Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

DK
GB
DE
FR
Рус
TR
IT
NL
SE
CZ
SK
RO
TG500B -TG650B
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
All manuals and user guides at all-guides.com
Betjeningsvejledning
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de I'utilisateur
Инструкция по эксплуатации
Kullanıcı kılavuzu
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Návod k použití
Návod s pokynmi
Manual de instrucţiuni
Version 12.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Texas A/S TG500B

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Kullanıcı kılavuzu Manuale d'istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Návod k použití Návod s pokynmi Manual de instrucţiuni TG500B -TG650B Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.2 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Illustrationer Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 6...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig 8 Fig 9 Fig 10...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig 11 Fig 12 Fig 13...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Original brugsanvisning ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. ADVARSEL - Følg altid de retningslinjer, din lokale Power Line forhandler giver med hensyn til Power Line. ADVARSEL - Stop altid din motor før opfyldning. ADVARSEL - Hvis spild forekommer, tør da altid grundigt op.
  • Page 7  Check altid olie niveauet, når motoren står vandret.  Check altid olie niveauet uden at skrue oliepinden fast.  Se figur 8 og 9, side 4. TG500B / TG650B 0,6 Liter OLIESKIFT Olien bør skiftes ifølge betjeningsvejledningen for maskinen.
  • Page 8 Brug kun blyfri 95 oktan brændstof på din motor. Samt den rigtige kapacitet Overfyld aldrig tanken. På tanken er der en indikator, der viser mængden af det resterende brændstof. Se figur 10, side 5. TG500B / TG650B 3,0 Liter 5. Luftfilter LUFTFILTERET Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 1. Bunden af luftfilterindtaget, figur 12. 2. Låg på indtaget. Det er vigtigt at låget bliver presset godt ned i holderen, så det passer. Her er det vist rigtigt, figur 13. 3. FORKERT !! Bemærk åbningen mellem bund og låg, figur 14. 4.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Kørsel KØRSEL 1. Efter motoren er startet, flyt da gradvist chokeren mod højre. 2. Indstil gassen til den ønskede fart. Se figurer 2, side 2 BEMÆRK Læg mærke til følgende under kørsel. Udstødningsgassen skal ikke være sort.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com OILESKIFT Tag stikket af tændrøret. Endvidere skal olien skiftes. Løsn motoren bundprop, hvorved olien løber ud. Opbevar olien i en godkendt dunk. Hæld frisk olie på. Se figur 9 OPBEVARING Afmonter tændrøret og hæld 1 spiseskefuld olie i cylinderen, og monter tændrøret igen. Monter ikke tændrørshætten.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Specifikationer Model TG500B TG650B Type 4 takt, luftkølet OHV, 1 4 takt, luftkølet OHV, 1 cylinder, benzin motor cylinder, benzin motor Boring x slaglængde mm 68 x 45 68 x 45 Slagvolumen L...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions WARNING Always read the user manual before use of the engine. WARNING Always follow the guidelines given by your Power Line dealer with regard to the engine. WARNING Always stop the engine before filling with gasoline or oil. WARNING Always clean thoroughly if fluids are spilled.
  • Page 14 OIL CAPACITY Always check the oil level when the engine is placed in a horizontal position. Always check the oil level without fastening the oil stick. TG500B / TG650B 0.6 l CHANGING OIL Oil should be changed in accordance with the user manual for the machine.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Air filter AIR FILTER Please inspect and clean the air filter on a regular basis. If the filter has not been cleaned for a longer period, this will be noticed on the engine’s power take-off and the exhaustion. 1.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY 1. The bottom of the air filter intake, figure 12. 2. Lid on the intake. It is important that the lid is pushed down in the holder so that it fits. Correct assembly shown on picture, figure 13. 3.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Stopping the engine PROCEDURE 1. Turn the gas control to a ”low” position and engine will stop running. 2. Turn the fuel tap to the ”off” position See figur 4, on page 2. 8.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Transport and storage STORAGE To avoid any spillage of fuel and oil is it important that the engine is placed horizontal during transport. Let the engine run till it stops. Loosen the drainscrew on the carburettor and drain the remaining fuel. Reinstall the drainscrew, and mount the fuelline.
