Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WT45W590CH
siemens-home.com/welcome
fr
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT45W590CH

  • Page 1 Sèche-linge WT45W590CH siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
  • Page 2: Votre Nouveau Sèche-Linge

    Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Réglage d'un programme .
  • Page 4: Destination De L'appareil

    Destination de l'appareil Indications sur l'afficheur ..44 Destination de l'appareil Aide pour l'appareil ..45 Cet appareil est destiné uniquement ■ Transport de l'appareil ..47 D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes Les informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 6: Installation

    Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil Mise en garde ■ derrière une porte car elle Irritation de la peau / des pourrait obstruer le hublot de yeux ! l'appareil ou empêcher son Le contact avec des détergents ouverture complète. ou des produits d'entretien peut Dès qu'un appareil est arrivé...
  • Page 7 Consignes de sécurité L'appareil est connecté Mise en garde ■ uniquement à une source de Risque d'incendie / courant alternatif par le biais de dommage matériel / d'une prise de courant de dommage à l'appareil ! reconnue à l'échelle L'utilisation de rallonges ou de nationale et avec mise à...
  • Page 8: Commande

    Consignes de sécurité Le placement incorrect L'appareil présente des ■ ■ (empilement) de l'appareil arêtes vives sur lesquelles sur un lave-linge peut vous risquez de vous couper entraîner des blessures, des les mains. dommages matériels et/ou Ne saisissez pas l'appareil des dommages à...
  • Page 9 Consignes de sécurité Ne pas placer de linge dans Mise en garde ■ l'appareil pour le sécher s'il Risque d'incendie / n'a pas été lavé auparavant. de dommage matériel / Ne pas utiliser l'appareil si de dommage à l'appareil ! ■...
  • Page 10 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage Des fumées toxiques peuvent à l'appareil être refoulées par des agents Si la quantité de linge dans ■ de nettoyage qui contiennent l'appareil excède la capacité des solvants, par ex.
  • Page 11: Nettoyage / Maintenance

    Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
  • Page 12 Consignes de sécurité Des câbles principaux de Attention ! ■ rechange peuvent être Dommage matériel / dommage commandés auprès de notre à l'appareil service à la clientèle. Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du Mise en garde linge (p. ex. produit éliminant Risque d'empoisonnement ! les taches, sprays de pré- Des fumées toxiques peuvent...
  • Page 13: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour Installation et économiser de raccordement de l’énergie l’appareil Étendue des fournitures Essorez le linge avant de le faire ■ C o n s e i l s p o u r é c o n o m i s e r d e l ’ é n e r g i e I n s t a l l a t i o n e t r a c c o r d e m e n t d e l ’...
  • Page 14: Installation De L'appareil

    Installation et raccordement de l’appareil Attention ! Mise en garde Appareil endommagé et dommages Risque de blessure / de dommage matériels matériel / de dommage à l'appareil ! L'appareil risque de vibrer ou de Les objets restés dans le tambour qui ■...
  • Page 15: Raccordement De L'appareil

    Installation et raccordement de l’appareil Raccordement de l'appareil Attention ! Dommage matériel/dommage à l'appareil Mise en garde En cas de surchauffe de l'appareil, Risque de choc électrique / d'incendie /de dommage matériel / celui-ci risque de ne pas pouvoir de dommage à l'appareil ! fonctionner correctement, ou cela peut provoquer des dommages matériels ou Si l'appareil n'est pas correctement...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Installation et raccordement de l’appareil Mise en garde Raccorder l'appareil comme suit : Risque de choc électrique / Si vous le souhiatez, changez le d'incendie / de dommage matériel / mode d'évacuation de l'eau de de dommage à l'appareil ! condensation.
  • Page 17: Accessoires En Option

    Réglages de l'appareil Accessoires en option Réglages de l'appareil Commandez les accessoires en option Sécurité enfants auprès du service après-vente : R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l Rehausseur : ■...
  • Page 18: Fin Du Mode Réglage

    Réglages de l'appareil Mettez l’appareil sous tension. Activation/désactivation de l'arrêt automatique de l'appareil Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, il s’éteint automatiquement avant un démarrage ultérieur du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l’énergie. Appuyez sur # pour le remettre en marche à...
  • Page 19: Notice Succincte

    Notice succincte Notice succincte N o t i c e s u c c i n c t e Avant de démarrer le programme: Triez le linge. Allumez l’appareil. Sélectionnez un programme. -------- Ouvrez le hublot et Fermez le hublot. Si nécessaire : Lancez le introduisez le linge.
  • Page 20: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Aperçu de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Hublot...
  • Page 21: Bandeau

