids de remplissage de gaz, bouteille de 11 kg (90 %): Total: 15,4 15,4 b) Liquides...
  • Page 23 03-3 Châssis 4. Chargement Le chargement correspond à la différence entre le « poids total autorisé en charge » et le « poids en état de marche » Cette valeur doit prendre en considération le poids des passagers (selon un poids conventionnel : 75 kg X nombre de places assises –...
  • Page 24: Vérins Stabilisateurs

    Châssis 03-4 3.3 Vérins stabilisateurs (équipement spécial) Replier les vérins stabilisateurs • Détendre les vérins stabilisateurs à l’aide de la manivelle. Les vérins stabilisateurs se trouvent dans la zone arrière au • Actionner la manivelle uniformément jusqu’à ce que le vérin niveau du prolongement du cadre.
  • Page 25: Marche

    03-5 Châssis 3.4 Marche Ouverture • Dans la zone d’entrée, appuyer sur l’interrupteur vers la gauche. Les camping-cars possèdent une marche déployable élec- La marche se déploie automatiquement. triquement Fermeture • Dans la zone d’entrée, appuyer sur l’interrupteur vers la Montez sur le marchepied lorsqu‘il est complètement droite.
  • Page 26: Numéro D'identification De Véhicule (Niv)

    Hobby (dans le comparti- ainsi les soufflets pneumatiques. Le manomètre permet ment moteur avant sur le pont du radiateur).
  • Page 27: Dispositif De Remorquage

    03-7 Châssis La pression d’air optimale est obtenue, si le véhicule est à l’horizontale. La pression d’air minimale doit être de manière à ce que le soufflet pneumatique ne puisse pas battre. Si le véhicule est vide, cette dernière est d’env. 0,5 bar (veuiller demander pour chaque cas individuel).
  • Page 28: Accessoires Rapportés

    • Faites monter vos appareils rapportés par votre concessi- onnaire HOBBY. • Emmenez et présentez votre camping-car à une organisation Respecter la charge d’appui autorisée, la charge de re- d’experts ou à un service technique (par ex. TÜV / DEKRA).
  • Page 29: Boîte De Vitesses Automatique

    03-9 Châssis 3.9 Boîte de vitesses automatique Ces trois positions ne sont pas fixes, c’est-à-dire après l’actionnement, le levier retourne en position centrale. En option, votre camping-car est équipé d’une boîte de vitesses Renault Quickshift automatique (Fiat : Comfort-Matic ; Renault: Quickshift), qui dis- Le levier de sélection dispose d’une seule position de levier pose des modes de service MANUEL et AUTO.
  • Page 30: Mode Automatique

    Châssis 03-10 • Déplacer le levier de commutation en direction (+) afin de Le véhicule ne doit jamais être quitté avec les vitesses en passer à la vitesse supérieure ou le levier en direction (-) marche à vide (N). afin de rétrograder. Pendant le changement de vitesses, ne pas relâcher la pédale de l’accélérateur.
  • Page 31: Chapitre 4 : Roues, Pneus, Freins

    • Eviter les longs parcours sur les mauvaises routes. • Ne jamais se déplacer avec un véhicule surchargé. Votre camping-car HOBBY est doté de pneus tubless. C’est pourquoi il ne faut pas munir ces pneus de chambre à air ! Couples de serrage des écrous ou des vis de roue :...
  • Page 32: Pression Des Pneus

    04-2 Roues, pneus, freins Une pression trop faible entraîne une surchauffe du pneu. De graves dégâts sur les pneus peuvent en découler. Pour la pression correcte des pneus, reportez-vous au tableau du chapitre „Caractéristiques techniques“ ou aux instructions de service du véhicule de base. 4.4 Profondeur du profil Changez vos pneus dès que la profondeur du profil est de 1,6 mm.
  • Page 33: Jantes

    04-3 Roues, pneus, freins 4.5 Jantes N’utilisez que les jantes qui sont indiquées dans les papiers du véhicule. Au cas où vous désireriez utiliser d’autres jantes, vous devez respecter les points suivants. Pour l’utilisation d’autres jantes, il faut respecter : - la taille, - la version, - la profondeur d’injection et...
  • Page 34 04-4 Roues, pneus, freins B Dévisser le capuchon de valve de la valve de pneu. Dé- Agiter la bouteille. Visser le tuyau flexible de remplissage visser le mécanisme de la valve avec l'extracteur de sur la bouteille (le film de fermeture est ainsi percé) la valve .
  • Page 35 04-5 Roues, pneus, freins Visser le tuyau flexible de gonflage sur Retirer le bouchon de fermeture du tuyau flexible valve du pneu. Brancher le connecteur dans l'allume de remplissage . Enfoncer le tuyau flexible de remplis- cigare. Gonfler le pneu .
  • Page 36 04-6 Roues, pneus, freins Si la valeur minimale est encore affichée , régler la pression de pneus correctement conformément au tableau 12.2. Continuer prudemment jusqu’au prochain atelier et laisser remplacer le pneu. Danger d’accident : Si la pression de pneus de remplissa- ge nécessaire ne peut être obtenue, le pneu est alors trop endommagé.
  • Page 37: Conseils D'avertissement Pour Le Changement De La Roue

    04-7 Roues, pneus, freins Conseils d’avertissement pour le changement • Soulever le véhicule, jusqu’à ce que la roue se trouve 2 à 3 cm au-dessus du sol. de la roue • Retirer les vis de fixation de la roue et enlever la roue. •...
  • Page 38: Freins

    04-8 Roues, pneus, freins 4.7 Freins Si vous modifiez les composants du système de freinage, l’Auto- risation d’Exploitation devient caduque. Toute modification est soumise à l’autorisation préalable du fabricant. Dans votre propre intérêt, faites entretenir les freins régu- lièrement par votre garage Fiat ou Renault. Pour la maintenance du système de freinage, il faut : •...
  • Page 39: Chapitre 5: Conception Extérieure

    05-1 Conception extérieure Chapitre 5: Conception extérieure 5.1 Vue d’ensemble des portillons de service et des trappes de réservoir RENAULT Premium Van 55 GF 60 HGF Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes 60 GF 65 GE Portillon du compart. à gaz...
  • Page 40 Conception extérieure 05-2 FIAT Premium Drive 65 HGE 65 FL Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes 65 GF Portillon du compart. à gaz...
  • Page 41 05-3 Conception extérieure 65 HFL 70 GE Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes 65 HGF 70 GF Portillon du compart. à gaz...
  • Page 42 05-4 Conception extérieure 70 HGE 70 HQ 70 HGF 70 Q...
  • Page 43: Aération Et Sortie D'air

    05-5 Conception extérieure 5.2 Aération et sortie d’air Aération : L’aération et la sortie d’air correctes du camping-car sont une condition préalable pour un confort agréable. Votre camping-car comporte une aération sans courant d’air réalisée par le biais de la cabine de conduite. La sortie d’air se fait via les lucarnes du toit et ne doit pas être entravée dans son fonctionnement.
  • Page 44 Conception extérieure 05-6 Chauffage En présence de températures extérieures très élevées, il est recommandé d‘enlever les grilles d‘aération. Ceci Le chauffage est alimenté de l’extérieur avec de l’air frais permet d‘obtenir un débit d‘air élevé sur le réfrigérateur Ce clapet d’aération permet d’évacuer également l’air du et d’accroître le refroidissement.
  • Page 45: Ouverture Et Fermeture De Portes Et De Portillons