  • Page 19 Adjust valves Inspect valves * Maintenance of air filter in accordance with the user manual to the machine where the engine is mounted. 12. Specifications Model TG500B TG650B Type 4 stroke, air-cooled OHV, 4 stroke, air-cooled OHV, 1 cylinder, gasoline...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ACHTUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Motors stets die Bedienungsanleitung durch. ACHTUNG Richten Sie sich stets nach den Anweisungen, die Ihnen Ihr Händler zu Power Line gibt. ACHTUNG Vor dem Betanken muss der Motor ausgeschaltet werden. ACHTUNG Wird etwas verschüttet, ist gründlich aufzuwischen.
  • Page 21  Bei der Ölstandsprüfung darf der Peilstab nicht eingeschraubt werden.  Siehe Abbildung 8 und 9, Seite 4.  TG500B / TG650B 0,6 Liter ÖLWECHSEL Der Ölwechsel ist nach den Vorgaben der Maschinen-Bedienungsanleitung durchzuführen. 1. Lassen Sie den Motor 5 Minuten laufen, damit sich das Öl erwärmen kann, weil es dann leichter und fast vollständig abläuft.
  • Page 22 Der Motor ist ausschließlich mit bleifreiem Superbenzin mit der korrekten Menge zu betanken. Achten Sie darauf, dass der Tank nicht überfüllt wird. Am Tank befindet sich eine Anzeige, welche die Menge des noch verfügbaren Kraftstoffs anzeigt. Siehe Abbildung 10, Seite 5. TG500B / TG650B 3,0 Liter 5. Luftfilter DER LUFTFILTER Der Luftfilter ist regelmäßig zu überprüfen und ggf.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com EINBAU 1. Boden des Luftfiltergehäuses 2. Deckel für den Einlass. Der Deckel muss kräftig in den Halter gedrückt werden, bis er richtig sitzt. Hier ist der richtige Sitz zu sehen. 3. FALSCH ! Hier ist eine Öffnung geblieben. 4.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Stoppen des Motors VORGEHENSWEISE 1. Lassen Sie den Motor kurze Zeit in der Gashebelposition „Low“ laufen und der Motor will stoppt. 2. Drehen Sie den Benzinhahn in die Position „OFF“. Siehe Abbildung 4, seite 2 8.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Lagerung LAGERUNG Um das Auslaufen von Kraftstoff und Öl zu vermeiden, muss der Motor während des Transports unbedingt aufrecht stehen. Lassen Sie den Motor laufen, bis er stoppt. Lösen Sie die Ablassschraube am Vergaser und lassen Sie den restlichen Kraftstoff ablaufen.
  • Page 26 Ventile einstellen Ventile überprüfen * Sitzt der Motor auf einer Gartenfräse, richten Sie sich bei der Inspektion des Luftfilters nach den Angaben der zugehörigen Bedienungsanleitung. 12. Technische Daten Modell TG500B TG650B Benzingetriebener, Benzingetriebener, luftgekühlter OHV- luftgekühlter OHV- Viertaktmotor mit 1...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la notice originale ATTENTION Toujours lire le mode d'emploi avant d'utiliser le moteur. ATTENTION Toujours suivre les consignes fournies par votre revendeur Power Line local. ATTENTION Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein. ATTENTION Si le combustible déborde ou autre, toujours sécher les pertes avec soin.
  • Page 28 Toujours vérifier le niveau d’huile sans visser la jauge.  Voir les figures 8 et 9 à la page 4.  TG500B / TG650B 0,6 litres VIDANGE D’HUILE Pour la vidange d’huile, suivre les instructions du mode d’emploi. 1. Faire tourner le moteur 5 minutes pour chauffer l’huile. L’huile circule alors plus facilement et la vidange est plus totale.