    Présentation de l'appareil Bandeau ( Programmes ~ Page 23 0 Sélecteur de programme Appuyer : allumer/éteindre l'appareil ■ Tourner : régler un programme ■ 8 Sécurité enfants contre une modification involontaire des fonctions réglées. Pour activer/désactiver :~ Page 17 @ Antifroissage 60 min. H Antifroissage 120 min.
  • Page 22: Afficheur

    Présentation de l'appareil Afficheur Quantité de vapeur ¢ ¢ ¢ Remplir le réservoir de ò liquide de rafraîchissement ~ Page 17 Vider le réservoir d'eau de ð condensation ~ Page 36 Retirer les ¥ peluches~ Page 31 Nettoyage de l'échangeur é...
  • Page 23: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme Charge maximale Nom du programme Charge maximale en fonction du Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. poids sec des tex- tiles ü...
  • Page 24 Tableau des programmes Business Refresh 1,5 kg Programme à vapeur pour des costumes, vestes, pantalons et textiles portant l'éti- quetage Nettoyage professionnel et qui ne doivent pas être lavés en machine. Remarques Les textiles seront rafraîchis, mais pas séchés ou nettoyés. ■...
  • Page 25: Réglages Du Programme

    Réglages du programme Réglages du programme R é g l a g e s d u p r o g r a m m e Touches Affichages Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les pro- Remarque : grammes.
  • Page 26 Réglages du programme 0 (Fin dans) ‚ - ƒ… Avant le démarrage du programme, vous pouvez présélec- tionner le report de la fin du programme (Fin dans) par pas d'une heure (h = heure) jusqu'à maximum 24 h : Sélectionnez un programme. La durée du programme sélectionné...
  • Page 27: Linge

    Linge Certaines lessives et certains ■ Linge produits d'entretien, par ex. l'amidon ou les assouplissants, contiennent P réparation du linge des particules qui peuvent se L i n g e déposer sur le capteur d'humidité. Mise en garde Ceci peut nuire au fonctionnement Risque d'explosion/d'incendie ! du capteur, donc au séchage Certains objets risquent de prendre feu...
  • Page 28: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Respectez la description des textiles ■ Utilisation de l'appareil concernant le programme de séchage. Introduction du linge et ~ "Tableau des programmes" U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumage de l'appareil à...
  • Page 29: Réglage D'un Programme

    Utilisation de l'appareil Introduisez le linge déplié dans le Réglage d'un programme tambour. Si vous avez activé la Remarque : sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. ~ Page 17 Sélectionnez le programme souhaité. ~ "Tableau des programmes"...
  • Page 30: Déroulement Du Programme

    Utilisation de l'appareil Déroulement du programme Annulation d'un programme L'état du programme est indiqué sur Vous pouvez interrompre le programme l'afficheur. à tout moment, soit en ouvrant le hublot, soit en appuyant sur Ü (Départ/Pause). Lorsque vous choisissez Remarque : un programme, la durée de séchage Attention ! prévue pour la charge maximale...
  • Page 31: Vidage Du Réservoir D'eau De Condensation

    Utilisation de l'appareil Vidage du réservoir d'eau de Attention ! Effets néfastes sur la santé et condensation dommages matériels Au départ de l'usine, l'eau de L'eau de condensation n'est pas condensation de l'appareil est évacuée potable et peut contenir des dans le réservoir d'eau de peluches.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Ouvrez les deux filtres. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage : Ouvrez le hublot et retirez toutes les peluches. Retirez le filtre à peluches en deux parties. Retirez toutes les peluches des deux filtres. Retirez les peluches du récipient du filtre à...
  • Page 33: Séchage Avec Le Panier Pour Lainages

    Séchage avec le panier pour lainages Séchez les filtres à peluches, „ Séchage avec le panier remettez-les en place l'un dans l'autre. pour lainages Le panier pour lainages S é c h a g e a v e c l e p a n i e r p o u r l a i n a g e s Le panier pour lainages Remarque : est livré...
  • Page 34: Fixation Du Panier Pour Lainages

    Séchage avec le panier pour lainages Fixation du panier pour – Pantalon ou jupe lainages Introduisez les pieds du panier pour lainages dans les trous du filtre à peluches. – Pull-over Fixez le panier pour lainages sur le crochet supérieur par l'avant. Chaussures de sport ■...
  • Page 35: Pose De L'insert Et Démarrage Du Programme

    Séchage avec le panier pour lainages Sélectionnez le programme pour le Animaux en peluche ■ Séchez les animaux en peluche panier pour lainages ou un dans le panier pour lainages sans programme de temps. l'insert. Ne mettez pas trop ~ "Tableau des programmes" d'animaux en peluches dans le à...
  • Page 36: Refresher

