Télécharger Imprimer la page
Costco WT17DL Instructions
Costco WT17DL Instructions

Costco WT17DL Instructions

9 pièces ensemble en osier de résine tressé avec braséro

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Installer: Leave these instructions with consumer.
Consumer: Keep these instructions for future
.
reference
WARNING:   
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause property damage, personal injury or
loss of life. Refer to the owner's
information manual provided with this
appliance. Installation and service must be
performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
WARNING
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill
you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or
home.
Questions, Problems, Missing Parts? Before returning to
your retailer, call our customer service department in the
US and Canada at 1-888-383-1932, 9:00am - 5:00pm
Monday – Friday, EST. English and French, or you may
email customerservice@agio-usa.com.
9 PIECE WOVEN HIGH DINING FIRE SET
ITM. / ART. 2127021
CSA Model
WT17DL
ARK03800
DANGER   
If you smell gas:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
•shut off gas to the appliance.
•Extinguish any open flame.
•if odor continues, leave the area
immediately.
•After leaving the area, call your gas
supplier or fire department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
WARNING:   
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING For Outdoor Use Only.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
FOR USE WITH 9KG (20LB) PROPANE
CYLINDER WITH TYPE 1 CONNECTION OR
FOR USE WITH NATURAL GAS AFTER
CONVERSION KIT IS INSTALLED (MUST BE
PROFESSIONALLY INSTALLED).
WARNING:
USE FACTORY APPROVED
REPLACEMENT PARTS
AND ACCESSORIES ONLY.
USE OF UNAPPROVED
PARTS OR ACCESSORIES
CAN VOID THE WARRANTY
ON THIS PRODUCT AND
RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. PLEASE
CONTACT US FOR
INFORMATION REGARDING
REPLACEMENT HOSES,
THERMOCOUPLES,
ELECTRODES, IGNITION
MODULES & FIRE ICE, ETC.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costco WT17DL

  • Page 1 FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: •shut off gas to the appliance. CSA Model •Extinguish any open flame. WT17DL •if odor continues, leave the area ARK03800 immediately. •After leaving the area, call your gas supplier or fire department.
  • Page 2 WARNING: Before placing the burner WARNING: Chemicals known to the State of cover on, make sure the firepit has been California to cause cancer and birth defects shut off and the burner has completely or other reproductive harm are created by cooled down.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; International Fuel Gas Code. ; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable. The appliance and appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ABOUT PROPANE (LP) GAS 9 kgs / 20 lbs A LP-gas cylinder for use with this appliance must have a capacity of and must be equipped with a Type 1 connector and an OPD (overfill protection device). Figure 1 The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specification for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 5 PARTS IDENTIFICATION LIST DESCRIPTION PART# PART CONTROL KNOB FP2329 GAS VALVE FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODE FP2333 IGNITION MODULE FP2334 LP TANK RETAINING KNOB FP0585 PROPANE ORIFICE FP2103 LP REGULATOR HOSE FP2104 ADJUSTABLE FOOT CAPS FC0759 “AA” BATTERY HW0905 AIR SHUTTER FP1922...
  • Page 6 FIREPIT TABLE TOP FP3540 FIREPIT BASE FP3541 FIREPIT TABLE LEG FP3542 LEG CONNECTOR BRACKET FP3543 BURNER PAN PROTECTIVE FP3544 RING BURNER COVER FP3545 FIREPAN/BURNER FP3546 ASSEMBLY ORIFICE HOLDER FP3573 INSTALLATION 1. Carefully unpack all items from the box. Place the base in the final position. There must be a minimum of 60.96 cm / 24 inches of clearance from the side of the table top to any combustible walls.
  • Page 7 3. Place the tabletop onto the assembled firepit base. Secure the tabletop to the firepit base by using four 1/4"x20mm bolts and Ø20xØ6.5x2.0mm washers as shown in Figure 3. Hand tighten only. Figure 3 4. Attach a complete leg to the firepit table top by using two 1/4"x35 mm bolts and Ø20xØ6.5x2.0mm washers as shown in Figure 4a.
  • Page 8 7. Pour ALL of the provided media (fire ice) into the burner pan. Burner MUST be completely covered to ensure the appliance functions properly and safely. Remove any fire ice on top of the ignition well. See Figure 6. Figure 6 8.