  • Page 29  combustible restant dans le réservoir. Voir la figure 10 à la page 5.  TG500B / TG650B 3,0 litres 5. Filtre à air FILTRE A AIR Contrôler et nettoyer régulièrement le filtre à air. Si le filtre n’a pas été nettoyé...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 1. Fond de la prise d’air 2. Couvercle de la prise. Il est important de bien fermer le couvercle par rapport au corps du filtre. Notre illustration montre une fermeture correcte. 3. INCORRECT ! Remarquer l’ouverture entre le fond et le couvercle. 4.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Arrêt du moteur COMMENT PROCEDER 1. Placer le contrôle des gaz en position basse et moteur s'arrête 2. Mettre le robinet de combustible sur "off" Voir les figures 4, à la page 2. 8.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Rangement RANGEMENT Pour éviter toute fuite de carburant ou d'huile durant le transport, il est important de placer le moteur à l'horizontale pendant le transport. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête. Desserrez la vis de vidange du carburateur et évacuez le carburant restant.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Entretien ATTENTION L’entretien a pour but de maintenir le générateur dans le meilleur état possible. Toute réparation doit toujours être exécutée dans un atelier agréé Power Line. Intervalles Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Chaque...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Spécifications Modèle TG500B TG650B Type Moteur à essence à 4 Moteur à essence à 4 temps, refroidi par air temps, refroidi par air OHV, monocylindre OHV, monocylindre Alésage x course mm 68 x 45 68 x 45 Cylindrée L...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед применением двигателя обязательно прочтите руководство пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда следуйте рекомендациям дилера Power Line в отношении двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно останавливайте двигатель перед заливкой бензина или масла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тщательно вытирайте пролитые жидкости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 36 Всегда проверяйте уровень масла, помещая двигатель в горизонтальное положение. Уровень масла должен проверяться при незакрепленном стержне масломера. 0,6 л TG500B / TG650B ЗАМЕНА МАСЛА Замену масла следует производить в соответствии с руководством пользователя машины. 1. Запустите двигатель на 5 минут, чтобы масло прогрелось. Благодаря этому...
  • Page 37 Не переливайте бензин в бак. На баке имеется индикатор, показывающий количество оставшегося топлива. См. рис. 10 на стр. 5. 3,0 л TG500B / TG650B 5. Воздушный фильтр •ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Пожалуйста, регулярно осматривайте и очищайте воздушный фильтр.Если фильтр долго не очищается, это скажется на отборе мощности двигателя и на выхлопе.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com СБОРКА 1. Нижняя часть воздухозаборного отверстия воздушного фильтра, рисунок 2. Защитная крышка воздухозаборного отверстия.Важно, чтобы защитная крышка была правильно установлена на держателе.Правильная сборка показана на рисунке 13. 3. НЕВЕРНО !!Обратите внимание на зазор между нижним краем фильтра и защитной...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Остановка двигателя ПРОЦЕДУРА 1. Поверните рычажок контроля дроссельной заслонки двигателя в положение "низкий" и двигатель остановится 2. Поверните топливный кран в положение "Откл.". См. рис. 4, на стр. 2. 8. Эксплуатация ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Транспортировка и хранение ХРАНЕНИЕ Чтобы избежать утечки топлива и масла во время транспортировки, необходимо держать двигатель в горизонтальном положении. - Перекройте топливную магистраль и дайте двигателю поработать до остановки. -. Выкрутите сливной винт карбюратора и слейте оставшееся топливо. -.Закрутите...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Техническое обслуживание ПРИМЕЧАНИЕ Целью технического обслуживания является поддержание двигателя в наилучшем состоянии. Ремонт должен выполняться только уполномоченным дилером Power Line. Интервал Каждые Каждые Каждые Каждые Каждый 20 часов 50 часов 200 часов Деталь...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Технические характеристики Модель TG500B TG650B Тип Четырехтактный, с Четырехтактный, с воздушным воздушным охлаждением, верхним охлаждением, верхним расположением расположением клапанов, клапанов, 1-цилиндровый, 1-цилиндровый, бензиновый двигатель бензиновый двигатель Расточка x длина хода, мм 68 x 45 68 x 45 Рабочий...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Motoru kullanmadan önce daima kullanım kılavuzunu DIKKAT okuyun DIKKAT Motorla ilgili olarak daima Power Line bayiniz tarafından verilen talimatlara uyun. Motora benzin veya yağ doldurmadan önce daima DIKKAT motoru durdurun. Sıvılar taşarsa mutlaka iyice temizleyin. DIKKAT Motoru daima yağ...
