Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Inverter RS Smart Solar
Rev 09 - 07/2023
Ce manuel est également disponible au format HTML5.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Victron energy RS Smart Solar

  • Page 1 FRANÇAIS Inverter RS Smart Solar Rev 09 - 07/2023 Ce manuel est également disponible au format HTML5.
  • Page 2 Inverter RS Smart Solar Table des matières 1. Consignes de sécurité ......................1 2. Description générale ........................ 3 2.1. Haute efficacité ......................3 2.2. Fonction d'ajustement de fréquence ..................3 2.3. Convertisseur haute puissance .................... 3 2.4. Interfaces et Communications ..................... 3 2.5.
  • Page 3 Inverter RS Smart Solar 6.5.4. Polarité inversée de la batterie................. 32 6.5.5. Polarité PV inversée .................... 32 6.6. Les batteries sont insuffisamment chargées ................32 6.6.1. Puissance solaire insuffisante ................. 33 6.6.2. Trop de charge CC ....................33 6.6.3. Chute de tension dans les câbles de batterie ..............33 6.6.4.
  • Page 4 Inverter RS Smart Solar 1. Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Veuillez lire attentivement ce manuel avec d'installer et d'utiliser le produit. Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes internationales. L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'application désignée.
  • Page 5 Inverter RS Smart Solar Les convertisseurs non isolés doivent être fournis avec des instructions d’installation qui exigent des modules PV ayant une classification IEC 61730 Classe A. Si la tension de fonctionnement maximale du secteur est supérieure à la tension système maximale du réseau PV, les instructions doivent exiger des modules PV ayant une tension système maximale basée sur la tension du secteur.
  • Page 6 2. Description générale Le Inverter RS Smart Solar est un convertisseur et chargeur solaire MPPT combinés. Il est conçu pour fonctionner avec un parc de batteries de 48 V, sur une plage de tension d’entrée PV allant de 80 à 450 V, et pour produire une onde sinusoïdale CA pure à...
  • Page 7 Inverter RS Smart Solar • Aux 1, entrée 2 • Relais programmable • Sonde de tension de batterie (Vsense) • Capteur de température de la batterie (Tsense) • H à distance et L à distance – Configurable Bluetooth Smart intégré...
  • Page 8 Inverter RS Smart Solar Il peut être programmé (avec un smartphone) pour lancer ou fermer une alarme ou d'autres évènements. Page 5 Description générale...
  • Page 9 Ce produit présente des tensions potentiellement dangereuses. Il ne doit être installé que sous la supervision d'un installateur qualifié qualifié ayant la formation appropriée et soumis aux exigences locales. Veuillez contacter Victron Energy pour plus d'informations ou la formation nécessaire.
  • Page 10 Inverter RS Smart Solar Le conducteur provenant de la cosse de la terre sur le châssis vers le sol devra présenter une section équivalente à, au moins, celle des conducteurs utilisés pour le parc PV. Lorsqu’un défaut d’isolation de la résistance PV est signalé, ne touchez pas les pièces métalliques, et contactez immédiatement un technicien qualifié...
  • Page 11 Inverter RS Smart Solar Alors qu'elle est valable si l'installation est correcte, ATTENTION, la garantie du produit sera nulle si un parc PV présentant un courant de court-circuit supérieur à 20 A est raccordé avec une polarité inversée. Lorsque le MPPT passe à la phase Float, il réduit le courant de charge de la batterie en augmentant la tension du point de puissance PV.
  • Page 12 Inverter RS Smart Solar 3.10.1. Interrupteur On/Off à distance Le connecteur de marche/arrêt à distance dispose de deux bornes à distance « Remote L » et « Remote H » . Le Inverter RS est livré avec les bornes du connecteur de marche/arrêt à distance connectées entre elles par une liaison filaire.
  • Page 13 Inverter RS Smart Solar 3.10.5. Ports programmables d'entrée analogique/numérique Le produit est équipé de 2 ports d’entrée analogique/numérique qui sont étiquetés AUX_IN1+ et AUX_IN2+ sur le bornier E/S utilisateur amovible. Les entrées numériques sont de 0-5 V, et lorsqu'une entrée est tirée sur 0 V, elle est enregistrée comme étant « fermée ».
  • Page 14 Inverter RS Smart Solar Si vous êtes un nouvel utilisateur de Victron, commencez par concevoir de petits systèmes afin de vous familiariser avec la formation, l’équipement et les logiciels nécessaires. Nous vous recommandons également de faire appel à un installateur qui a de l’expérience avec les systèmes Victron plus complexes, tant pour la conception que pour la mise en service.