  • Page 9 NATURAL GAS CONVERSION Natural gas conversion must be performed only by your natural gas provider or service company. 1. SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE UNIT AND ANY NEARBY ELECTRICAL SOURCE OR APPLICANCES 2. Below the burner, carefully disconnect flex connector attached to the orifice holder (see step1). 3.
  • Page 10 NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS! Step5 10. Stick the conversion label on the rating plate as shown in Figure 9. Metal Rating Plate SerialNumber : ModelNumber : WT17DL  Numéro de série Numéro de modèle ...
  • Page 11 MAINTENANCE The flames should look like those in Figure 11. To clean the burner, use a soft brush after the burner has cooled completely. Never use a vacuum cleaner on the burner. It is recommended to store the fire pit indoors during winter if it will be subjected to freezing temperatures.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE REMEDY Check that gas tank valve is open. Turn control knob to “ON” and push No Propane Gas at Burner control knob in. Make sure tank has propane gas. Check that AA battery is installed with Burner won’t light negative (-) end first and has a charge.
  • Page 13 • arrêtez du gaz à l'appareil. • Éteignez toute flamme ouverte. • si l'odeur continue, quittez la région CSA Model immédiatement. WT17DL •Après avoir quitté la région, appelez votre ARK03800 fournisseur du gaz ou département de vie. Installateur, laissez ces instructions au L'échec de suivre ces instructions pourrait...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Avant de placer la le Si les renseignements dans ce manuel ne couvercle sur le brûleur, assurez-vous que sont pas suivis exactement, un incendie ou le foyer a été arrêté et le brûleur a refroidi une explosion peuvent arriver, en provoquant des dommages de la propriété, une blessure complètement.
  • Page 15 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; à l'International Fuel Gas Code; au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; ou au Propane Storage and Handling Code, B149.2. L’appareil et le robinet de gaz principal doivent être isolés du système de tuyaux d’alimentation en gaz en fermant la vanne d'arrêt pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz à...
  • Page 16 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE À PROPOS DU PROPANE (GPL) Une bonbonne contenant du gaz (GPL) doit avoir une contenance de 9 kg (20 lb) pour être utilisée avec cet appareil et être équipée d’un connecteur de type 1 et d’un OPD (appareil de protection de trop-plein).
  • Page 17 LISTE DES PIÈCES PIÈCE DESCRIPTION No DE PIÈCE QTÉ BOUTON DE CONTRÔLE FP2329 ROBINET DE GAZ FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 CONNECTEUR FLEXIBLE FP2332 ÉLECTRODE FP2333 MODULE D’ALLUMAGE FP2334 BOUTON DE MAINTIEN DE FP0585 LA BONBONNE DE GPL ENTRÉE DU PROPANE FP2103 TUYAU DE DÉTENDEUR FP2104 CAPUCHON DE PIED...
  • Page 18 CLÉ HEXAGONALE HW0252 TOURNEVIS CRUCIFORME HW0900 PLATEAU DU FOYER FP3540 BASE DU FOYER FP3541 PIED DU FOYER FP3542 CONNEXION DES PIEDS FP3543 ANNEAU DE PROTECTION FP3544 DU PLATEAU DU BRÛLEUR COUVERCLE DU FOYER FP3545 ASSSEMBLAGE FP3546 FOYER/BRÛLEUR SUPPORT DE L'ORIFICE FP3573 INSTALLATION 1.Déballer avec précaution tous les articles de la boîte.
  • Page 19 3. Placez le plateau de table sur la base du foyer assemblée. Fixez le plateau à la base du foyer à l'aide de quatre boulons 1/4"x20 mm et de rondelles Ø20xØ6,5x2,0 mm, comme illustré à la figure 3. Serrez à la main seulement. Figure 3 4.
  • Page 20 7. Versez TOUS les diffuseurs fournis (blocs de glace") dans le bac du brûleur. Le brûleur DOIT être complètement couvert pour que l'appareil fonctionne correctement et en toute sécurité. Enlevez tous les blocs de glace" au-dessus du puits d'allumage. Voir figure 6. Figure 6 8.
  • Page 21 CONVERSION AU GAZ NATUREL La conversion au gaz naturel doit être faite par le fournisseur de gaz naturel ou l’entreprise qui fait l’entretien. 1. ÉTEINDRE L'ALIMENTATION EN GAZ DE L'UNITÉ ET DE TOUTES LES SOURCES OU APPAREILS ÉLECTRIQUES PROCHES 2. Sous le brûleur, déconnecter soigneusement le connecteur flexible attaché au support de l'orifice (voir étape 1).