  • Page 44 SAE 10W - 40 YAĞ KAPASİTESİ Yağ seviyesini daima motor yatay konumdayken kontrol edin. Yağ seviyesini daima seviye ölçüm çubuğunu sıkmadan kontrol edin. TG500B / TG650B 0.6 l YAĞ DEĞİŞİMİ Yağ, makinenin kullanım kılavuzuna uygun olarak değiştirilmelidir. 1. Yağın ısınması için motoru 5 dakika çalıştırın. Bu şekilde yağ akışı daha kolay olacak ve yağ...
  • Page 45 Motorda sadece 95 oktan kurşunsuz benzin kullanın ve doğru kapasitede kullanın. Tanktan asla benzin taşırmayın. Tank üzerinde kalan benzin miktarını gösteren bir gösterge bulunmaktadır. 5. sayfadaki 10. şekle bakınız. TG500B / TG650B 3.0 l 5. Hava filtresi HAVA FİLTRESİ Lütfen hava filtresini düzenli olarak kontrol edip temizleyin. Filtre uzun süre temizlenmediyse, motorun çıkış...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Çalıştırma PROSEDÜR 1. Yakıt tapasını açın. 2. Soğuk motor sola jikle kolunu. Not: Sıcak motor bobini gerekli olmadığında. 3. Motorun gaz kontrolünü tam sola çevirerek tam gaz uygulayın. 4. (Motor kabloyla ayarlanan gazlı bir makineye monte edilmişse, tam gaz verilir). 5.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Buji PROSEDÜR Buji kapağını sökün. Bujiden fırçayla kiri temizleyin. Bujiyi gevşetmek için bir buji anahtarı kullanın. İzolasyonda sorun olup olmadığını kontrol edin. Bujiyi bir çelik fırçayla temizleyin. Elektrot mesafesini ölçün, elektrotta hasar olmadığından emin olun. Mesafe 0.7 - 0.8 mm arasında olmalıdır.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Bakım Bakımın amacı motoru mümkün olan en iyi durumda tutmaktır. Onarım işlemleri daima yetkili bir Power Line bayisi vasıtasıyla gerçekleştirilmelidir. Aralık 20 saat 50 saat 100 saat 200 saat çalışmada çalışmada çalışmada çalışmada Parça seferde...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Spesifikasyonlar Model TG500B TG650B 4 zamanlı, hava 4 zamanlı, hava soğutmalı OHV, 1 silindir, soğutmalı OHV, 1 silindir, benzinli motor benzinli motor Çap x strok uzunluğu mm 8 x 45 68 x 45...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Traduzione delle istruzioni originali ATTENZIONE Leggere sempre le istruzioni per l'uso prima di avviare il motore. ATTENZIONE Rispettare sempre le linee guida fornite dal proprio rivenditore riguardo al motore. ATTENZIONE Arrestare sempre il motore prima di effettuare il rabbocco del carburante o dell'olio.
