Télécharger Imprimer la page

USP DuraMax Guide D'instructions

10'x10' salle de verre de jardin
Masquer les pouces Voir aussi pour DuraMax:

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
I N S U L A T E D
(EN) 10'x10' GARDEN GLASS ROOM
(ES) 10'x10' SALA DE VIDRIO DEL JARDÍN
(FR) 10'x10' SALLE DE VERRE DE JARDIN
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10 Ft Garden Glass Room'
Size 10 Ft x 10 Ft / 3 m x 3 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
TM
A Product of
C A B I N S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies Sala de vidrio del jardín'
Tamaño 10 Pies x 10 Pies / 3 Metros x 3 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍNEA
videos de montaje en
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
(Aproximado.)
.
Usted puede ver los
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10 Pieds Salle de verre de jardin'
Mesures 10 Pieds x 10 Pieds / 3 Mètre x 3 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez-vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
(Approximativ).
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP DuraMax

  • Page 1 WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour shed. To activate your shed warranty, log on to usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese...
  • Page 2 • Fuerte & Cabina Secure (ES) • Strong & Secure Cabin (EN) • Rápido & la Asamblea Fácil • Quick & Easy Assembly • Metal bañado con aislamiento Paredes • Metal Cladded Insulated Walls • Amplia puerta con cerradura • Wide Door with Lock •...
  • Page 3 (EN) GARDEN GLASS ROOM Limited Seven Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of seven years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, Interplast Co. Ltd shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping,labor, or other charges.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the GGR assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the Garden Glass Room(GGR). 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación,localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Note: Check all parts prior to installation. (ES) La nota: Verifica todo despide antes de instalación. (FR) Note: Vérifier toutes les pièces avant l’installation. (EN) ACCESSORIES (EN) PROFILES (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)CODE...
  • Page 8 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need 1.
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée G04E C19A C17A C22A C17A C29A G04E C30A C31A C17A C20A C17A C21A C17A C18A C14A T13D C11A T11D T10D C12A C16A C13A C34A-1 T13D C50A C15A C16A C28A T11D T10D C28A C28A...
  • Page 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-15 # 16-18 # 19-33 # 34-43 # 44-47 # 48-52...
  • Page 11 (EN) Foundation 1 1 1 1 1 1 1 1 (EN) Two people needed. (ES) La base (ES) Dos personas que se necesitan. (FR) Fondation (FR) Deux personnes nécessaires. (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) Leveled Floor Surface Required (EN) PROFILES (EN)CODE (EN)QTY...
  • Page 12 TS8 (x6) CF04A (x2) CF04A CF03A CF03A 1&2 CF04A CF03A CF04A CF03A CF04A CF03A TS8 (x2) CF01A (x1) CF01A (EN) Make sure the small hole up & big hole down. (ES) Asegúrese de que el agujero pequeño y grande agujero abajo. (FR) Assurez-vous que le petit trou et le grand trou vers le bas.
  • Page 13 TS8 (x2) CF01A (x1) (EN) Make sure the small hole up & big hole down. (ES) Asegúrese de que el agujero pequeño y grande agujero abajo. (FR) Assurez-vous que le petit trou et le grand trou vers le bas. CF01A CF05A (x2) CF05A...
  • Page 14 TS8 (x5) CF02A (x1) (EN) Make sure the small hole up & big hole down. (ES) Asegúrese de que el agujero pequeño y grande agujero abajo. CF02A (FR) Assurez-vous que le petit trou et le grand trou vers le bas. CF05A CF05A CF05A...
  • Page 15 TS8 (x13) CF02A (x1) CF05A CF02A CF05A CF05A (EN) Make sure the small hole up & big hole down. CF05A (ES) Asegúrese de que el agujero pequeño y grande agujero abajo. (FR) Assurez-vous que le petit trou et le grand trou vers le bas.
  • Page 16 TS8 (x12) (EN) Make sure that the Dimensions Diagonally are equal before and after applying screws. (ES) Asegúrese de que las dimensiones en diagonal sean iguales antes y después de aplicar tornillos. (FR) Assurez-vous que les dimensions en diagonale sont égales avant et après la pose des vis. TS8 (x16)
  • Page 17 (EN) Assembly on Concrete Platform 1 1 1 1 1 1 1 1A (ES) Montaje sobre Plataforma de Hormigón (FR) Assemblage sur plate-forme en béton (EN) A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 123 1/2”...