  • Page 22 FLAMME POUR VÉRIFIER LES FUITES DE GAZ! Étape 5 10. Coller l’étiquette de conversion sur la plaque signalétique comme montré à la figure 9. Plaque signalétique Numéro de série _________________ Numéro de modèle: WT17DL      ...
  • Page 23 ENTRETIEN Les flammes devraient ressembler à celles de la figure 11. Pour nettoyer le brûleur, utiliser une brosse douce une fois qu'il a complètement refroidi. Ne jamais utiliser un aspirateur sur le brûleur. On recommande que le foyer extérieur soit entreposé...
  • Page 24 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Vérifier que le robinet du réservoir de Pas d’arrivée de propane gaz est ouvert. Tourner le bouton de au brûleur. contrôle sur « ON » et le pousser. Vérifier que le réservoir a du gaz. Aucune étincelle à...
  • Page 25 Si huele a gas: PELIGRO DE FUEGO O EXPLOSIÓN Si huele a gas: CSA Model • cierre el suministro de gas del aparato. WT17DL • Extinga cualquier llama abierta. ARK03800 • si el olor sigue, salir del área inmediatamente. Instalador: Deje estas instrucciones al •Después de dejar el área, llame a su...
  • Page 26 ADVERTENCIA: La combustión de gas ADVERTENCIA: antes de colocar la tapa del propano contiene sustancias químicas que en el quemador, asegúrese que el hoyo de fuego se Estado de California E.U.A. son reconocidas ha cerrado y el quemador se ha enfriado como causantes de cáncer, defectos congénitos completamente.
  • Page 27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD La instalación debe ser conforme a los códigos locales o, en ausencia de éstos, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de Gas Combustible; Código Nacional de Instalación de Gas Natural y Gas Propano,CSA B149.1; o Código de Almacenamiento y Manejo de Gas Propano, B149.2, según aplique.
  • Page 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL GAS LP El cilindro de gas LP a usarse con este electrodoméstico debe tener una capacidad de 9 kg (20 libras) y estar equipado con un conector tipo 1 y un dispositivo de protección de sobrellenado.Figura 1 El cilindro de gas LP debe estar hecho y marcado de conformidad con la especificación para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) o la Norma...
  • Page 29 LISTADO DE IDENTIFICACIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN : PARTE# CANT. PERILLA DE CONTROL FP2329 VÁLVULA DE GAS FP2330 TERMOPAR FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODO FP2333 MÓDULO DE IGNICIÓN FP2334 PERILLA DE RETENCIÓN FP0585 DEL TANQUE LP ORIFICIO DE PROPANO FP2103 MANGUERA REGULADORA FP2104 DE GAS LP TAPAS AJUSTABLES...
  • Page 30 BASE DEL CALEFACTOR FP3541 PATAS DE MESA DE FUEGO FP3542 PATA DE LA MESA FP3543 BURNER PAN PROTECTIVE FP3544 RING BURNER COVER FP3545 FIREPAN/BURNER FP3546 ASSEMBLY ORIFICE HOLDER FP3573 INSTALACIÓN 1. Saque de la caja y desempaque con cuidado todas las piezas. Ubique la base en la posición deseada.
  • Page 31 3. Coloque el tablero sobre la base de la estufa montada. Asegure el tablero a la base de la estufa usando cuatro pernos de 1/4" x 20 mm y arandelas de Ø20 x Ø6,5 x 2,0 mm como se muestra en la Figura 3. Apretar únicamente con la mano.. Figura 3 4.
  • Page 32 7. Vierta TODOS los medios proporcionados (hielo del fuego) en la cacerola del quemador. El quemador DEBE estar completamente cubierto para asegurar la función de applicance correctamente y sin peligro. Quite cualquier hielo del fuego encima del pozo de ignición. Ver la figura 6.
  • Page 33 CONVERSIÓN A GAS NATURAL La conversión a uso de gas natural la debe realizar únicamente su proveedor de gas natural o una compañía profesional de este servicio. 1. CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD Y A CUALQUIER FUENTE O APLICACIÓN ELÉCTRICA CERCANA 2.