  • Page 51 LIVELLO DELL'OLIO Controllare sempre il livello dell'olio quando il motore si trova in posizione orizzontale. Controllare sempre il livello dell'olio senza fissare l'asta dell'olio. TG500B / TG650B 0,6 l CAMBIO DELL'OLIO L'olio deve essere cambiato seguendo le istruzioni per l'uso della macchina.
  • Page 52 Non superare mai il livello di riempimento del serbatoio della benzina. Sul serbatoio è presente un indicatore che mostra la quantità di benzina restante. Vedere la figura 10 a pagina 5. TG500B / TG650B 3,0 l 5. Filtro dell'aria FILTRO DELL'ARIA Controllare e pulire il filtro a intervalli regolari.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO 1. Parte inferiore della presa del filtro dell'aria, figura 12. 2. Coperchio sulla presa d'aria. È importante che il coperchio sia spinto verso il basso nel supporto in modo da inserirsi correttamente. Montaggio corretto mostrato in fotografia, figura 13.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Arresto del motore PROCEDURA 3. Girare la manopola di comando del gas in posizione "low" per arrestare il motore. 4. Girare il rubinetto del carburante in posizione "off". Vedere la figura 4 a pagina 2. 8.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Trasporto e immagazzinamento IMMAGAZZINAMENTO È importante che il motore sia posizionato orizzontalmente durante il trasporto per evitare fuoriuscite di carburante e olio. Lasciar girare il motore finché non si ferma. Svitare la vite di scarico del carburatore e lasciar fuoriuscire il carburante restante. Riposizionare e serrare la vite di scarico e montare il tubo di alimentazione.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Manutenzione NOTA Lo scopo della manutenzione è conservare il motore nelle migliori condizioni possibili. Le riparazioni devono sempre essere eseguite da un rivenditore Power Line autorizzato. Intervalli Ogni Ogni Ogni Ogni A ogni 20 ore di 50 ore di 100 ore di...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Specifiche Modello TG500B TG650B Tipo Motore a benzina a 4 Motore a benzina a 4 tempi, raffreddato ad aria, tempi, raffreddato ad aria, con valvole in testa, con valvole in testa, monocilindrico...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING Voor het gebruik van de motor altijd eerst de gebruiksaanwijzing lezen. WAARSCHUWING Altijd de richtlijnen van uw Power Line-distributeur volgen met betrekking tot de motor. WAARSCHUWING Voor het vullen van de motor met benzine of olie altijd eerst de motor uitschakelen.
  • Page 59 OLIEHOEVEELHEID De motor moet horizontaal staan wanneer het oliepeil wordt gecontroleerd. Bij de controle van het oliepeil mag de oliepeilstok nooit ingeschroefd worden. TG500B / TG650B 0,6 l OLIE VERVERSEN De olie moet op de in de gebruiksaanwijzing van de machine beschreven wijze worden ververst.
  • Page 60 De motor uitsluitend met de juiste hoeveelheid loodvrije benzine met octaan 95 vullen. De motor nooit te vol vullen met benzine. Op de tank is een indicator geplaatst die de resterende hoeveelheid benzine aangeeft. Zie afbeelding 10 op pagina 5. TG500B / TG650B 3,0 l 5. Luchtfilter LUCHTFILTER Het luchtfilter moet regelmatig gecontroleerd en schoongemaakt worden.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 1. Bodem van de luchtfilterinlaat, afbeelding 12. 2. Afdekking op de inlaat. Het is belangrijk dat de afdekking in de houder wordt geduwd en dat deze past. Correcte montage wordt weergegeven op de foto in afbeelding 13.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 7. De motor stoppen PROCEDURE 1. De gashendel in de positie "LOW" zetten om de motor uit te schakelen. 2. De benzinekraan in de positie ”off” zetten. Zie afbeelding 4, op pagina 2. 8.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Transport en opslag OPSLAG Om het morsen van benzine en olie te voorkomen is het belangrijk dat de motor tijdens het transport horizontaal staat. De motor laten draaien totdat hij afslaat. De aftapschroef op de carburateur losdraaien en de resterende benzine eruit laten stromen.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Onderhoud OPMERKING Het doel van het onderhoud is om de motor in een zo goed mogelijke staat te houden. Reparaties moeten altijd worden uitgevoerd door een erkende Power Line- distributeur. Interval Om de 20 Om de 50 Om de 100 Om de 200...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Specificaties Model TG500B TG650B Type Luchtgekoelde 4-takt Luchtgekoelde 4-takt OHV-benzinemotor, 1 OHV-benzinemotor, 1 cilinder cilinder Boring x slaglengte mm 68 x 45 68 x 45 Cilinderinhoud l 0,163 0,196 Maximaal vermogen 3,6 (4,9) / 3600...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Översättning av bruksanvisning i original VARNING Läs alltid bruksanvisningen innan du använder maskinen. VARNING Följ alltid anvisningarna från din Power Line-återförsäljare om motorn. VARNING Stäng alltid av motorn innan du fyller på bensin eller olja. VARNING Torka alltid upp ev.