  • Page 15 Inverter RS Smart Solar Unit 1 Unit 2 Unit 3 L PE N L PE N L PE N AC OUT N GX device AC OUT L1 (optional) Pour les systèmes en parallèle, il n’est pas nécessaire que le câblage CC soit symétrique entre les unités.
  • Page 16 Inverter RS Smart Solar Nous ne prenons pas en charge la configuration en triangle (Δ). Une configuration en triangle n’a pas de neutre distribué et certaines fonctions du convertisseur ne fonctionneront pas comme prévu. Page 13 Installation...
  • Page 17 Inverter RS Smart Solar 4. Configuration 4.1. Programmation avec VictronConnect. Ce guide vous aidera avec les éléments spécifiques de VictronConnect qui concernent le Contrôleur de charge solaire MPPT. Pour plus d’informations générales sur l’application VictronConnect, comment l’installer, comment la coupler à votre appareil et comment mettre à...
  • Page 18 Inverter RS Smart Solar 4.1.2. Paramètres de batterie Tension de la batterie La tension du RS est fixée à 48 V, et il n'est disponible que pour des systèmes de 48 V. Courant de charge max. Permet à l'utilisateur de définir un courant de charge maximal inférieur.
  • Page 19 Inverter RS Smart Solar Tension de batterie Vb (@démarrage) Multiplicateur Durées maximales d'absorption > 11,9 V Vb < 12,2 V x 2/3 04:00 heure > 12,2 V Vb < 12,6 V x 1/3 02:00 heure Vb > 12,6 V x 2/6 01:00 heure Le multiplicateur est appliqué...
  • Page 20 Inverter RS Smart Solar Définir la durée maximale de la phase d’égalisation. Courant de queue Définir le seuil de courant qui sera utilisé pour terminer la phase d’absorption avant l’expiration de la durée d’absorption maximale. Lorsque le courant de la batterie tombe sous le courant de queue pendant une minute, la phase d’absorption se termine.
  • Page 21 Inverter RS Smart Solar Tant qu’aucune autre configuration n’est requise, il est important que le convertisseur PV CA soit configuré correctement pour répondre au réglage de fréquence en réduisant sa sortie. Notez que la règle 1:1 s’applique en ce qui concerne la taille du convertisseur PV CA par rapport à la taille du solar inverter ainsi que pour la taille minimale de la batterie.
  • Page 22 Inverter RS Smart Solar Saisissez le nombre total d’unités installées dans le système. Si le réseau CAN est divisé en segments, ce paramètre est utilisé pour déterminer le plus grand et arrêter le plus petit segment afin d’éviter qu’ils ne continuent à fonctionner seuls et de manière non synchronisée.
  • Page 23 Inverter RS Smart Solar 4.4. Programmation triphasée Pour configurer un système triphasé, celui-ci doit être correctement installé. La configuration d’un système triphasé ou monophasé s’effectue dans VictronConnect, dans le menu Système. L’alimentation de la sortie CA sera déconnectée pendant quelques secondes lors du changement du mode de configuration du système.
  • Page 24 Inverter RS Smart Solar Si vous tentez de faire fonctionner un consommateur triphasé avec seulement deux phases, vous risquez d’endommager votre appareil. Si vous avez configuré le système pour qu’il continue à fonctionner avec une phase manquante et qu’il y a un problème avec les communications VE.Can entre les unités (comme un fil endommagé), les unités...
  • Page 25 Inverter RS Smart Solar 5. Fonctionnement 5.1. Écran de l'appareil Le convertisseur est équipé d'un écran LCD qui affiche les données d'exploitation. Convertisseur : État du convertisseur, sortie de puissance, fréquence et tension CA Batterie : Puissance de batterie (le processus de charge affiche des nombres positifs, celui de décharge affiche des nombres négatifs), Courant, Tension CC, Température (*), état de charge (*) et autonomie restante (*).
  • Page 26 Inverter RS Smart Solar Batterie, pleine correspond à la tension ; clignote si elle est vide 5.2. ÉTAT – Information sur les données en direct • Le MPPT [Numéro de modèle] confirme le périphérique connecté. Un nom personnalisé peut également être défini si souhaité.
  • Page 27 Inverter RS Smart Solar Notez qu'il est préférable que certaines charges (en particulier les onduleurs) soient directement connectées à la batterie. Dans ce cas, la sortie de charge ne montre pas une lecture fiable. Par exemple, le courant extrait par l'onduleur ne sera pas inclus.
  • Page 28 Inverter RS Smart Solar Voici un exemple des données exportées pendant 3 jours sur 30 : Tension de la batterie La première figure montre la tension maximale de la batterie pour la journée. La figure ci-dessous montre la tension minimale de la batterie.