    05-7 Conception extérieure 5.3 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Clés du véhicule Les clés suivantes sont livrées avec le camping-car : - Deux clés pour les serrures suivantes du véhicule de base : - Porte conducteur et porte passager. - Une carte codée.
  • Page 46 Conception extérieure 05-8 Pour éviter des dégâts sur la serrure et sur le dormant de la porte, la béquille de la porte intérieure doit être à l’horizontale et ne doit pas être orientée à l’oblique vers le haut. La porte d’entrée est votre issue de secours en cas de danger.
  • Page 47: Verrouillage

    05-9 Conception extérieure Fermeture Porte du coffre à bagages • Fermer la porte jusqu’à ce que la serrure s’encliquète. Ouverture Verrouillage • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé. • Tourner le verrou vers le haut (zone rouge , voir photo •...
  • Page 48 05-10 Conception extérieure Portillon des toilettes Porte de la soute garage Ouverture Ouverture • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé • Déverrouiller les deux serrures à l’aide de la clé. • Appuyer sur les deux boutons et ouvrir le por- •...
  • Page 49: Portillon Du Logement De Bouteilles

    05-11 Conception extérieure Portillon du logement de bouteilles Les portillons du logement de bouteilles de gaz situés laté- ralement peuvent être bloqués à l’aide de l’arrêtoir en position La grille d’aération du portillon de logement de bouteilles ouverte sur la paroi extérieure. ne doit pas être fermée ou recouverte.
  • Page 50: Raccordement De Gaz Extérieur

    05-12 Conception extérieure Raccordement de gaz extérieur Bec de remplissage d’eau Si vous le désirez, le camping-car peut être équipé d’un raccor- Ouverture dement de gaz extérieur . Via ce raccordement, des appareils • Verrouiller la serrure à l’aide de la clé à...
  • Page 51: Bouchon De Réservoir

    05-13 Conception extérieure 5.4 Galerie de toit (équipement spécial) Pour le chargement de la galerie de toit : • N’entasser que les bagages légers sur le toit. • Attacher correctement la charge sur le toit et la protéger contre un glissement et une chute. •...
  • Page 52: Écoulements Des Eaux Du Toit

    05-14 Conception extérieure 5.5 Écoulements des eaux du toit 5.6 Porte-vélos E-Bike (équipement spécial) Le conducteur du véhicule est responsable de la fixation fiab- Des écoulements des eaux spéciaux sont intégrés sur le toit le du chargement. Ceci implique que les vélos doivent être pour les véhicules à...
  • Page 53: Store Banne

    05-15 Conception extérieure • Respectez toujours la charge limite autorisée du porte- vélos à hauteur de 75 kg et ne le surchargez jamais. • En cas d’un porte-vélos arrière entièrement chargé, l’essieu arrière est chargé et l’essieu avant est déchar- gé...
  • Page 54: Déploiement

    Conception extérieure 05-16 Déploiement • Suspendre le crochet de la bielle de manivelle dans l’œillet d’engrenages. • Tenir la bielle de la manivelle d’une main sur la poignée tournante supérieure, de l’autre main sur la poignée tournante inférieure. Pendant le processus de commande, serrer légèrement la manivelle en direction de l’opérateur et tenir si possible verticalement par rapport à...
  • Page 55: Chapitre 6: Conception Intérieure

    06-1 Conception intérieure Chapitre 6: Concept. intérieure 6.1 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Avant de partir, fermer correctement tous les portillons et portes. Une ouverture intempestive pendant le trajet et la chute d’objets sont ainsi évitées. Placards de rangement avant Ouverture •...
  • Page 56: Abattants Des Placards Avec Poignée

    Conception intérieure 06-2 Tiroirs avec fermeture à pression Abattants des placards avec poignée Ouverture • Appuyer sur la poignée pour ouvrir et fermer la porte. • Appuyer sur le bouton par le bas pour déverrouiller le tiroir. • Tirer sur la poignée jusqu’à ce que le tiroir s’ouvre. Fermeture •...
  • Page 57: Portes Avec Push Lock

    06-3 Conception intérieure Portes avec push lock Bar dans la zone d’entrée Ouverture Ouverture • Appuyer sur le push lock jusqu’à ce que le bouton sorte. • Tirer sur la poignée et pivoter la porte. • Tirer prudemment sur le bouton et ouvrir la porte. Fermeture Fermeture •...
  • Page 58: Support Téléviseur Pour Écran Plat

    Conception intérieure 06-4 Portes roulantes 6.2 Support téléviseur pour écran plat à trois articulations (équipement spécial) Ouverture Pour le déploiement et le repli, déplacer le bras du tiroir • Saisir les portes roulantes au niveau de la traverse et les manuellement au niveau des articulations marquées pousser vers l’extérieur Fermeture...
  • Page 59: Tables

    06-5 Conception intérieure 6.3 Tables Abaissement • Placer les coussins de manière à ce que les clapets du lit Table de salon luxueuse, rotative à 360° soient dégagés et que la position de descente précise soit détectée. La table de salon luxueuse optionnelle peut être aussi bien •...
  • Page 60 Conception intérieure 06-6 Table basse Fin de pivotement • Tirer la goupille de sécurité vers le bas et relâcher. A l‘état abaissé, la table basse peut être utilisée en tant que • Pivoter le plateau de table inférieur dans la position dé- support de lit.
  • Page 61: Transformation En Lit

    06-7 Conception intérieure Transformation du siège transversal 6.4 Transformation en lit Pour utiliser l'espace supplémentaire pour dormir dans la Pour dormir, les banquettes peuvent être transformées en des zone avant, le siège transversal doit être transformé. lits confortables. Transformation Transformation •...
  • Page 62: Extension De Lits (Équipement Spécial)

    06-8 Conception intérieure Extension de lits (équipement spécial) Pour toutes les variantes de modèles dotés de lits individuels au-dessus du garage arrière, les deux lits peuvent être reliés à l’aide d’une extension dépliable. • Ouvrir les deux pushlocks • Déployer l’extension jusqu’en butée.
  • Page 63: Préparation

    06-9 Conception intérieure Lit cabine • Insérer la clé dans le tableau du lit cabine et la placer vers la droite sur « on ». • À l’aide de la flèche, descendre le lit cabine vers le bas En fonction du modèle, votre véhicule est équipé d’un lit jusqu’en butée cabine pour des possibilités de couchage supplémentaires.
  • Page 64 Conception intérieure 06-10 • Accrocher l’échelle • La charge maximale est de 200 kg. (se trouve à la livraison dans le garage). • Ne jamais utiliser le lit cabine sans pose de grille de • Pour dormir, clipser les filets de sécurité dans le dispositif protection.
  • Page 65: Couchettes Élevées

    06-11 Conception intérieure 6.5 Couchettes élevées 6.6 Cabinet de toilette coulissant Les parents sont responsables et doivent veiller à ce que les Dans le cas du modèle, le cabinet de toilette peut être dépla- enfants en jeune âge ne tombent pas des couchettes supé- cé...
  • Page 66 Conception intérieure 06-12 • Déployer les parois de la douche ou les déplier et tirer le robinet hors de la fixation, il peut être alors utilisé comme pommeau de douche. • Annuler la transformation en repliant et en poussant vers l’arrière les parois de la douche et ramener en arrière la paroi du lavabo jusqu'à...
  • Page 67: Cabinet De Toilette Avec Lavabo Déplaçable Pour La Douche (En Fonction Du Modèle)