  • Page 18 (EN) Base Frame 1 1 1 1 1 1 1 2 (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) PROFILES (EN)CODE (EN)QTY (ES) PERFILES (ES)CODE (ES)QTY (FR) PROFILES (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Page 19 C01A (x1) C02A (x1) TS8 (x7) C04A (x1) C04A C01A C02A C05A (x1) TS8 (x4) C05A C05A...
  • Page 20 TS8 (x13)
  • Page 21 (EN) Wall Assembly 1 1 1 1 1 1 1 3 (ES) Ensamblaje de pared (FR) Assemblage mural (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Page 22 C28A (x1) C28A BACK EN Grey Color facing outward DETRÁS Color gris mirando hacia afuera ARRIÈRE C04A Couleur grise tournée vers l'extérieur C28A C03A C28A C28A C04A C04A C03A 1) For easy wall assembly, all the panels should be inserted angularly into the base channel as shown in figure. 2) Make sure the wall panel touch the base channel as shown in Fig.3 3) The Grey Color Side of wall panels should be faced outward.
  • Page 23 TG2 (x1) TG1 (x2) C06A (x1) C06A C06A C06A C06A C06A Make sure both wall panels completely touch the Corner Cover as shown in fig.2 before applying screw. Asegúrese de que ambos paneles de pared toquen completamente la cubierta de esquina.como se muestra en la fig.2 antes de aplicar el tornillo.
  • Page 24 C56A (x1) C28A (x1) BACK DETRÁS ARRIÈRE C28A C56A C28A C56A C56A C28A C28A (x1) BACK DETRÁS ARRIÈRE C28A C28A C28A LEFT IZQUIERDA GAUCHE...
  • Page 25 TG2 (x2) TG1 (x4) C06A (x1) BACK DETRÁS ARRIÈRE C06A C06A RIGHT PARTIE DROITE C06A CORRECTA Make sure both wall panels completely touch the Corner Cover as shown in fig.1 before applying screw. C06A Asegúrese de que ambos paneles de pared toquen completamente la cubierta de esquina.como se muestra en la fig.1 antes de aplicar el tornillo.
  • Page 26 TG1 (x6) RIGHT PARTIE DROITE CORRECTA LEFT IZQUIERDA GAUCHE C28A (x1) C28A C28A RIGHT PARTIE DROITE CORRECTA C28A LEFT IZQUIERDA GAUCHE...
  • Page 27 TG2 (x10) SILICONE C55A (x2) C50A (x2) GREY (EN) Apply Grey Silicone. (ES) Aplicar Silicona Gris. (FR) Appliquer du silicone gris. (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. C50A (FR) Note : Faire 2 ensembles. C50A C55A C55A...
  • Page 28 C32A (x1) TG2 (x2) C32A C32A 2&3 C32A FRONT FRENTE AVANT C32A LEFT IZQUIERDA GAUCHE TG2 (x6) C52A (x1) RIGHT PARTIE DROITE CORRECTA C52A C52A LEFT FRONT IZQUIERDA FRENTE GAUCHE AVANT...
  • Page 29 C28A (x1) C28A C28A C28A RIGHT PARTIE DROITE FRONT CORRECTA FRENTE AVANT (x1) TG2 (x2) C55A C55A C50A C55A C03A RIGHT PARTIE DROITE FRONT CORRECTA FRENTE AVANT...
  • Page 30 C32A (x1) TG2 (x2) BACK DETRÁS ARRIÈRE C32A C32A C32A C02A LEFT FRONT IZQUIERDA FRENTE GAUCHE AVANT TG2 (x6) C51A (x1) RIGHT PARTIE DROITE C55A CORRECTA C51A C32A C51A C51A C51A C03A FRONT FRENTE AVANT...
  • Page 31 TW1 (x16) C12A (x1) C10D (x2) C16A (x2) C15A (x1) (EN) TOP CHANNEL-FRONT-PRE-ASSEMBLY (ES) CANAL SUPERIOR-FRONTAL-PRE-MONTAJE (FR) CANAL SUPÉRIEUR-AVANT-PRÉ-ASSEMBLAGE C10D C10D C12A C16A C12A C15A C12A C15A C16A C15A C10D C10D TW1 (x4) C14A (x1) C11D (x1) C13D (x1) (EN) TOP CHANNEL-LEFT SIDE-PRE-ASSEMBLY (ES) CANAL SUPERIOR-LATERAL IZQUIERDO-PREMONTAJE (FR) CANAL SUPÉRIEUR-CÔTÉ...