  • Page 29 Inverter RS Smart Solar 5.4.2. Seuils de tension de batterie basse (réglable dans VictronConnect) Le convertisseur s’éteindra, puis la tension d’entrée CC descendra en dessous du niveau d’arrêt en cas de batterie basse. Après un délai minimal de 30 secondes, le convertisseur redémarrera dès que la tension aura dépassé le niveau de redémarrage en cas de batterie basse.
  • Page 30 Inverter RS Smart Solar 6. Guide de dépannage - MPPT 6.1. Dépannage et assistance En cas de comportement inattendu ou de défaillance présumée du produit, reportez-vous à ce chapitre. Commencez par vérifier les problèmes courants décrits ici. Si le problème persiste, contactez le point de vente (revendeur ou distributeur Victron) pour obtenir une assistance technique.
  • Page 31 Inverter RS Smart Solar Application VictronConnect – Pourquoi le chargeur est-il éteint ? Raisons pour lesquelles le chargeur solaire est éteint : • La puissance photovoltaïque est insuffisante. • Les paramètres sont en cours de modification sur un écran externe •...
  • Page 32 Inverter RS Smart Solar • Panneaux sales. • Différences saisonnières. • Mauvaise orientation et/ou inclinaison. Problèmes avec un panneau ou le câblage du panneau : • Problème mécanique ou électrique avec un panneau individuel (ou plusieurs panneaux). • Problèmes de câblage.
  • Page 33 Inverter RS Smart Solar L’application VictronConnect indique un courant de charge proche de zéro. Il y a un certain nombre de raisons pour lesquelles cela peut se produire, à savoir : • La batterie est pleine et n’a plus besoin de courant.
  • Page 34 Inverter RS Smart Solar • Connexions de câble desserrées ou bornes de câble mal serties. • Un fusible grillé (ou manquant) sur le câble d’alimentation de la batterie. • Disjoncteur ouvert (ou défectueux) dans le câble d’alimentation de la batterie.
  • Page 35 Inverter RS Smart Solar Application VictronConnect affichant la tension de la batterie (système), le courant de charge et les paramètres de tension de charge. 6.5.4. Polarité inversée de la batterie. La polarité inversée signifie que les câbles positif et négatif de la batterie ont été échangés accidentellement. Le négatif de la batterie a été...
  • Page 36 Inverter RS Smart Solar Quelques signes indiquant des batteries insuffisamment chargées : • Les batteries prennent trop de temps pour se recharger. • Les batteries ne sont pas entièrement rechargées à la fin de la journée. • Le courant de charge provenant du chargeur solaire est inférieur à celui attendu.
  • Page 37 Inverter RS Smart Solar Pour plus d’informations sur les problèmes de câblage et de chute de tension, consultez le livre « Wiring unlimited ». Contrôlez la chute de tension dans les câbles de batterie Cette vérification doit être effectuée lorsque le chargeur est en train de charger à plein régime. Il est généralement préférable de le faire le matin.
  • Page 38 Inverter RS Smart Solar 6.7.2. Batterie incapable de gérer l’égalisation Durant l’égalisation, la tension de charge de la batterie sera plutôt élevée, et si la batterie est inadaptée pour l’égalisation, la batterie sera surchargée. Certaines batteries ne peuvent pas être rechargées avec des tensions d'égalisation. Vérifiez auprès du fabricant de la batterie que vous utilisez si elle requiert une charge d'égalisation régulière.
  • Page 39 Inverter RS Smart Solar Vérifiez si la batterie a été rechargée avec une tension trop élevée. Une tension de charge trop élevée endommagera la batterie. Vérifiez les valeurs de tension de batterie maximale et les alarmes de tension élevée dans le contrôleur de batterie.
  • Page 40 Inverter RS Smart Solar Certaines raisons ont déjà été expliquées dans ce chapitre : « Les batteries prennent trop de temps à se recharger, sont insuffisamment rechargées ou le courant de charge est inférieur à celui attendu ». D’autres raisons sont expliquées dans ce paragraphe.
  • Page 41 Inverter RS Smart Solar La connexion Inverter RS entre le CC PV et le CC de la batterie est entièrement isolée galvaniquement. La connexion entre le CC PV et la sortie CA n’est pas isolée. 6.8.8. Tension PV trop élevée La tension PV ne doit jamais dépasser la tension PV maximale nominale du chargeur solaire.
  • Page 42 Inverter RS Smart Solar Réactivez la fonction Bluetooth. • Vérifiez que le contrôleur est sous tension La fonction Bluetooth s’active dès que le chargeur solaire est mis sous tension. • Vérifiez que la fonction Bluetooth se trouve dans les limites fixées.