    06-13 Conception intérieure Cabinet de toilette avec lavabo déplaçable pour la douche (en fonction du modèle) Utilisation de la douche • Tirer le lavabo au niveau de la poignée le long du rail en direction du Porta Potti. • Desserrer ensuite le bouton-poussoir de la bande de fixati- on et déployer la séparation en direction du miroir.
  • Page 68 06-14 Salle de bains (en fonction du modèle Le concept de salle de bains Hobby permet de relier le cabinet de toilette à la douche séparée ou à la cabine d’essayage. • Ouvrir la porte du cabinet de toilette de manière à ce que le noyau de fer du mécanisme de fermeture adhère à...
  • Page 69: Siège Rabattable Dans La Douche (Équipement Spécial)

    06-15 Conception intérieure Siège rabattable dans la douche (équipement spécial) La salle de bains peut être équipée en option d’un siège rabatta- ble dans la douche. • Desserrer le loquet en tournant en position horizontale. • Déployer le siège et poser la surface inférieure dans la rainure prévue à...
  • Page 70: Plans Des Coussins

    Conception intérieure 06-16 6.7 Plans des coussins Transformation en coussins Renault 60 GF Premium Van 55 GF Van n’a pas de dînette transformable. Tous les véhi- cules à lit cabine ne peuvent être transformés, car il n’y a pas suffisamment d’espace libre pour le lit cabine abaissé. Coussin supplémentaire 960x460x110...
  • Page 71 06-17 Conception intérieure Transformation en coussins Transformation en coussins Renault 65 GE Premium Van Fiat 65 FL Premium Drive Coussin supplémentaire Coussin 1110x740x110 supplémentaire 960x460x110...
  • Page 72 Conception intérieure 06-18 Transformation en coussins Transformation en coussins Fiat 65 GF Premium Drive Fiat 70 GE Premium Drive Coussin Coussin supplémentaire supplémentaire 1110x540x110 1110x540x110...
  • Page 73 06-19 Conception intérieure Transformation en coussins Transformation en coussins Fiat 70 GF Premium Drive Fiat 70 Q Premium Drive Coussin Coussin supplémentaire supplémentaire 1110x470x110 1110x540x110...
  • Page 74: Fenêtres

    Conception intérieure 06-20 Store pare-soleil et moustiquaire combinés 6.8 Fenêtres Les stores pare-soleil et les moustiquaires sont intégrés dans le cadre de la fenêtre et combinés entre eux. Le rouleau com- Fenêtres projetantes avec bras projetants biné peut être arrêté dans plusieurs positions. crantés Réglage du store pare-soleil Ouverture...
  • Page 75: Système Occultant Pour La Cabine De Conduite

    Conception intérieure 06-21 6.9 Système occultant pour la cabine de conduite Fenêtre du toit (Le cadre en plexiglas est un équipement spécial) (équipement spécial) La fermeture du dispositif occultant n‘est permise que si le La fenêtre du toit ne peut pas être ouverte. Elle dispose d’un véhicule est à...
  • Page 76 Conception intérieure 06-22 Système avant Système latéral • Guider la réglette jusqu’en butée. Le verrouillage se fait • Comprimer les verrouillages afin d’ouvrir le mécanis- automatiquement et en continu. me de fermeture. • Amener la réglette de la poignée au milieu. La fermeture magnétique se verrouille automatiquement.
  • Page 77: Structure Lanterneaux

    06-23 Conception intérieure 6.10 Structure lanterneaux Consignes de sécurité - Ne pas ouvrir la lucarne en cas de vent violent/de pluie/ de chute de grêle etc. et également lors de températures extérieures de - 20°C ! - Avant d’ouvrir la lucarne, la débarrasser de la neige, la glace ou des fortes salissures qui se sont accumulées.
  • Page 78: Grand Lanterneau

    06-24 Conception intérieure Dispositif occultant Tirer en continu la réglette du dispositif occultant dans la position désirée ou jusqu’à la fermeture s’encliquète dans la réglette du store à moustiquaire. Store à moustiquaire Pousser la réglette du store à moustiquaire contre la ré- glette du dispositif occultant jusqu’à...
  • Page 79: Sièges Pivotables Dans La Cabine De Conduite

    06-25 Conception intérieure Pivotement des sièges • Positionner les dossiers vers le haut. • Pousser le siège en position centrale. • Actionner le levier pour pivoter le siège. Le siège est des- serré de son arrêt. • Appuyer sur la ceinture vers le bas pour ne pas l’endommager.
  • Page 80: Conception Sièges

    Conception intérieure 06-26 Transformation de ladînette L 6.12 Conception sièges (équipement spécial) Fixations des coussins Pour l’utilisation de la place assise extérieure pour les mo- dèles avec dînette L, ces derniers doivent être transformés Les coussins d’assise et de siège sont retenus par une natte avant le début du trajet.
  • Page 81: Conception Ceintures De Sécurité

    06-27 Conception intérieure Enlever la ceinture de sécurité • Appuyer sur la touche de la boucle, jusqu’à ce que la lan- guette soit déverrouillée. • S’attacher avant le départ et rester attacher pendant le trajet. • Ne pas endommager ou coincer les courroies. Faire remplacer les ceintures de sécurité...
  • Page 82: Vue D'ensemble Des Sièges

    Conception intérieure 06-28 6.14 Vue d’ensemble des sièges Renault 60 HGF Premium Van Renault 55 GF Premium Van Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Renault 65 GE Premium Van Renault 60 GF Premium Van Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
  • Page 83 06-29 Conception intérieure Fiat 65 FL Premium Drive Renault 65 HGE Premium Van Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Fiat 65 GF Premium Drive Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège...
  • Page 84 Conception intérieure 06-30 Fiat 65 HFL Premium Drive Fiat 70 GE Premium Drive Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Fiat 65 HGF Premium Drive...
  • Page 85 06-31 Conception intérieure Fiat 70 HGE Premium Drive Fiat 70 HQ Premium Drive Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement, Siège 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement, si poids total autorisé...
  • Page 86 Conception intérieure 06-32...
  • Page 87 06-33 Conception intérieure 6.15 Übersicht der Tag- und Nachtposition Renault 55 GF Premium Van Renault 60 GF Premium Van Position jour Position nuit...
  • Page 88 Conception intérieure 06-34 Renault 60 HGF Premium Van Renault 65 GE Premium Van Position jour Position nuit...
  • Page 89 06-35 Conception intérieure Renault 65 HGE Premium Van Position jour Position nuit...
  • Page 90 Conception intérieure 06-36 Fiat 65 FL Premium Drive Fiat 65 GF Premium Drive Position jour Position nuit...
  • Page 91 06-37 Conception intérieure Fiat 65 HFL Premium Drive Fiat 65 HGF Premium Drive Position jour Position nuit...
  • Page 92 Conception intérieure 06-38 Fiat 70 GE Premium Drive Fiat 70 GF Premium Drive Position jour Position nuit...
  • Page 93 06-39 Conception intérieure Fiat 70 HGE Premium Drive Fiat 70 HGF Premium Drive Position jour Position nuit...
  • Page 94 Conception intérieure 06-40 Fiat 70 HQ Premium Drive Fiat 70 Q Premium Drive Position jour Position nuit...
  • Page 95: Chapitre 7: Installations Électr