  • Page 67 SAE 10W - 40 OLJEKAPACITET Kontrollera alltid oljenivån när motorn är placerad i horisontellt läge. Kontrollera alltid oljenivån utan att fästa oljestickan. TG500B/TG650B 0,6 l OLJEBYTE Oljan bör bytas enligt bruksanvisningen för maskinen. 1. Låt motorn gå i 5 minuter så att oljan är uppvärmd. Detta gör att oljan blir mer lättflytande och lättare att tömma ut helt.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Luftfilter LUFTFILTER Kontrollera och rengör luftfiltret regelbundet. Om filtret inte har rengjorts på länge märks detta på motorns kraftuttag och avgaser. 1. Skruva bort vingmuttern som fäster luftfilterkåpan och ta bort kåpan. 2.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 1. Luftfilterintagets botten, figur 12. 2. Lock på intaget. Det är viktigt att locket trycks ner ordentligt i hållaren så att det sitter som det ska. Den korrekta monteringen visas på bilden, figur 13. 3.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Stänga av motorn TILLVÄGAGÅNGSSÄTT 1. Vrid gasreglaget till läget ”low” och motorn stängs av. 2. Vrid bränslekranen till läget ”off”. Se figur 4 på sidan 2. 8. Drift DRIFT Flytta choken gradvis åt höger när motorn har startats. Justera gasen till önskad hastighet.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Transport och förvaring FÖRVARING För att undvika spill av bränsle och olja är det viktigt att motorn är placerad horisontellt under transport. Låt motorn gå tills den stannar. Lossa avtappningsskruven på förgasaren och låt det återstående bränslet rinna ut. Skruva fast avtappningsskruven igen och montera bränsleledningen.
  • Page 72 Kontrollera bränslepumpen Justera ventiler Kontrollera ventiler * Underhåll av luftfiltret enligt bruksanvisningen för maskinen på vilken motorn är monterad. 12. Specifikationer Modell TG500B TG650B 4-takts, luftkyld, 1- 4-takts, luftkyld, 1- cylindrig, bensindriven cylindrig, bensindriven OHV-motor OHV-motor Borrning x slaglängd mm...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Překlad původního návodu k používání Před použitím motoru si vždy přečtěte návod k použití. VAROVÁNÍ Vždy dodržujte pokyny prodejce produktů Power Line týkající se VAROVÁNÍ motoru. Před doplňováním benzínu nebo oleje vždy zastavte motor. VAROVÁNÍ...