  • Page 43 Inverter RS Smart Solar 6.10. Vue d’ensemble des codes d’erreur Les codes d’erreur sont affichés dans l’application VictronConnect, sur l’écran à distance ou le dispositif GX connecté. Pour obtenir la version la plus récente de cette liste, consultez le lien suivant : https://www.victronenergy.com/live/mppt-error-...
  • Page 44 Inverter RS Smart Solar Si vous constatez cette erreur, mettez à jour le micrologiciel à sa version la plus récente. Si l’erreur persiste, lancez une réinitialisation aux paramètres par défaut, et configurez à nouveau le chargeur solaire. Erreur 21 – Problème de sonde de courant •...
  • Page 45 Inverter RS Smart Solar Veuillez mettre à jour votre micrologiciel au moins à la version 1.08, car les problèmes à l’origine de cette erreur ont été résolus. Si vous utilisez le micrologiciel v1.08 ou une version ultérieure, cette erreur indique que la tension CC interne est trop élevée.
  • Page 46 Inverter RS Smart Solar Après trois redémarrages suivis d'une autre surcharge dans les 30 secondes suivant le redémarrage, le convertisseur s'arrêtera et il restera éteint. Pour redémarrer le convertisseur, éteignez-le, et ensuite allumez-le. Si l’erreur persiste, réduisez la charge sur la borne de sortie CA en éteignant ou en débranchant les appareils.
  • Page 47 Inverter RS Smart Solar Erreur 68 – Réseau mal configuré • L’erreur s’applique aux chargeurs SmartSolar/BlueSolar VE.Can (version v1.04 du micrologiciel ou ultérieure) et aux chargeurs SmartSolar VE.Direct (version v1.47 du micrologiciel). Pour supprimer l’erreur sur les chargeurs SmartSolar VE.Direct, mettez à jour le micrologiciel à la version v1.48 ou une version ultérieure.
  • Page 48 Inverter RS Smart Solar La procédure pour ajouter le fichier à VictronConnect et lancer la mise à jour est décrite ici : 9. Mises à jour du micrologiciel Erreur 119 – Données de configuration perdues • Le chargeur ne peut pas lire sa configuration, et il s'est arrêté.
  • Page 49 Inverter RS Smart Solar 7. Spécifications techniques Inverter RS Smart Solar - PIN482601000 CONVERTISSEUR Plage de tension d’alimentation 38 – 62 V CC (1) Sortie CA (2) Tension de sortie : 230 VCA ± 2 % Fréquence : 50 Hz ± 0,1 % (1) Courant continu maximal du convertisseur : 25 A CA Puissance de sortie continue à...
  • Page 50 Inverter RS Smart Solar Inverter RS Smart Solar - PIN482601000 Courant de charge combiné 100 A maximal total (CA + PV) Sonde de température de batterie Inclus Sonde de tension de batterie GÉNÉRAL Fonctionnement en parallèle et 12 parallel units supported, 3 phase supports 4 units per phase triphasé...
  • Page 51 Inverter RS Smart Solar Inverter RS Smart Solar - PIN482601000 1) La tension de démarrage minimale est de 41 VCC. Déconnexion en cas de surtension : 65,5 V. 2) Peut être réglée sur 240VCA et 60 Hz 3) La capacité et la durée de la puissance maximale dépendent de la température de démarrage du dissipateur thermique.
  • Page 52 Inverter RS Smart Solar 8. Annexe 8.1. Annexe A : Vue d'ensemble des connexions Figure 2. Face avant du convertisseur solaire RS Smart Page 49 Annexe...
  • Page 53 Inverter RS Smart Solar Figure 3. Partie inférieure du convertisseur solaire RS Smart Page 50 Annexe...
  • Page 54 Inverter RS Smart Solar Figure 4. I/O de l'utilisateur Le connecteur d'entrée I/O de l'utilisateur est situé en bas à gauche de la zone de connexion. Le diagramme montre 3 perspectives. Côté gauche – Dessus – Côté droit Tableau 3. Fonctions I/O d'utilisateur – Voir la section Installation pour davantage de détails.
  • Page 55 Inverter RS Smart Solar 8.3. Annexe C : Exemple de diagramme de câblage Figure 5. Inverter RS Optional PV Array GX device Up to 5 kW AC PV inverter VE.Can or VE.Direct Connection AC loads 48V Battery Up to 4 kW 80 –...
  • Page 56 Inverter RS Smart Solar Unit 1 Unit 2 Unit 3 L PE N L PE N L PE N AC OUT N GX device AC OUT L1 (optional) Page 53 Annexe...
  • Page 57 Inverter RS Smart Solar 8.4. Annexe D : Dimensions Page 54 Annexe...

Ce manuel est également adapté pour:

Pin482601000