    Chapitre 7: Installations électr. 7.2 Panneau de contrôle de bord 7.1 Conseils de sécurité Conseils et contrôles Les installations électriques des camping-cars HOBBY sont Important conçues selon les règles et les normes en vigueur. • Ne faire effectuer d‘éventuelles modifications de l‘installation électrique que par un spécialiste.
  • Page 96 07-2 Installations électriques • Placer l’interrupteur principal 230 sur “0” (OFF) afin de ment les couches d’oxyde. couper l’alimentation de toute l’installation. • Déconnecter le pôle négatif en cas de non utilisation de la batterie pendant plus d’1 à 2 mois. Fusibles •...
  • Page 97 07-3 Installations électriques à nouveau sur l‘interrupteur principal. Le statut de tamisage des éclairages réglables restera également préservé. • Si l’interrupteur principal est maintenu au moins quatre secondes enfoncé lorsque l’installation est enclenchée, l’installation 12 V se déconnecte entièrement outre les ap- pareils activés pour le moment.
  • Page 98 Installations électriques 07-4 L’intensité lumineuse réglée reste mémorisée, l’intensité La lumière d’accès doit être éteinte pendant l'utilisation sur la lumineuse initiale est alors rétablie après le désenclenche- voie publique. ment et le réenclenchement. Si l’alimentation en tension du système est interrompue, l’intégralité de l’intensité lumineuse de la lampe murale restera préservée lors du tout premier Lampe de cuisine enclenchement.
  • Page 99: Interrupteur Radio

    07-5 Installations électriques Retour État de charge de la batterie • Le bref actionnement de cette touche permet de revenir au • Un bref actionnement de la touche permet d’accéder au point de menu précédent ou au menu initial. paramétrage et à l’affichage du menu Batterie. Le véhicule est équipé...
  • Page 100: Écran Lcd

    07-6 Installations électriques Affichage de la date La date actuelle est affichée dans ce champ. Réveil Ce pictogramme permet d’enclencher le réveil. L’exemple montre la fonction Réveil désactivée. Lors de l’activation de cette fonction, le trait sur le pictogramme disparaît. État de charge batterie de la cellule Si la flèche de la batterie est pointée, cette dernière est chargée.
  • Page 101 07-7 Installations électriques Affichage du réservoir Affichage de température 12 V • Si votre véhicule dispose d’un raccordement 12 V, cet • Après avoir tourné le bouton une seule fois vers la droite affichage de température s’affiche. Température intérieure ou vers la gauche, le menu apparaît pour l’affichage du niveau de remplissage du réservoir d’eau propre ou d’eaux (en haut) et température extérieure (en bas).
  • Page 102: Température Extérieure

    Installations électriques 07-8 Température intérieure Température extérieure • Après le nouvel actionnement du bouton vers la « droite • Après le nouvel actionnement du bouton vers la « droite», », le menu est visualisé pour l’affichage de la température le menu est visualisé pour l’affichage de la température intérieure.
  • Page 103 07-9 Installations électriques • Vous pouvez à présent augmenter ou abaisser la tempéra- ture affichée de jusqu’à +-7°C dans des incréments de 1°C. Lorsque la valeur désirée est réglée, quitter le point de menu en appuyant brièvement sur le commutateur de sélection. •...
  • Page 104 07-10 Installations électriques Batterie de cellule Batterie du démarreur Chargement de batterie Ces menus indiquent: - la tension de charge (U) Après le réglage du type et de la capacité de la batterie ainsi - le courant de charge (I) que d’un bref temps de mesure, le capteur de batterie surveille - le temps résiduel en fonction de la capacité...
  • Page 105 07-11 Installations électriques Réglage du type de batterie Climatiseur (équipement spécial) Le type et la capacité de la batterie sont configurés depuis Les fonctions suivantes du climatiseur peuvent l’usine. Ces configurations doivent être modifiées lors du être réglées via l’unité de commande : remplacement du type de batterie.
  • Page 106 07-12 Installations électriques • Pour quitter le menu, passer au pictogramme Retour valider les paramètres en appuyant sur la roulette. Les modi- fications sont alors validées par le chauffage et apparaissent sur l'afficheur après une brève temporisation. Eau chaude Alde (pictogramme Radiateur) Outre l’unité...
  • Page 107 07-13 Installations électriques Réglage de l’heure, de l’heure de réveil et de la date Éclairage du sol • Après un actionnement prolongé (env. 2 secondes) du Via la touche Ambiance Lumières 3, vous accédez également bouton Menu, on accède au menu dans lequel l’heure au sous-menu pour la régulation de l’éclairage du socle.
  • Page 108 07-14 Installations électriques Lors du remplacement, veillez impérativement à la pola- risation correcte de la pile à bouton dans le support. Une polarisation erronée peut entraîner un dégât sur l’écran. Remarques générales sur l’affichage LCD L’heure et la date sont étouffés via une pile à bouton de type 3V 210 mAh, CR2032.
  • Page 109: Tableaux D'à Côté Table De Nuit / Lit

    07-15 Installations électriques Lit à droite Lit à gauche Éclairage Éclairage table Éclairage douche de nuit du plafonnier Tableaux d’à côté table de nuit / lit Marchepied • Un bref actionnement de la touche permet d’allumer ou Touche Marche pied avec plafonnier d’éteindre l’éclairage du plafonnier l’éclairage du lit à...
  • Page 110: Télécommande (Équipement Spécial)

    Installations électriques 07-16 Marche déployée Marche rentrée Lampe murale Plafonnier Interrupteur Lumière d’accès principal Télécommande (équipement spécial) 7.3 Alimentation en courant Pour tous les véhicules, le lieu d’implantation de l’électrique • L’émetteur manuel permet de commuter les six fonctions centralisée est sous le réfrigérateur (à l’exception du 55 GF du tableau de commande par radio.
  • Page 111: Alimentation Par Le Secteur

    07-17 Installations électriques Alimentation par le secteur Raccordement • Désenclencher le disjoncteur en enfonçant L‘alimentation de la camping-car est effectuée via le con- l’interrupteur à bascule necteur d‘alimentation 230 V homologué CEE au niveau de la • Saisir en bas le cache de la prise externe et le rabattre paroi latérale du véhicule.
  • Page 112 07-18 Installations électriques La sortie du disjoncteur bipolaire dispose de 11 emplacements enfichables libres. Pour l’alimentation par le secteur : • Pour le branchement sur un réseau 230 V, n‘utiliser qu‘un câble de raccordement 3 x 2,5 mm2 d‘une longueur maxi de 25 m avec connecteur CEE et raccord.
  • Page 113: Interrupteur De Protection Fi

    07-19 Installations électriques Après la mise en service de l’installation électrique, le foncti- onnement de l’interrupteur de protection FI doit être contrôlé. L’interrupteur enclenché et appliqué sur la tension – position sur I-ON – doit se déclencher lors de l’actionnement du bouton de test Ce contrôle doit être effectué...
  • Page 114: Exploitation Via La Batterie De La Cellule

    Installations électriques 07-20 Exploitation via la batterie de la cellule Position batterie de la cellule 12 V 80 AH GEL Fiat/Drive Position batterie de la cellule 12 V 80 AH GEL Renault/Van La batterie de la cellule est montée dans la console du siège La batterie de la cellule se trouve devant le siège isolé...
  • Page 115: Position Interrupteur Principal De Batterie

    07-21 Installations électriques • Seuls des accumulateurs avec des électrolytes liées (Batteries au gel ou AGM) peuvent être montés sur les positions prescrites par l’usine. • La batterie gel installée ne doit pas être ouverte. • Lors du remplacement de la batterie de la cellule, n’utiliser que des batteries du même type et de la même capacité.
  • Page 116: Exploitation Et Chargement De La Batterie De La Cellule

    07-22 Installations électriques Exploitation et chargement de la batterie de la cellule Si le camping-car n’est pas raccordé à l’alimentation 230 V, la batterie de la cellule alimente le réseau de bord avec une tension continue de 12 V. Etant donné que la batterie n’a qu’une capacité...
  • Page 117: Chargeur Ca-360, Module De Charge Power 25 A

