Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4 4
- -
1 1
/ /
2 2
" "
A A
N N
G G
L L
4 4
- -
1 1
/ /
2 2
" "
A A
N N
G G
INSTRUCTION MANUAL
Model G750
INFORMATION YOU SHOULD KNOW
•Wait until grinding wheel reaches full speed before applying work.
•Hold grinder at proper angle, as shown in Fig.11 and 12.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
CAT. NOS. G750 & G850
FORM NO. 574825-01 Copyright © 2000 Black & Decker
GENERAL SAFETY RULES
WARNING!
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases,
or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way.
Double insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power
supply system.
• Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
• Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords
increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W." These cords
are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool
while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury,
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair and clothing away
from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
• Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the
switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
• Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a
rotating part of the tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better
control of the tool in unexpected situations.
• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection must be used for appropriate conditions.
TOOL USE AND CARE
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the
work by hand or against your body is unstable and may lead to a loss of control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at
the rate for which it is designed.
• Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or
storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may
affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
All manuals and user guides at all-guides.com
E E
G G
R R
I I
N N
D D
E E
R R
S S
L L
E E
G G
R R
I I
N N
D D
E E
R R
S S
Model G850
(JUN00)
Printed in China
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be
suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
SERVICE
•Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a risk of injury.
•When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance sec-
tion of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk
of electric shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments.
Always position the guard so that as much of the exposed disc as possible is pointing away from you.
• Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and
other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.
• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may con-
tact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live"
and shock the operator.
ADDITIONAL SAFETY RULES
• ALWAYS WEAR EYE PROTECTION.
• WEAR EAR PROTECTION. NOISE LEVEL MAY BE AMPLIFIED WHEN GRINDING IN ENCLOSED SPACES.
• KEEP GUARDS IN PLACE.
• Use only accessories having a maximum operating speed at least as high as the speed specified in the warn-
ing on the tool's label.
• Before using, inspect recommended accessory for cracks or flaws. If such a crack or flaw is evident, discard
the accessory. The accessory should also be inspected whenever you think the tool may have been dropped.
• When starting the tool (with a new or replacement wheel or brush installed) hold the tool in a well protect-
ed area and let it run for one minute. If the wheel or brush has an undetected crack or flaw, it should burst or
separate in less than one minute. Never start the tool with a person in line with the accessory. This includes
the operator.
• In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this occurs, stop the tool and inspect
the wheel.
with grinding wheels and wire brushes. Always position the guard so that as much of
• ALWAYS USE GUARDS
the exposed wheel or wire brush as possible is pointing away from you.
• Clean your tool out periodically.
• Do not use Type 1 abrasive or diamond wheels without proper guard.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activ-
ities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA)
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your expo-
sure to these chemicals:work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
The label on your tool may include the following symbols.
V ..........................volts
Hz ........................hertz
min ......................minutes
....................direct current
........................ Class II Construction
........................safety alert symbol
.../min ..................revolutions or
reciprocations
per minute
1
G750
1
2
3
5
4
6
1.) TRIGGER SWITCH / INTERRUPTEUR COULISSANT / INTERRUPTOR DESLIZABLE
2.) LOCK-ON BUTTON / BOUTON DE VERROUILLAGE / BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE
3.) SPINDLE LOCK BUTTON / BOUTON DE VERROUILLAGE D'ARBRE / BOTON DE SEGURO DE LA FLECHA
4.) ACCESSORY WHEEL / MEULE ACCESSOIRE / DISCO ACCESORIO
5.) AUXILIARY HANDLE / POIGNÉE AUXILIAIRE / MANGO AUXILIAR
6.) WHEEL GUARD / CARTER DE MEULE / GUARDA DEL DISCO
3
2
5
6
A ........................amperes
W ......................watts
......................alternating current
n o ......................no load speed
........................earthing terminal
SPM ....................strokes per minute
G850
1A
1
2
3
5
4
6
4
Locking pin slot
7
Fente de la goupille
de sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker G850

  • Page 1 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL G850 G750 PRODUCTO. CAT. NOS. G750 & G850 FORM NO. 574825-01 Copyright © 2000 Black & Decker (JUN00) Printed in China GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions.
  • Page 2 This handle SHOULD BE USED AT ALL TIMES to maintain complete control of the tool. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker AUXILIARY HANDLE (G850 / FIG. 1A) location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—...
  • Page 3 IMPORTANT POIGNÉE AUXILIAIRE (G850 / FIG. 1A) Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé par un Une poignée auxiliaire à trois positions (5), livrée avec la meuleuse, peut être vissée d'un côté ou de l'autre ou centre de service Black &...
  • Page 4 ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA (G850) •Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza girato- Para encender su esmeriladora angular, oprima el interruptor de gatillo (1). La esmeriladora angular se ria puede ocasionar lesiones personales.
  • Page 5 • Sujete su esmeriladora angular con una mano en el cuerpo y la otra mano alrededor del mango lateral con firmeza como se muestra en la Figura 10. ESPECIFICACIONES - G850 ESPECIFICACIONES - G750 • Coloque siempre la guarda de manera que la mayor parte expuesta del disco apunte hacia el lado opuesto a usted.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

G750