  • Page 74 SAE 10W - 40 MNOŽSTVÍ OLEJE Hladinu oleje kontrolujte výhradně tehdy, když je motor ve vodorovné poloze. Hladinu oleje kontrolujte pomocí volné olejové měrky. TG500B / TG650B 0,6 l VÝMĚNA OLEJE Olej je potřeba měnit podle pokynů v návodu k použití stroje.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vzduchový filtr VZDUCHOVÝ FILTR Vzduchový filtr pravidelně kontrolujte a čistěte. Pokud byste filtr dlouho nečistili, projeví se to na výkonu a na výfukových plynech. 1. Odšroubujte křídlovou matici, kterou je připevněn kryt vzduchového filtru, a filtr sundejte.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com MONTÁŽ 1. Spodní strana sání vzduchového filtru (obr. 12). 2. Sání je uzavřeno víčkem. Víčko musí být zamáčknuté do držáku, aby dobře drželo. Správná montáž je vyobrazena na obr. 13. 3. ŠPATNĚ!! Všimněte si mezery mezi dnem a víčkem (obr. 14). 4.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Zastavení motoru POSTUP 1. Přepněte páčku plynu do polohy „nízké“ a motor se zastaví. 2. Otočte kohoutek paliva do polohy „vypnuto“. Podívejte se na obr. 4 na str. 2. 8. Provoz PROVOZ 1.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Přeprava a skladování SKLADOVÁNÍ Aby nedošlo k úniku paliva a oleje, musí být motor přepravován ve vodorovné poloze. Nechte motor běžet, dokud se nezastaví. Povolte vypouštěcí šroub na karburátoru a nechte vytéct zbývající palivo. Vraťte zpátky na místo vypouštěcí...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Údržba POZNÁMKA Smyslem údržby je udržet motor v co nejlepším stavu. Opravy musí vždy provádět autorizovaný prodejce produktů Power Line. Servisní interval Po 20 Po 50 Po 100 Po 200 Při každém hodinách hodinách hodinách...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technické údaje Model TG500B TG650B 4dobý, vzduchem 4dobý, vzduchem chlazený OHV, 1válcový, chlazený OHV, 1válcový, benzínový motor benzínový motor Vrtání x zdvih v mm 68 x 45 68 x 45 Zdvihový objem v l...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Preklad pôvodného návodu na použitie Pred použitím motora si vždy prečítajte používateľskú príručku. VAROVANIE Vždy dodržiavajte usmernenia stanovené vašim dodávateľom VAROVANIE elektriny s ohľadom na motor. Pred plnením benzínu alebo oleja vždy zastavte motor. VAROVANIE Vždy dôkladne vyčistite, ak sa rozleje kvapalina.
  • Page 82 SAE 10W - 40 KAPACITA OLEJA Vždy skontrolujte hladinu oleja, keď sa motor nachádza v horizontálnej polohe. Vždy skontrolujte hladinu oleja bez upevňovania olejovej mierky. TG500B/TG650B 0,6 l VÝMENA OLEJA Olej by sa mal vymeniť v súlade s používateľskou príručkou pre stroj.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vzduchový filter VZDUCHOVÝ FILTER Pravidelne kontrolujte a čistite vzduchový filter. Ak sa filter dlhšiu dobu nečistil, všimenete si to na pomocnom hriadeli a výfuku motora. 1. Demontujte krídlovú maticu, ktorá upevňuje kryt na vzduchový filter a vyberte kryt.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com MONTÁŽ 1. Spodok prívodu vzduchového filtra, obrázok 12. 2. Veko na prívode. Je dôležité, aby sa veko zatlačilo dole do držiaku tak, aby zapadlo do miesta. Správna montáž je znázornená na obrázku 13. 3.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Zastavenie motora POSTUP 1. Otočte ovládanie plynu do „nízkej“ polohy a motor prestane bežať. 2. Otočte palivový kohútik do „vypnutej“ polohy Pozrite si obrázok 4 na strane 2. 8. Prevádzka PREVÁDZKA 1. Keď sa motor spustil, posúvajte cievku postupne doprava. 2.