Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WT45G429FF
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT45G429FF

  • Page 1 Sèche-linge WT45G429FF Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  23 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14 Panier pour les lainages ..  32 14.1 Installer le panier pour les lainages .........  32 14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine.. 33 14.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages.. 34 15 Réglages de base....  35 15.1 Aperçu des réglages de base........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés de la paroi arrière chaude de l'appa- reil. ▶ Placez l'appareil avec la paroi arrière près d'un mur. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
  • Page 12 fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
  • Page 13 Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
  • Page 14 fr Installation et branchement ATTENTION ! Lieu d’installa- Conditions Si l'appareil fonctionne sans que le tion tuyau d'eau de condensation ou que Contre un mur Ne coincez au- le tuyau d'évacuation d'eau ne soit cun tuyau ni au- raccordé, du liquide peut s'échapper cun cordon d'ali- du manchon.
  • Page 15 Installation et branchement fr Faites glisser le tuyau d'eau de Raccordez l'appareil à l'évacuation condensation sur le support. de l'eau. → "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page 15 Conseil : Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réser- voir d'eau de condensation, par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil, exécu- tez ces étapes dans l'ordre inverse...
  • Page 16 fr Installation et branchement 4.6 Raccordement électrique chine à laver, au même écoule- de l’appareil ment du siphon. Branchez la fiche secteur du cor- Écoulement dans Poussez le tuyau don d'alimentation de l'appareil un lavabo. d'évacuation dans une prise murale à proximité d'eau complète- de l'appareil.
  • Page 17 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 36 Filtre à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5.2 Panier pour les lainages Pied de fixation Panier pour les lainages Élément Languette de fixation dans le crochet 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 24 Sélecteur de programme → Page 28...
  • Page 19 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 20 fr Affichage Affichage Dénomination Description ⁠ Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ⁠ Objectif de sé- L'objectif séchage adapté...
  • Page 21 Touches fr 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/Pause Rajout de ¡ démarrer Démarrer un pro- linge gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause ⁠ 3 sec. ¡...
  • Page 22 fr Touches Touche Sélection Description Fin dans jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Durée progr. Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.
  • Page 23 Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Extra sec Linge épais constitué...
  • Page 24 fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 25 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps. → "Programmes de temps", Page 25 Hygiène Faire sécher des textiles solides et résis- tants à...
  • Page 26 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Minuterie air chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
  • Page 27 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 46. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ11410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 28 fr Linge Utilisation Référence Étrier Placez l'appareil en posi- WZDP20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. Utilisation 11 Linge 12 Utilisation Utilisation 11.1 Préparation du linge 12.1 Mise sous tension de l’appareil ATTENTION ! Les objets restés dans le linge Condition : L’appareil est installé et risquent d'endommager le tambour raccordé...
  • Page 29 Utilisation fr Fermez la porte. 12.6 Rajout de linge Assurez-vous qu'aucun linge n'est Après le démarrage du programme, coincé dans la porte. vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment. 12.4 Départ du programme Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . Condition : Un programme est réglé.
  • Page 30 fr Utilisation Ouvrez le filtre à peluche. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : ⁠ . Ouvrez la porte. Retirez les peluches de la porte. Retirez les peluches. Retirez le filtre à peluches. Nettoyez soigneusement le filtre à...
  • Page 31 Utilisation fr Fermez le filtre à peluche. Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End"...
  • Page 32 fr Sécurité enfants Insérer le réservoir à fond 14 Panier pour les lai- Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ nages condensation jusqu'en butée. Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos. Remarque : Vous pouvez comman- der ces → "Accessoires", Page 27 en option...
  • Page 33 Panier pour les lainages fr Insérez la languette du panier pour Placez les pièces de linge directe- les lainages par l'avant dans le ment dans le panier pour les lai- crochet supérieur. nages ou avec l'insert. → "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page 34 14.2 Démarrer le programme Fermez la porte.
  • Page 34 fr Panier pour les lainages Pièce de linge Durée du pro- Exemple Utilisation gramme en Chaussures de Soulevez la lan- heures:minutes sport guette des Chaussures de environ 1:30/ chaussures. sport avec aération Retirez les se- max. 2:00 melles intérieures ou les talon- Conseil : Prolongez la durée du nettes.
  • Page 35 Réglages de base fr 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme 10 A, la durée de séchage et la consommation énergétique aug- mentent. → "Valeurs de consommation", Page 47 15.2 Modification des ré- 16 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. ATTENTION ! Les objets durs ou pointus peuvent endommager l'échangeur thermique. N'utilisez pas d'objets durs, pointus ▶ ou rugueux pour le nettoyage. Ouvrez l'unité → Page 36. Nettoyez le couvercle de l'échan- geur thermique à...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'échangeur thermique Fermer l'unité sur tous les côtés à l'eau courante Condition : L'unité est ouverte. et séchez-le. → "Ouvrir l'unité", Page 36 Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée. Nettoyez l'ouverture avec un chif- fon doux et humide. Fermez le levier du couvercle de l'échangeur thermique.
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Remarque : Si vous ne nettoyez pas 16.3 Capteur d'humidité l'appareil comme décrit, le fonction- Le capteur d'humidité de cet appareil nement de l'appareil peut être altéré. détermine le degré d'humidité de Ouvrez le hublot. votre linge pendant le séchage. En Nettoyez le capteur d'humidité...
  • Page 40 fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Programme inadapté au type de textile. Réglez le programme approprié pour le type de tex- ▶ tile. → "Programmes", Page 24 Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 23. ▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 23.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Eau de condensation Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ dans le réservoir correctement raccordé. d'eau de condensa- → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", tion bien que le tuyau Page 14 d'évacuation de l'eau soit branché. Le programme ne dé- La sécurité...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Ouvrir l'unité. est trop longue. → "Ouvrir l'unité", Page 36. Nettoyer l'échangeur thermique. → "Nettoyer l'unité", Page 37. Fermer l'unité. → "Fermer l'unité", Page 38. De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. → "Alignement de l'appareil", Page 16 ▶...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau mide. de condensation rempli. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 31. → "Insérer le réservoir à fond", Page 32. → "Départ du programme", Page 29.
  • Page 45 Transport, stockage et élimination fr 18.2 Mettre au rebut un appa- 18 Transport, stockage et reil usagé élimination La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer 18.1 Préparer l'appareil pour de précieuses matières premières. le transport AVERTISSEMENT Conseil : L'appareil peut contenir de Risque de préjudice pour la santé ! l'eau résiduelle et peut s'égoutter Des enfants risquent de s’enfermer pendant le transport.
  • Page 46 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- appareils usagés appli- nées de votre appareil et le numéro cables dans les pays de de téléphone du service consomma- la CE. teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 47 Valeurs de consommation fr 20 Valeurs de consommation Le programme Coton   ⁠ Prêt à Les valeurs réelles peuvent s'écarter ranger (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
  • Page 48 fr Données techniques Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton  Prêt à repas- 12,0 1000 02:29 / 4,13 / 02:07 4,01 Coton  Prêt à...
  • Page 49 Données techniques fr Ce produit contient des sources de nées officielle des produits de l’UE, lumière de la classe d’efficacité éner- EPREL. Veuillez suivre les instruc- gétique F. La source de lumière est tions de la recherche de modèle. disponible en tant que pièce de re- L’identifiant du modèle se base sur change et doit être remplacée uni- les caractères précédant la barre...
  • Page 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001791390* 9001791390 (030124)