  • Page 32 TW1 (x4) C13A (x1) C11D (x1) C13D (x1) (EN) TOP CHANNEL-RIGHT SIDE-PRE-ASSEMBLY (ES) CANAL SUPERIOR-LADO DERECHO-PREMONTAJE (FR) CANAL SUPÉRIEUR-CÔTÉ DROIT-PRÉ-ASSEMBLAGE C13A T13D T11D TG2 (x2) (x1) TW2 (x8) RIGHT C12A PARTIE DROITE C12A CORRECTA 2&4 C51A C52A C12A C12A 1&3 C12A C51A C52A...
  • Page 33 TG2 (x2) (x1) TW1 (x8) TW2 (x4) C14A BACK DETRÁS ARRIÈRE C12A C14A C12A C14A 1&2 C11A LEFT IZQUIERDA GAUCHE C14A FRONT FRENTE AVANT TG2 (x2) TW2 (x4) (x1) TW1 (x8) C13A BACK DETRÁS ARRIÈRE C13A C12A 1&2 C51A C13A C51A LEFT IZQUIERDA...
  • Page 34 TG1 (x8) RIGHT BACK PARTIE DROITE DETRÁS CORRECTA ARRIÈRE LEFT IZQUIERDA GAUCHE FRONT FRENTE AVANT...
  • Page 35 TG2 (x8) C53A (x1) TW1 (x16) C09A (x2) C54A (x1) C53A C54A C13A C54A C13A C12A C12A C14A C14A C53A C12A C12A C09A C11A C13A C11A C09A C14A C13A C09A C11A C09A C53A 1&2 C12A C14A C54A 3&4 LEFT IZQUIERDA GAUCHE FRONT FRENTE...
  • Page 36 (EN) Roof Assembly 1 1 1 1 1 1 1 4 (ES) Montaje de techo (FR) Assemblage du toit (EN) Parts needed (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (FR) Pièces nécessaires (EN) PROFILES (EN)CODE (EN)QTY (EN) PROFILES...
  • Page 37 Before starting assembly remove the protective films from the top surface completely as shown in Fig. Antes de comenzar el montaje, retire completamente las películas protectoras de la superficie superior como se muestra en la Fig. Avant de commencer l'assemblage, retirez complètement les films protecteurs de la surface supérieure comme indiqué...
  • Page 38 C29A (x1) TS14 (x3) (x3) BACK DETRÁS ARRIÈRE RIGHT PARTIE DROITE CORRECTA C29A TS14 C29A C29A LEFT IZQUIERDA FRONT GAUCHE FRENTE AVANT On top ‘U’ channel these 3 holes are Pre-drilled for reference,align the holes and secure. En la parte superior del canal 'U'estos 3 agujeros son perforados parareferencia,se alinean los agujerosy seguro.
  • Page 39 C30A (x1) TS14 (x18) (x18) C30A TS14 C30A C29A C29A TS14 RIGHT PARTIE DROITE BACK CORRECTA DETRÁS ARRIÈRE C30A 1&2 LEFT IZQUIERDA GAUCHE FRONT FRENTE AVANT...
  • Page 40 C31A (x1) TS14 (x8) (x5) (x13) C31A TS14 C30A TS14 C31A C30A BACK DETRÁS ARRIÈRE C31A 1&2 LEFT IZQUIERDA GAUCHE FRONT FRENTE AVANT...
  • Page 41 C17A (x5) TW1 (x10) BACK DETRÁS ARRIÈRE C17A C17A C14A C12A C17A C17A C14A C12A C17A LEFT IZQUIERDA FRONT GAUCHE FRENTE AVANT C19A (x1) TG1 (x6) BACK DETRÁS ARRIÈRE C29A C19A C19A 1&2 C29A C19A LEFT FRONT IZQUIERDA FRENTE GAUCHE AVANT...
  • Page 42 C17A (x3) TW1 (x6) BACK DETRÁS ARRIÈRE C17A C13A C17A C13A C17A RIGHT FRONT PARTIE DROITE FRENTE CORRECTA AVANT TG1 (x6) C18A (x1) BACK LEFT DETRÁS IZQUIERDA ARRIÈRE GAUCHE RIGHT PARTIE DROITE C18A CORRECTA C31A C31A C18A C18A 1&2 FRONT FRENTE AVANT...