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Preprava a skladovanie SKLADOVANIE Ak sa chcete vyhnúť rozliatiu paliva a oleja, je dôležité, aby bol motor počas prepravy v horizontálnej polohe. Nechajte motor bežať, kým sa nezastaví. Uvoľnite vypúšťaciu skrutku na karburátore a vypustite zvyšné palivo. Znovu vložte vypúšťaciu skrutku a namontujte palivové...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Údržba POZNÁMKA Účelom údržby je zachovať motor v najlepšom možnom stave. Opravy by mal vždy vykonávať autorizovaný dodávateľ elektriny. Pri každých Pri každých Pri každých Pri každých Interval Každý krát 20 hodinách 50 hodinách Diel chodu...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Špecifikácie Model TG500B TG650B 4-taktný, vzduchom 4-taktný, vzduchom chladený rozvod OHV, 1- chladený rozvod OHV, 1- valcový, benzínový motor valcový, benzínový motor Vŕtanie x dĺžka taktu v mm 8 x 45 68 x 45 Zdvihový...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Traducere a instrucțiunilor originale Citiţi întotdeauna manualul utilizatorului înainte de utilizarea AVERTISMENT motorului. Urmaţi întotdeauna directivele date de dealerul dvs. Power Line AVERTISMENT referitoare la motor. Opriţi întotdeauna motorul, înainte de a-l umple cu benzină sau AVERTISMENT ulei.
  • Page 90 Verificaţi întotdeauna nivelul de ulei, atunci când motorul este aşezat în poziţie orizontală. Verificaţi întotdeauna nivelul de ulei, fără a fixa joja de ulei. TG500B / TG650B 0,6 l SCHIMBAREA ULEIULUI Uleiul trebuie schimbat în conformitate cu manualul utilizatorului pentru maşină.
  • Page 91 şi cantitatea corectă de umplere. Nu supraumpleţi niciodată rezervorul cu benzină. Pe rezervor este plasat un indicator care arată cantitatea de combustibil rămas. A se vedea figura 10 de la pagina 5. TG500B / TG650B 3,0 l 5. Filtrul de aer FILTRUL DE AER Vă...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com ASAMBLAREA 1. Partea inferioară a admisiei filtrului de aer, figura 12. 2. Capac pe admisie. Este important să fie împins în jos capacul în suport, astfel încât să se fixeze în poziţie. Asamblarea corectă indicată în imagine, figura 13. 3.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Oprirea motorului PROCEDURA 1. Puneţi maneta de acceleraţie în poziţia "low" şi motorul se va opri. 2. Răsuciţi robinetul de combustibil în poziţia "off" A se vedea figura 4 de la pagina 2. 8.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Transportul şi depozitarea DEPOZITAREA Pentru a evita orice vărsare de combustibil şi ulei, este important ca motorul să fie aşezat în poziţie orizontală în timpul transportului. Lăsaţi motorul să funcţioneze până se opreşte. Desfaceţi şurubul de golire de pe carburator şi goliţi carburatorul rămas.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Întreţinerea NOTĂ Scopul întreţinerii este de a păstra motorul în cea mai bună stare posibilă. Reparaţiile trebuie realizate întotdeauna de un dealer Power Line autorizat. Interval La fiecare La fiecare La fiecare La fiecare Înainte de 20 ore de...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Specificaţii Model TG500B TG650B Motor pe benzină, cu 1 Motor pe benzină, cu 1 cilindru, răcit cu aer OHV, cilindru, răcit cu aer OHV, în 4 timpi în 4 timpi Alezaj x lungimea cursei...
  • Page 97 • Motor • Engine • Motor • Moteur • Двигатель • Motor • TG500B - TG650B Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with following directives • Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien • Conforme aux directives suivantes •...
  • Page 98 • Motore • Motor • Motor • Motor • Motor • Motor • TG500B - TG650B È conforme alle seguenti direttive • Voldoet aan de volgende richtlijnen • Är i överensstämmelse med de gällande EU-riktlinjerna • Je v souladu s následujícími směrnicemi •...

Ce manuel est également adapté pour:

Tg650b