    07-23 Installations électriques • Avant le voyage, directement après le voyage et avant chaque arrêt provisoire, charger au moins 10 h la batterie de la cellule. • En voyage, utiliser chaque occasion pour charger la batte- rie. • Après une certaine durée d’utilisation et des températures basses, la batterie perd de sa capacité.
  • Page 118 07-24 Installations électriques Douille enfichable, le pin central est le capteur. Interrupteur platine. Les interrupteurs doivent tous indiquer vers le haut, donc être tous sur « off ». Contact de commutation pour disposition libre. Pont de contact, ventilateur activé/désactivé. La DEL affiche le mode de charge actuel par le biais d'un clignotement.
  • Page 119: Exploitation Lorsque Le Moteur Est En Marche

    07-25 Installations électriques Exploitation lorsque le moteur est en marche La tension de la batterie cellule doit monter si - la vitesse du moteur est au-dessus de la vitesse à vide. - la batterie du véhicule n’est pas totatement déchargée. Dès que le moteur fonctionne, un relais commute en parallèle la batterie de démarrage et la batterie cellule.
  • Page 120: Réseau De Bord

    07-26 Installations électriques 7.4 Réseau de bord Le bloc d'alimentation de commutation (350 VA) transforme la tension secteur externe pour les consommateurs 12 V. La commutation du fonctionnement batterie au fonctionne- ment secteur se fait automatiquement dès qu’un raccorde- Toutes les lampes de la camping-car sont des lampes 12 V. ment secteur existe.
  • Page 121: Assignation Des Fusibles

    07-27 Installations électriques 20 A Réfrigérateur 7,5 A Pôle positif permanent S13, éclairage RÉFRI, chauffage 15 A D+ commuté, pôle positif permanent S15 7,5 A Lumière latérale 7,5 A Radio 15 A Chauffage du réservoir 25 A Marche Assignation des fusibles , Module d’entrée Les fusibles des différents circuits électriques internes se trouvent dans le module d’entrée.
  • Page 122: Système De Contrôle D'éclairage

    07-28 Installations électriques Prise extérieure de l’auvent avec système de Système de contrôle d’éclairage raccordement d’antenne Les fusibles du système de contrôle d’éclairage sont accessi- Votre camping-car dispose en outre d’une prise extérieure bles à travers un orifice dans le couvercle du boîtier. d’auvent combinée avec raccordement d’antenne.
  • Page 123: Plan De Contacts Module D'entrée

    Eingangsmodul Motorcaravan 2013 07-29 Installations électriques 7.5 Plan de contacts module d’entrée E1 : Connexion au système de contrôle d’éclairage Eingangsmodul EL 475 Module d’entrée EL 475 E3 : Antenne Sat D+ commutée Connexion au tableau Verbindung zum Bedienpanel 5pol. de commande 5 pôles E4 : Lumière latérale E1: Verbindung zum Lichtsteuersystem...
  • Page 124: Éclairages Spéciaux

    Installations électriques 07-30 7.6 Éclairages spéciaux Les éclairages décrits ici sont directement commutés sur l’appareil et ne peuvent être commandés de manière centrale via le tableau de commande. Lampes de lecture Les lampes de lecture DEL sont commutables séparément.
  • Page 125: Navigation Mobile

    07-31 Installations électriques 7.8 Appareils installés ultérieurement Les appareils électroniques montés ultérieurement qui doivent être utilisés pendant le déplacement (par ex. téléphones por- tables, appareils radio, radios, caméras de recul, appareils de navigation, ou appareils similaires) doivent satisfaire en tous points aux exigences CEM.
  • Page 126 07-32 Installations électriques...
  • Page 127: Chapitre 8 : Eau

    08-1 Chapitre 8 : Eau 8.2 Alimentation en eau 8.1 Généralités Le camping-car est équipé d’un réservoir d’eau propre installé de manière fixe. Une pompe d’eau sous pression • Lors de la manipulation de produits alimentaires, toujours électrique pompe l’eau aux points de prélèvement d’eau. utiliser de l’eau répondant aux critères d’eau potable.
  • Page 128 08-2 Vidage du réservoir d’eau propre • Placer tous les robinets d’eau sur „chaud“, les ouvrir et attendre jusqu’à l’eau coule sans bulles des robinets. • En fonction du modèle, le robinet de vidange se trouve Ceci permet de garantir que le chauffe-eau soit également derrière le clapet du logement de bouteilles de gaz, à...
  • Page 129: Réservoir D'eaux Usées

    08-3 Vidange de l’installation d’eau Réservoir d’eaux usées • Placer le camping-car à l’horizontale. • Désenclencher l’alimentation électrique 12 V sur le tableau Le réservoir d’eaux usées est isolé par un manteau en sty- de contrôle. ropore, qui est traversé par de l’air chaud (uniquement si •...
  • Page 130 08-4 Vidange du réservoir d’eaux usées • L’écoulement des eaux usées se trouve sur le côté gauche en dessous du véhicule. • Le clapet pour l’ouverture de l’écoulement des eaux usées se trouve soit directement sur l’écoulement ou pro- tégé dans le compartiment de bouteilles de gaz. •...
  • Page 131: Préparation D'eau Chaude

    08-5 8.3 Préparation d’eau chaude Le réchauffement de l’eau chaude se fait via un chauffe-eau d’une contenance de 10 l, qui est intégré dans le chauffage. En régime été, l’eau peut être réchauffée indépendamment de l’exploitation de chauffage. Pour les conseils relatifs à la commande du chauffe-eau, veuillez vous reporter au chapitre 9.3 Chauffage.
  • Page 132 08-6 Doser le liquide sanitaire très parcimonieusement. Une Ne jamais verser le liquide sanitaire directement dans le surdose n’est pas une garantie pour empêcher la formati- on éventuelle d’odeurs ! • Remettre le réservoir pour matières fécales à sa place. •...
  • Page 133: Utilisation

    08-7 Utilisation Vidage du réservoir pour matières fécales • Virer la cuvette du WC dans la position désirée. Le réservoir à matières fécales doit être vidé au plus tard • Laisser couler un peu d‘eau dans la cuvette en appuyant lorsque la DEL s‘éclaire.
  • Page 134: Raccordement D'eau Douche Extérieure (Équipement Spécial)

    08-8 Raccordement d’eau douche extérieure Vidanger le réservoir pour matières fécales uniquement (équipement spécial) aux points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans la nature ! Ouverture • Emmener le réservoir pour matières fécales au point • Pousser le cache vers le haut afin de rendre accessi- d’élimination prévu à...
  • Page 135: Chapitre 9: Gaz

    09-1 Chapitre 9 : Gaz En cas de doute de gaz susceptibles de s’échapper, effectuer tout de suite les mesures suivantes : 9.1 Règles de sécurité générales pour • Fermer la valve d’arrêt de la bouteille de gaz. l’utilisation d’installations à gaz liquéfiées •...
  • Page 136: Régulateurs Et Soupapes

    09-2 Régulateurs et soupapes Avant la mise en service • Utiliser exclusivement des régulateurs de véhicule spé- • Le tuyau d’évacuation des gaz doit être raccordé sur le ciaux avec une soupape de sécurité. Conformément à chauffage et sur la cheminée de manière solide et étan- la feuille de travail G 607 du DVWG, d’autres régulateurs che.
  • Page 137: Alimentation En Gaz

    09-3 9.2 Alimentation en gaz Compartiment de bouteilles de gaz Le camping-car est équipé d’une installation à gaz propane L’accès au compartiment de bouteilles de gaz se fait en fon- (la bouteille de gaz n’est pas dans l’ampleur de la livraison). ction de la version concernée, soit dans le garage arrière, soit Cette installation comporte les appareils suivants : séparément dans la paroi latérale.
  • Page 138: Régulateur De Gaz Pour La France Et La Grande-Bretagne