  • Page 43 TG1 (x6) C20A (x1) BACK DETRÁS ARRIÈRE C19A C20A C20A 1&2 C19A C20A FRONT LEFT FRENTE IZQUIERDA AVANT GAUCHE TG1 (x8) G04E (x4) SILICONE CLEAR G04E G04E BACK DETRÁS 1&2 ARRIÈRE G04E G04E RIGHT PARTIE DROITE CORRECTA...
  • Page 44 C22A (x1) ME (x2) O-RING (x2) FE (x2) O-RING C22A O-RING TG1 (x8) C22A C22A G04E RIGHT PARTIE DROITE CORRECTA BACK DETRÁS ARRIÈRE...
  • Page 46 (EN) Window Assembly 1 1 1 1 1 1 1 5 (ES) Montaje de ventana (FR) Assemblage de fenêtre (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) PROFILES (EN)CODE (EN)QTY (ES) PERFILES (ES)CODE (ES)QTY (FR) PROFILES (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Page 47 C34A-1 (x1) SILICONE CLEAR LEFT IZQUIERDA GAUCHE C34A-1 C34A-1 C34A-1 C55A C34A-1 2&3 C55A FRONT FRENTE AVANT C34A-2 (x1) C34A-2 FRONT FRENTE AVANT...
  • Page 48 TG9 (x8) FRONT FRENTE AVANT C34A-1 (x3) TG9 (x24) C34A-2 (x3) SILICONE CLEAR Follow the same steps(1-3) to assemble windows on position 2,3 &4 Siga los mismos pasos (1-3) para ensamblar las ventanas en las posiciones 2,3 y 4 Suivez les mêmes étapes (1-3) pour assembler les fenêtres en position 2,3 et 4...
  • Page 49 C57A (x1) SILICONE CLEAR C57A BACK BACK DETRÁS ARRIÈRE DETRÁS ARRIÈRE C57A C57A TS9 (x4) C57A (x1) BACK DETRÁS ARRIÈRE C57A...
  • Page 50 (EN) Door Assembly 1 1 1 1 1 1 1 6 (ES) Asamblea de la puerta (FR) Assemblage de porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) PROFILES (EN)QTY (EN)CODE (ES) PERFILES (ES)QTY (ES)CODE (FR) PROFILES (FR)QTÉ...
  • Page 51 (EN) Remove Door Leaf from the frame. (ES) Retire la hoja de la puerta del marco. (FR) Retirez le battant de porte du cadre.
  • Page 52 TS9 (x12)
  • Page 53 DL (x1) 1,2,3,4,5,6 &7...
  • Page 54 TG1 (x7) C21A (x1) C21A 1,2,&3 C21A C21A C21A...
  • Page 55 (EN) Floor Options (Not Included) (ES) Opciones de piso (Not Included) 1 1 1 1 1 1 1 7 (FR) Options de plancher (Not Included) 991 mm (39”) 2440 mm (96”) 1972 mm (38 ⁷/8”) 18 mm (³/4”) We recommend to use Exterior Grade Weatherproof Plywood or Cement Board.
  • Page 56 (EN) Final Accessories Assembly 1 1 1 1 1 1 1 8 (ES) Montaje final de accesorios (FR) Assemblage final des accessoires (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) PROFILES (EN)QTY (EN)CODE (ES) PERFILES (ES)QTY (ES)CODE (FR) PROFILES (FR)QTÉ...
  • Page 57 C23A (x2) C24A (x1) TG2 (x24) C25A (x1) C26A (x1) C23A C24A C25A C23A C26A C23A C24A C25A C26A C24A C23A...
  • Page 58 TG10 (x3) C27A (x1) ∅ TG10 1/8" ∅ 1/8" C27A C27A C05A...
  • Page 59 TG2 (x1) DS (x1) C01A (EN) Fix the base plate on the Base channel as given dimensions. (EN) Twist the spring into the base plate (ES) Fije la placa base en el canal Base según las dimensiones indicadas. (ES) Gire el resorte en la placa base. (FR) Fixez la plaque de base sur le canal de base selon les dimensions indiquées.
  • Page 60 After assembly remove the protective films from all the surfaces. If necessary clean it with ethanol & white cloth. Después del montaje, retire las películas protectoras de todas las superficies. Si es necesario, límpielo con etanol y un paño blanco. Après le montage, retirer les films protecteurs de toutes les surfaces.
  • Page 61 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America RD-0.0 19-06-2023...