Télécharger Imprimer la page

Badabulle B009010 Notice D'utilisation page 11

Publicité

5. Installare il rialzo sulla sedia
Fissare la cinghia (i) alla seduta della sedia e la cinghia (j) allo schienale della sedia. Attenzione:
una volta installato il rialzo, verificarne la tenuta sulla sedia e controllare che tutte le cinghie
siano correttamente fissate. Non utilizzare mai il rialzo senza fissare le cinghie di sicurezza.
6. Installare il bambino sul rialzo
Sedere il bambino sul rialzo e legarlo correttamente, regolando l'imbracatura di sicurezza 3
punti.
AVVERTENZA : posizionarsi sempre davanti al bambino quando lo si installa sul rialzo per fissare
correttamente l'imbracatura di sicurezza. Non installare mai il bambino nel rialzo senza legare
l'imbracatura di sicurezza. Non lasciare il bambino incustodito sul rialzo.
7. Installare il tavolino
Il tavolino è regolabile su 2 posizioni. Per installare il tavolino il più vicino possibile al bambino,
inserire gli stabilizzatori del tavolino (q) nelle fessure dei braccioli situate più vicine allo
schienale. Per lasciare un po' più di spazio al bambino, inserire gli stabilizzatori del tavolino (q)
nelle fessure dei braccioli più lontane dallo schienale.
Staccare poi il piedino (r) sotto il tavolino e fissarlo bene nell'apposita tacca. Se è ben
agganciato il piedino sarà bloccato e si sentirà un leggero "clic".
8. Riporre il tavolino
Schiacciare il bottone per sganciare il piedino (r) ed estrarlo dalla tacca. Rimuovere poi il
tavolino e sganciare il piedino sotto di esso. Mettere il tavolino sul retro dello schienale del
rialzo. Agganciare la parte tonda del tavolino sulla parte superiore dello schienale e inserire il
bordo inferiore nelle fessure previste direttamente sullo
9. Riporre il rialzo
Spingere la clip di sicurezza, tirare lo schienale verso l'alto e ripiegarlo in avanti. Ripiegare i
braccioli. Mettere il tavolino sulla parte superiore e attaccarlo con la cinghia di attacco alla
seduta della sedia.
10. Il rialzo può essere trasportato grazie alla cinghia di attacco sullo schienale della sedia.
FUNZIONE POLTRONCINA
11. Tutte le cinghie e l'imbracatura sono removibili. Una volta tolte, il rialzo si trasforma in
poltroncina per la camera o il salotto.
  