    09-4 Régulateur de gaz pour la France et la Grande-Bretagne Pour des raisons de prescriptions spécifiques au pays, le régulateur de gaz est monté de manière fixe sur la paroi du logement de gaz pour les véhicules destinés à la France et à...
  • Page 139: Régulateur De Gaz Avec Capteur Crash (Équipement Spécial)

    09-5   Régulateur de gaz avec capteur Crash (équipement spécial) Avec le MonoControl CS, il est possible de chauffer égale- ment le véhicule pendant la conduite. Lors d’un accident, le capteur Crash intégré interrompt automatiquement l'apport de gaz et empêche ainsi la sortie de gaz.
  • Page 140: Valve De Commutation De L'installation De Gaz À Deux Bouteilles (Équipement Spécial)

    09-6 a Tourner le bouton tournant vers la gauche ou vers la droite, afin de déterminer la bouteille de service. DuoCo mfort b Indique le statut de la bouteille de service. Vert : plein Rouge : vide Fonction • Raccorder les bouteilles de gaz et ouvrir respectivement les valves des deux bouteilles à...
  • Page 141: Affichage Distant Pour Valve De Commutation (Équipement Spécial)

    09-7 Pour le compartiment de bouteilles de gaz, il faut : • Contrôler la fixation avant chaque départ. DuoC Placer les bouteilles de gaz à la verticale et fermer les valves. • Resserrer fermement les courroies desserrées. • Après chaque remplacement de la bouteille, l’étanchéité du flexible à...
  • Page 142: Remplacement De La Bouteille De Gaz

    09-8 Remplacement de la bouteille de gaz • Contrôler si du gaz sort au niveau des points de raccor- dement. Pour ce, pulvériser les points de raccordement moyennant du spray de détection de fuites. Lors du remplacement des bouteilles de gaz, ne pas fumer •...
  • Page 143: Chauffage (Four) Cuisinière À Réfrigérateur Gaz

    09-9 Au fil des ans, des secousses peuvent provoquer des non-étanchéités perceptibles. En cas de doute, veuillez faire effectuer un contrôle par votre concessionnaire ou votre atelier spécialisé pour les installations à gaz. Un contrôle d’étanchéité ne doit jamais être effectué en présence d’une flamme ouverte.
  • Page 144 09-10...
  • Page 145: Chapitre 10: Appareils Intégrés Généralités

    10-1 Appareils intégrés Chapitre 10 : Appareils intégrés Pour l’exploitation d’appareils à gaz, de régulateurs à gaz et de bouteilles à gaz, respecter également les conseils du chapitre 9. 10.1 Généralités Pour l’exploitation d’appareils électriques, respecter les Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils portant sur les conseils du chapitre 7.
  • Page 146: Chauffage

    10-2 Appareils intégrés 10.2 Chauffage Combi Le chauffage à gaz liquide Combi est un chauffage à air ° chaud avec chauffe-eau intégré (contenance : 10 l). ° L’exploitation du chauffage est possible de manière illimitée, g, h sans ou avec contenu d’eau. Mise en service •...
  • Page 147: Désactivation

    Appareils intégrés 10-3 Activation FrostControl • Enfoncer légèrement le bouton depuis la position (m), tourner simultanément l’interrupteur de 90° vers la position (k). FrostControl est une vanne de sécurité et de vidange sans • Lorsque l’interrupteur est en position (k), le bouton reste courant.
  • Page 148: Régime Été

    Appareils intégrés 10-4 Combi Combi ° ° ° ° g, h g, h ° ° Régime hiver Régime été • Sur l’organe de commande, mettre l’interrupteur tournant Chauffage avec température d’eau contrôlée en position (c – régime été) 40° C ou 60° C. •...
  • Page 149 10-5 Appareils intégrés Chauffage sans température de l’eau contrôlée Chauffage avec installation d’eau vidée : • Mettre l’interrupteur tournant en position de service (d). • Mettre l’interrupteur tournant en position de service (d). • Tourner le bouton tournant (a) sur la position de thermo- •...
  • Page 150 Appareils intégrés 10-6 Mise hors service En cas de températures en dessous d’env. 7° C, enclen- • Désenclencher le chauffage avec l’interrupteur tournant cher d’abord le chauffage afin de chauffer le comparti- (position f). La DEL verte (b) s’éteint. ment de montage et FrostControl sur le robinet de vidan- ge.
  • Page 151: Chauffage E

    10-7 Appareils intégrés a Bouton tournant pour la sélection de l’énergie Combi E b Exploitation électrique 230 V, 1800 W b Exploitation électrique 230 V, 900 W d Fonctionnement au gaz e Exploitation mixte* (fonctionnement au gaz et exploitation électrique 900 W) Exploitation mixte* (fonctionnement au gaz et exploitation électrique 1800 W) g La DEL jaune «...
  • Page 152: Chauffage À Eau Chaude

    Appareils intégrés 10-8 Glykolflüssigkeit Ausgang zu den Heizkörpern Frischwasser aus Steuerkarte Brennerlüfter Elektrische Heizpatrone 2 kW Luftzufuhr Abgasauslass Elektrische Magnetventil Heizpatrone 1 kW Glykolflüssigkeit Eingang Rücklauf Frischwasser ein 10.4 Chauffage à eau chaude Conseils importants (équipement spécial) • Avant la mise en service du chauffage, veuillez lire soi- gneusement le manuel d’utilisation du fabricant.
  • Page 153 10-9 Appareils intégrés Modes de service - Exploitation de gaz liquide - Exploitation à cartouche chaude (230 V) - Exploitation à gaz liquide et à cartouche chaude combinées Types de fonction - Préparation de l’eau chaude - Chauffage et préparation de l’eau chaude - Chauffage Unité...
  • Page 154 Appareils intégrés 10-10 Position de repos Menu de paramétrage Heure Vous accédez au menu de paramétrage en appuyant sur le Température extérieure bouton Menu. Les paramétrages effectués peuvent être au- Température intérieure tomatiquement sauvegardés après 10 sec. Si aucune touche Pompe de circulation n’est actionnée, l’unité...
  • Page 155 10-11 Appareils intégrés Réglage de la température souhaitée Configuration pour le chauffage électrique (+5°C jusqu’à +30°C) Sélectionner la puissance avec – et +. (Off, 1/2/3 kW) Lors en appuyant de – ou + en incréments de 0,5°C. de la sélection du mode électrique ou de l’exploitation au gaz, la préférence est donnée à...
  • Page 156 Appareils intégrés 10-12 Autorisation du menu Outils Via le menu Outils, il vous est possible de commander les autres fonctions de l’unité de commande. Afin d'autoriser le menu Outils, les pictogrammes suivants doivent être actionnés comme indiqué à gauche :...
  • Page 157 10-13 Appareils intégrés courant dépasserait la valeur réglée, la puissance élec- trique du chauffage est automatiquement rabaissée. Fonctions du menu Outils Pictogramme en forme de flèche afin de permuter entre les différents champs d’outils. Réglage de l’heure afin de pouvoir utiliser les fonctions telles que le démarrage automatique ou la température automatique.
  • Page 158 Appareils intégrés 10-14 Exploitation permanente des pompes afin de limiter la Paramétrage de température pour calibrage de la tem- réserve d’eau chaude tout particulièrement lors d’un pérature sur l’unité de commande. besoin en chauffage minime. Augmentation de température automatique à 2 heures Pompe Auto / 12 V –...
  • Page 159 10-15 Appareils intégrés Paramétrage pour la tonalité de touches. Avec la fonction Service, certaines valeurs peuvent être Verrouiller et autoriser l’accès au menu lues sur l’afficheur. (Uniquement en anglais) Outils. Remise à zéro du système sur la configuration usine. Configuration de l’intensité lumineuse de 1-10. (Chauffage Off ;...
  • Page 160: Messages D'erreurs

