All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables...
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Inbetriebnahme: • Für den Fahrbetrieb werden mindestens die beiden Steuerwagen und der Mittelwagen benötigt. Notes about using this model for the first time: • At least both control cars and the center motor car must be used for operation. Indications relatives à la mise en service : • Le mode conduite nécessite au moins les deux voitures-pilotes ainsi que la voiture centrale. Opmerking voor de ingebruikname: • Om er mee te kunnen rijden zijn tenminste de beide stuurstandrijtuigen en het middelste rijtuig nodig. Notas para la puesta en servicio: • Para el servicio de circulación se necesitan al menos ambos coches piloto y el coche intermedio.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld C’est à la fin de 1998 que la Deutsche Bahn AG présenta De, eind 1998 voor het eerst in het openbaar gepresenteerde, pour la première fois au public l’ICE 3. Un des points remar- ICE 3 heeft zich ontpopt tot het “uithangbord” van de Deut- quables de la rame à 8 éléments est la présence de deux sche Bahn AG (Duitse spoorwegen). Opmerkelijk is het ge- voitures-pilotes encadrant les autres voitures. A une vites- bruik van 2 stuurstandrijtuigen bij de trein die uit maximaal...
• Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, • Adresses disponibles : 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Adresse encodée en usine : 03 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. teurs correspondant à la tension du secteur local. Nom encodée en usine : SAPSAN 001004 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Temporisation d’accélération réglable (ABV). une seule source de courant. • Temporisation de freinage réglable (ABV). • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Vitesse maximale réglable. sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système • Réglage des paramètres de la loco (adresse, d’exploitation.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions commutables Digital/Systems Fanal / Eclairage intérieur function/off Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe Fonction 3 Fonction 6...