    Refresher Sélectionnez le programme vapeur … Refresher souhaité. ~ "Tableau des programmes" à la page 23 V otre appareil dispose de programmes Réglez le programme vapeur R e f r e s h e r de défroissage et de rafraîchissement souhaité.
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre Dans Le Réservoir De Liquide De Rafraîchissement

    Refresher Nettoyage du filtre dans le Attention ! L'appareil pourrait être encrassé réservoir de liquide de par des peluches ou endommagé rafraîchissement par des dépôts. Remplir le réservoir de liquide de Le filtre du réservoir de liquide de rafraîchissement uniquement avec rafraîchissement protège le réservoir de l'eau distillée.
  • Page 38: Nettoyage De La Buse À Vapeur

    Refresher Réinsérez le réservoir d'eau de condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Nettoyage de la buse à vapeur La buse à vapeur peut Remarque : s'obstruer par des dépôts, tels que tartre ou peluches. Ouvrez le hublot et retirez le cache de la buse à...
  • Page 39: Changement De Mode D'évacuation De L'eau De Condensation

    Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Retirez le tuyau de l'eau de Œ Changement de mode condensation du support. d'évacuation de l'eau de condensation Au départ de l'usine, l'eau de C h a n g e m e n t d e m o d e d ' é v a c u a t i o n d e l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation de l'appareil est évacuée dans le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 40 Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Selon la situation de raccordement, Attention ! fixez l'autre extrémité du tuyau Dégât matériel dû à une fuite ou par d'évacuation avec les accessoires l'eau qui s'écoule. restants. Sécurisez le tuyau d'évacuation pour Lavabo : l'empêcher de glisser hors du lavabo.
  • Page 41 Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Tournez le réservoir d'eau de Poussez le réservoir d'eau de condensation de nouveau à 180 ° et condensation jusqu'à ce qu'il introduisez le bouchon dans la s'enclenche. cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise en garde Nettoyage et entretien Risque de choc électrique / de dommage matériel / de dommage Nettoyage de l'appareil à l'appareil ! N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n La pénétration d'humidité...
  • Page 43: Nettoyage Du Filtre Du Réservoir De Condensation

    Nettoyage et entretien Ouvrez le hublot. Enlevez à l'horizontal le réservoir d'eau de condensation. Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge rugueuse. Jetez l'eau de condensation. Retirez le filtre. Attention ! Nettoyez le filtre à l'eau chaude Le capteur d'humidité peut être courante ou au lave-vaisselle.
  • Page 44: Indications Sur L'afficheur

    Indications sur l'afficheur Indications sur l'afficheur I n d i c a t i o n s s u r l ' a f f i c h e u r Dérangements Cause/remède ð s'affiche et le Vider le réservoir d'eau de condensation et l'insérer.~ Page 31 ■...
  • Page 45: Aide Pour L'appareil

    Aide pour l'appareil Aide pour l'appareil A i d e p o u r l ' a p p a r e i l Dérangements Cause/remède L'appareil ne démarre Vérifiez la fiche secteur et le fusible. ■ pas. Vérifiez si un programme a été sélectionné. ■...
  • Page 46 Aide pour l'appareil L'humidité de la pièce Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. augmente. Le programme de Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de cou- séchage est interrompu. rant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le. Bruits inhabituels lors du Le nettoyage automatique de l'échangeur thermique génère des bruits.
  • Page 47: Transport De L'appareil

    Transport de l'appareil Videz le réservoir d'eau de Transport de l'appareil condensation. Mise en garde T r a n s p o r t d e l ' a p p a r e i l Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à...
  • Page 48 Transport de l'appareil Sélectionnez un programme Attention ! quelconque. Appareil endommagé et dommages matériels Il reste toujours un peu d'eau dans ■ l'appareil malgré la vidange. L’eau résiduelle risque de couler et de provoquer des dommages. Par conséquent, transportez l'appareil debout. L'appareil contient du liquide Apparei l endommagé...
  • Page 49: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Vitesse à laquelle le Durée** Consommation d’énergie** Programme linge a été...
  • Page 50: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Mise au rebut Dimensions : Mettez l'emballage et l'appareil D o n n é e s t e c h n i q u e s M i s e a u r e b u t 85 x 60 x 60 cm au rebut dans le respect de l'environnement.
  • Page 51: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente Si vous ne parvenez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après- vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de...
  • Page 52 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001220506* 9001220506 (9608)

Table des Matières