    Appareils intégrés 10-16 Messages d’erreurs Panne de raccordement : erreur de liaison entre le chauffage et le tableau. Commuter la tension Les messages d’erreurs sont visualisés sur l’afficheur. (ta- principale de temps à autre. bleau en position de repos) Panne de tableau 1 : Erreur de tableau Batterie faible : Si la tension baisse en dessous de...
  • Page 161: Réfrigérateur

    10-17 Appareils intégrés 10.5 Réfrigérateur Modes de service Le réfrigérateur peut être exploité de trois manières diffé- rentes. Fonctionnement sur 12 V : alimentation en courant de- puis la batterie du camping-car. Exploitation 230 V : alimentation en courant depuis la source externe.
  • Page 162: Fonctionnement Au Gaz

    Appareils intégrés 10-18 Exploitation 230 V • Placer l’interrupteur de sélection d’énergie sur l’exploitation secteur. • Réglez la température à l’aide du thermostat , aucune valeur de température absolue n’est assignée aux niveaux de température. • Pour le désenclenchement, tourner l’interrupteur de sélec- tion d’énergie en position 0 Fonctionnement au gaz •...
  • Page 163: Verrouillage Slim Tower

    10-19 Appareils intégrés • Fermer la vanne d’arrêt principale au niveau de la bouteille de gaz et fermer le robinet d’arrêt de gaz «réfrigérateur ». Les conditions ambiantes influencent la puissance du grou- pe frigorifique. Le système réagit de manière peu réactive aux modifications du régulateur thermique, à...
  • Page 164: Compartiment À Glace Retirable (Slim Tower)

    Appareils intégrés 10-20 Afin de prévenir la formation de moisissure et d’odeurs désagréables, arrêter la porte du réfrigérateur lorsque le réfrigérateur est désenclenché toujours dans la position d’aération. Compartiment à glace retirable (Slim Tower) Le compartiment à glace peut être retiré au choix pour une optimisation de la place.
  • Page 165 10-21 Appareils intégrés Pour les conseils de démontage, voir les indications sur la porte du compartiment à glace.
  • Page 166: Réchaud À Gaz

    Appareils intégrés 10-22 Les réchauds ou autres appareils qui puisent l’air de com- bustion depuis l’habitable ne doivent jamais être utilisés pour le chauffage du véhicule. Lors d’un non-respect, un danger de mort est latent en raison d’un manque d’oxygène et de l’oxyde de carbone sans odeur suscepti- ble de s’échapper.
  • Page 167: Mise En Marche

    10-23 Appareils intégrés • Fermer le robinet d’arrêt de gaz de la cuisinière à gaz. Lors de la manipulation de casseroles chaudes, de poêles et de tout autre objet, utiliser des gants de cuisine ou des poignées. Danger d’incendie ! Après avoir cuisiné, laisser ouvert le revêtement en verre aussi longtemps que les brûleurs dissipent de la chaleur.
  • Page 168: Four

    Appareils intégrés 10-24 • Au cas où la flamme du brûleur serait éteinte par mé- garde, amener le régulateur tournant en position neutre et laisser le brûleur au moins une minute désenclenché, puis réallumer. • Ne jamais exploiter le four sans contenu (plats à réchauffer).
  • Page 169: Hotte D'aspiration

    10-25 Appareils intégrés • Relâcher le régulateur tournant et placer sur le niveau de puissance désiré (uniquement four). • Fermer prudemment la porte du four, afin que la flamme ne s’éteigne pas. Mise hors service • Amener le régulateur tournant en position neutre. La flamme s’éteint.
  • Page 170: Climatiseur De Toit

    Appareils intégrés 10-26     Réglage de la direction d’aération 10.9 Climatiseur de toit (équipement spécial) • D’abord tourner le bouton rotatif en sens anti-horaire. Au lieu de la fenêtre de toit, le climatiseur se trouve sur le • Placer le clapet conformément à la direction d'aération plafond dans l'habitacle.
  • Page 171: Chapitre 11: Maintenance Et Entretien

    Ceci • Laisser effectuer la première maintenance 12 mois après la permet d’éviter en outre des risques de corrosion par l’eau de première réception par un concessionnaire HOBBY. condensation. • Laisser effectuer toutes les autres maintenances une fois par an par un concessionnaire HOBBY.
  • Page 172: Entretien

    11-2 Maintenance et entretien 11.3 Entretien Sécher minutieusement les phares et les optiques étant donné que de l’eau peut facilement s’y accumuler. Nettoyage extérieur Ne pas laver le véhicule plus qu’il ne le faut. Lavage avec nettoyeur haute pression Ne laver le véhicule qu’aux stations de lavage prévues à Ne pas pulvériser directement les autocollants et les dé- cet effet.
  • Page 173: Lanterneaux, Fenêtres Et Portes

    Respecter les conseils d‘utilisation dommages par la corrosion. Pour ce, demandez l’aide de des fabricants de cire. votre concessionnaire HOBBY. Pour le polissage des surfaces, il faut : • En cas d’exception, traiter les surfaces laquées soumises à...
  • Page 174: Nettoyage Intérieur

    11-4 Maintenance et entretien Nettoyage intérieur Les méthodes suivantes sont recommandées pour le nettoyage : Méthode A : Afin d’éviter les problèmes d’humidité lors du nettoyage • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage commer- intérieur, ne pas utiliser beaucoup d'eau. ciaux à...
  • Page 175 11-5 Maintenance et entretien Le chocolat ou le café doivent être enlevés uniquement avec Pour les surfaces de meubles, il faut : de l'eau tiède. • Nettoyer les faces des meubles en bois avec une serviette humide ou une éponge. •...
  • Page 176: Accessoires

    Maintenance et entretien 11-6 Accessoires 11.4 Pause hivernale pour le camping-car Pour l’entretien, il faut : A l’arrivée de l’hiver, la saison de camping est souvent ter- • Nettoyer les pièces en matière plastique (par ex. les pare- minée. Votre camping-car doit être préparé en conséquence chocs, les tabliers) avec de l’eau chaude jusqu’à...
  • Page 177 11-7 Maintenance et entretien Pour l’aménagement intérieur, il faut : Pour les réservoirs : • Vider et nettoyer le réfrigérateur, laisser ouverte la porte du • Vider et nettoyer le réservoir d’eau propre. réfrigérateur. • Vider et nettoyer le réservoir d’eaux usées. •...
  • Page 178: Exploitation Hivernale

    Maintenance et entretien 11-8 Pour l’aération, il faut : 11.5 Exploitation hivernale • Amener le chauffage sur la position la plus élevée dans la phase de réchauffement du véhicule et les placards du Préparations plafond, les rideaux ainsi que les stores. Une aération et La conception totale de votre véhicule rend votre camping- une désaération optimales sont obtenues par ce biais.
  • Page 179: Après La Fin De La Saison Hivernale

    11-8 Maintenance et entretien • Ne pas laisser refroidir l’habitacle en cas d’absence et Après la fin de la saison hivernale pendant la nuit et laisser le chauffage en marche à puis- sance faible. Pour les soins, il faut : •...
  • Page 180 Maintenance et entretien 11-10...
  • Page 181: Environnement Et Voyage Nomade