  • Page 34 UTILICE UNA LLAMA PARA VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS DE GAS! paso 5 10. Pegue la etiqueta de conversión en la placa de características como se muestra en la figura 9. Placa metálica de Clasificación Número de Serie: _________________ Número de Modelo: WT17DL     ...
  • Page 35 MANTENIMIENTO Las llamas deben verse como se indica en la figura 11. Para limpiar el quemador, una vez que esté completamente frío, utilice un cepillo suave. No use nunca una aspiradora para limpiar el quemador. Se recomienda guardar el calefactor en interiores durante el invierno, en caso de que quede expuesto a temperaturas de congelación.
  • Page 36 No hay Hielo de Fuego en el Cubra el quemador con hielo de fuego, de Quemador acuerdo a las instrucciones. Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 1-800-774-2678 www.costco.com Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V.
  • Page 37 Failure to do so can lead to permanent surface and finish damage. International Regions: Please visit http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ or contact email address at customerservice@agio-usa.com FOR ADDITIONAL SUPPORT ON CARE AND MAINTENANCE OF YOUR AGIO OUTDOOR FURNITURE PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: www.agio-usa.com/service-center/maintenance/...
  • Page 38 IMPORTANT INFORMATION ABOUT CLAY AND PORCELAIN TILE Cleaning Clay and porcelain are virtually maintenance free. Just keep the table clean with mild soap and water to keep mold & mildew from forming. Simply use clean water and mild dish soap. Clean the tabletop with a soft, clean, white cloth or sponge. Clay / Porcelain Tabletop About Clay / Porcelain Tile Never use scouring creams, abrasive cleansers, acids, or petroleum based products.
  • Page 39 Régions internationales : Sinon, cela pourrait mener à des dommages permanents des surfaces et des finis. Veuillez visiter http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ ou contacter via l'adresse courriel customerservice@agio-usa.com. POUR UN SOUTIEN VIDÉO ADDITIONNEL À L’ASSEMBLAGE, POUR RÉSOUDRE DES PROBLÈMES OU POUR L’ENTRETIEN DU MATÉRIEL DE...
  • Page 40 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR Nettoyage La terre cuite / porcelaine n’exige à peu près pas d’entretien. Il suffit de nettoyer la table avec du savon doux et de l’eau pour prévenir la formation de moisissures et de Vos carreaux de terre cuite / Porcelaine champignons.
  • Page 41 Regiones internacionales: muebles y las fundas estén libres de humedad y residuos antes de cubrirlos. Además, es Por favor vista http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ necesario destapar los muebles rápidamente después de la lluvia o durante periodos con o envíe un correo electrónico a customerservice@agio-usa.com mucha humedad para evitar que se acumule.
  • Page 42 San Fernando La Herradura, Huixquilucan, Estado de México, C.P. 52765, cerámica (arcilla) o porcelana durante su producción en fábrica. RFC: IPR-930907-S70, Tel: 52 46 55 00, www.costco.com.mx Las fórmulas químicas de los productos selladores varían y pueden ser incompatibles con el Para obtener información adicional y más detallada acerca de los cuidados para las superficies de...
  • Page 43 * NOTE: PARTS SHOWN ON PARTS LIST ARE NOT TO SCALE. MAKE SURE YOU HAVE ALL THE PARTS & HARDWARE AS IDENTIFIED ON THE PARTS LIST * NOTE : LES PIÈCES ILLUSTRÉES NE SONT PAS À L'ÉCHELLE. VÉRIFIER QUE TOUTES LES PIÈCES ET LA QUINCAILLERIE SONT BIEN TELLES QU'IDENTIFIÉES SUR LA *NOTA: LAS PIEZAS MOSTRADAS EN LA LISTA DE PIEZAS NO ESTÁN A ESCALA.
  • Page 44 Do not attempt to assemble the chair if any parts are missing or damaged. N'essayez pas de rassembler la chaise s'il en est tels les parties manquent ou endommagées. No intente montar la silla, si faltan piezas o están dañadas. "U"...
  • Page 46 Importado por: Distributed by: Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation Blvd. Magnocentro No. 4 P.O. Box 34535 San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765 1-800-774-2678 RFC: IPR-930907-S70 www.costco.com (55)-5246-5500 www.costco.com.mx...

Ce manuel est également adapté pour:

Ark038002127021