AVVERTENZA: Una volta tolte le cinghie, per rimetterle e utilizzare la
poltroncina come rialzo, prestare la massima attenzione. Verificare bene
prima di installare il bambino sul rialzo che le cinghie siano correttamente fissate.
LAVAGGIO E MANUTENZIONE
• Pulire il rialzo con acqua saponata e un panno delicato o una spugna.
• Per evitare di rigarlo, non utilizzare spugne abrasive, prodotti domestici aggressivi o detergenti.
• Cuscini lavabili in lavatrice a 30°, asciugatura delicata
• Non immergere in acqua
• Non esporre alla luce del sole
• Verificare regolarmente i punti di sicurezza e il funzionamento del rialzo.
PRECAUCIONES DE EMPLEO
ES
ADVERTENCIA!
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR
PARA REFERENCIA FUTURA
• No dejar nunca al niño desatendido.
• Utilizar siempre los sistemas de retención del niño y de sujeción de la silla.
• Garantizar que el sistema de sujeción de la silla está correctamente instalado y ajustado
antes de la utilización.
• Verificar siempre la seguridad y la estabilidad del asiento montado en la silla antes de la
utilización.
• No utilizar este elevador de asiento sobre taburetes o bancos.
• Este producto está destinado a niños que sean capaces de mantenerse sentados solos
(mínimo 6 meses), hasta una edad de 36 meses o un peso máximo de 15 Kg.
• Asegurarse de que el elevador de silla esté colocado en una posición en la que el niño no
pueda utilizar sus pies para apoyarse contra la mesa o cualquier otra estructura, ya que la silla
para adulto que sostiene el elevador de silla podría entonces voltearse.
• No utilizar el elevador en caso de que hubiese elementos rotos, torcidos, o que faltasen.
• No utilizar accesorios o piezas de recambio que no fueran de la marca Badabulle.
• Utilizar solamente con un niño que se mantenga bien sentado.
• Comprobar que el suelo esté plano, así como la base de la silla antes de instalar el elevador.
• No ajustar nunca la altura del elevador cuando el niño ya está sentado encima.
ADVERTENCIA: Se utilizará en sillas cuyas dimensiones del asiento sean superiores
a 40 x 36 cm y cuya altura del respaldo sea superior a 42 cm.
schienale.
ESQUEMA DE LAS PIEZAS SUELTAS DEL ELEVADOR
a. Puño izquierdo / Brazo izquierdo
b. Emplazamiento puño izquierdo
c. Puño derecho
d. Emplazamiento puño derecho
e. Clip de seguridad de los puños
f. Cojín del respaldo
g. Cojín del asiento
h. Clip de seguridad del elevador
i. Correa de sujeción al asiento de la silla
ARNÉS ELEVADOR
¡IMPORTANTE! CONSÉRVESE PARA CONSULTA ULTERIOR
• El arnés del asiento elevador se presenta de ese modo en su producto
• Instalación del arnés de seguridad en el asiento elevador.
Atención: es necesario instalar imperativamente el arnés en el elevador antes de instalar
en él a su niño.
1. DESMONTAJE DEL ARNÉS DE SEGURIDAD Y DE LAS CORREAS DE SUJECIÓN
a. Comenzar por abrir el clip de sujeción de cada lado del arnés apoyando en el redondo de la
hebilla central, con el fin de obtener 3 correas distintas.
b. Retirar la hebilla de plástico y la presilla de cada correa.
c. Usted obtiene:
- 3 correas (X) con la presilla cosida,
- 3 presillas (Y),
- 2 hebillas unidas a las correas del respaldo del elevador (Z1),
- 1 cierre central unido a la correa del asiento del elevador (Z2).
d. Retirar ahora la hebilla de plástico y la presilla de cada correa de sujeción.
2. MONTAJE DE LAS 2 CORREAS (X) UNIDAS AL RESPALDO
a. Pasar la primera correa (X) por la parte trasera del respaldo en la ranura prevista a tal efecto.
b. Una vez que haya pasado la correa, ensartar la presilla (Y) en la correa.
c. Una vez que haya pasado la presilla, pasar la correa por la ranura central de la hebilla (Z1).
d. Pasar la correa por la segunda ranura de la hebilla (Z1).
e. Por último, volver a pasar la correa por la presilla (Y) para bloquear la correa.
f. Instalar la segunda correa unida al respaldo de la misma manera.
ATENCIÓN: las hebillas de plástico (Z1) deben colocarse al igual que en la fotografía con el fin
de sujetarlas con el clip de fijación alrededor de la hebilla central (Z2).
3. MONTAJE DE LA CORREA UNIDA A LA BASE
a. Pasar la correa (X) por la ranura situada debajo del elevador, en la parte delantera.
b. Ensartar la presilla (Y) en la correa (X).
c. Ensartar la hebilla central (Z2) pasando la correa por la parte trasera al igual que en la
fotografía.
d. Ensartar el resto de la correa en la presilla, para bloquear la correa.
4. MONTAJE DE LA CORREA DE SUJECIÓN EN EL RESPALDO DE LA SILLA
a. Pasar una de las correas de sujeción (s) por cualquiera de las ranuras previstas para ello en el
respaldo del elevador.
b. Una vez insertada la cinta, ensartar la presilla (u) en la cinta.
c. Una vez ensartada la presilla, pasar la cinta por la ranura central de la hebilla (t).
d. Pasar la cinta por la segunda ranura de la hebilla (t).
e. Por último, volver a pasar la cinta por la presilla (u) para bloquear la primera.
5. MONTAJE DE LA CORREA DE SUJECIÓN EN EL ASIENTO DE LA SILLA
a. Pasar la segunda correa de sujeción (s) por la ranura prevista para ello en la parte inferior
del elevador.
b. Una vez insertada la cinta, ensartar la presilla (u) en la cinta.
c. Una vez ensartada la presilla, pasar la cinta por la ranura central de la hebilla (t).
d. Pasar la cinta por la segunda ranura de la hebilla (t).
e. Por último, volver a pasar la cinta por la presilla (u) para bloquear la primera.
j. Correa de sujeción al respaldo de la silla
k. Arnés 3 puntos
l. Pie delantero
m. Pie trasero
n. Botones de ajuste del pie delantero
o. Botones de ajuste del pie trasero
p. Bandeja
q. Vástagos de la bandeja
r. Pie de la bandeja
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B009011