    12-1 Elimination et protection de l‘environnement Chapitre 12: Elimination et protection de l’environnement 11.1 Environnement et voyage nomade Utilisation conforme à l’environnement Les conducteurs de camping-cars et de caravanes ont par définition une responsabilité particulière pour l’environnement. C’est pourquoi, le véhicule doit toujours être utilisé de manière conforme à...
  • Page 182 Elimination et protection de l‘environnement 12-2 Pour les eaux usées, il faut : Pour les matières fécales, il faut • Ne collecter les eaux usées à bord que dans des réservoirs • Dans le réservoir de matières fécales, ne verser que les d’eau usées montés ou le cas échéant dans des réservoirs produits sanitaires autorisés.
  • Page 183: Elimination

    12-3 Elimination et protection de l‘environnement Elimination • Ne jamais remplir à ras bord le réservoir pour matièrees fécales. Au plus tard, lorsque le niveau de remplissage s’éclaire, vider le réservoir sans tarder. • Ne jamais verser les matières fécales dans les bouches d’égoût ! Les canalisations ne sont pas en général à...
  • Page 184: Reprise Du Véhicule

    (au moment de la mise sous presse). Votre camping-car HOBBY doit être éliminé gratuitement via le vaste réseau de concessionnaires Fiat ou Renault et de manière experte.
  • Page 185: Chapitre 13: Caractéristiques Techniques

    13-1 Caractéristiques techniques Chapitre 13: Caractéristiques techniques 13.1 Poids selon 92/21/CEE Modèle Série Poids du Con- Diesel Equipe- Poids Détecteur Charge Places Charge Poids Longueur Equip- Charge roulant conventi- de sur- du véhi- ement utile rési- véhicule ducteur (kg) ment de utile assises position...
  • Page 186: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques 13-2 13.2 Pressions des pneus Camping-cars Pneus Pression de Véhicule de base gonflage (bar) Michelin XC Camping 215/70 R 15 C vo: 5,0 hi: 5,5 FIAT 225/75 R 16 C vo: 5,5 hi: 5,5 FIAT autres fabricants de pneus 225/65 R 16 C vo: 4,0 hi: 4,8...
  • Page 187: Caractéristiques Techniques

    13-3 Caractéristiques techniques 13.3 Caractéristiques techniques Modèle Gamme Type Véhicule de Motorisation Emissions de Chassis Prolongement Dispositif de remorquage série Chevalet d’attelage Tête sphérique base gaz d'échap- du cadre pement FIAT 65 GF Premium Drive F3 Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5 Spezial 207355 droit...
  • Page 188 Caractéristiques techniques 13-4 Système de ceintures Places PTAC à à Charge Poids total Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Em- Porte-à- Porte- de sécurité assises [kg] l’avant l’arrière freinée d’appui de traction totale avant patte- faux à-faux freinée max. véhicule ment avant arrière...
  • Page 189: Augmentations Du Ptac

    13-5 Caractéristiques techniques Augmentations du PTAC Modèle Gamme Type Véhicule de Places PTAC à l’avant à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base [kg] traction max. assises d’appui maxi aut. FIAT Ducato X250 65 GF Premium Drive Ducato Light 3650 1850 2000...
  • Page 190 13-6 Caractéristiques techniques Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Porte-à- Porte-à- totale avant patte- faux faux véhicule ment avant arrière 4503 6994 2730 2310 1810 1980 4035 2011 4503 6994 2770 2310 1810 1980 4035 2011 4503 6994 2730 2310 1810 1980 4035...
  • Page 191 13-7 Caractéristiques techniques Augmentations du PTAC Modèle Gamme Type Véhicule de Places PTAC à l’avant à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base [kg] traction max. assises d’appui maxi aut. FIAT Ducato X250 65 GF Premium Drive Ducato Maxi 4250 2100 2400...
  • Page 192 Caractéristiques techniques 13-8 Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Porte-à- Porte-à- totale avant patte- faux faux véhicule ment avant arrière 4503 6994 2757 2310 1810 1980 4035 2011 4503 6994 2797 2310 1810 1980 4035 2011 4503 6994 2757 2310 1810 1980 4035...
  • Page 193: Pneus Et Jantes Pour Camping-Car De Base

    13-9 Caractéristiques techniques 13.4 Pneus et jantes pour camping-car de base Véhicule de base Modèle Gamme PTAC à l’avant l’arrière Taille des pneus Montage des Jantes en acier (kg) roues* 65 GF Premium Drive 3500 / 3650 1850 2000 215/70 R 15 C 5 / 71 / 118 6 J x 15, ET 68 65 HGF...
  • Page 194: Pneus Et Jantes Pour Camping-Cars Avec Augmentation Du Ptac

    13-10 Caractéristiques techniques Pneus et jantes pour camping-cars avec augmentation du PTAC Modèle Gamme PTAC à l’avant l’arrière Taille des pneus Montage des Jantes en acier (kg) roues* 65 GF Premium Drive 4250 2100 2400 225/75 R 16 C 5 / 78 / 130 6 J x 16, ET 68 65 HGF Premium Drive...
  • Page 195: Poids Des Accessoires

    13-11 Caractéristiques techniques 13.5 Poids des accessoires Objet Poids (kg) Objet Poids (kg) Garde-bout avant laquage en blanc 0,50 2 haut-parleurs supplémentaires dans l’habitacle 2,00 Hotte d’aspiration 3,00 Accouplement de remorquage 35,00 Installation climatiseur toit DOMETIC B 2200, 230 V Affichage distant pour DuoControl 0,30 (suppression lanterneau Heki possible)
  • Page 196 13-12 Caractéristiques techniques Objet Poids (kg) d'un tissu d'intérieur 3,00 Siège rabattable dans la douche 2,10 Sièges pilote, pivotables et revêtus d’un tissu d’intérieur 4,80 Store-banne THULE-OMNISTOR 300 cm 23,00 Store-banne THULE-OMNISTOR 325 cm / 350 cm 27,00 Store-banne THULE-OMNISTOR 400 cm 3 1,00 Système d’alarme radio de THITRONIK avec détecteur avertisseur de gaz pour gaz narcotiques, propane et butane...
  • Page 197: Index

    Ix-1 Index Index Chargement 03-3 raccordement d’eau 08-8 Garage arrière 02-6 Chargeur Gaz 09-1 emplacement 07-23 Gaz d’échappement 09-2 Châssis 03-1 Eau de suintement 11-1 Grilles d’aération 05-6 Chauffage 10-2 Economie d’énergie 02-11 Abaissement tables 06-5 chauffage E 10-7 Entretien 11-2 Accessoires chauffage à...
  • Page 198 Ix-2 Index ouverture et fermeture 05-10 Réservoir 02-7 Triangle de signalisation 02-9 Portillons Réservoir d’eau propre 08-1 Tubulures de remplissage d’eau 05-12 Maintenance installation de freinage 04-8 ouverture et fermeture 05-7 vider 08-2 Position Jour et position Nuit enlever de l’eau 08-1 Manœuvre 02-6 Marche d’entrée 03-5 vue d’ensemble 06-33...
  • Page 199: Annexe

    "équipements supplémentaires" ainsi que l'équipement personnel" du "Poids technique total autorisé ". Pour ce faire, veuillez inscrire les données de votre camping-car personnalisé idéal dans le tableau suivant. En cas de questions ou si vous désirez des précisions, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition. Votre entreprise de camping-cars HOBBY Ing.
  • Page 200 Annexe Modèle : Poids technique total autorisé : Masse à l'état à la mise en marche (y compris le gaz, l'eau, l'installation électrique, le conducteur et le carburant) : Sollicitation conventionnelle (nombre des sièges [hormis conducteur] x 75 kg : Equipement supplémentaire : 10.) 11.)
  • Page 201 Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...