Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table de cuisson à induction
Manuel d'utilisation
NZ64N7757GK / NZ64N7757FK
NZ6000K NZ64N7757GK_NZ64N7757FK_DG68-01068A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1
2018-02-23
7:04:09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung NZ64N7757GK

  • Page 1 Table de cuisson à induction Manuel d'utilisation NZ64N7757GK / NZ64N7757FK NZ6000K NZ64N7757GK_NZ64N7757FK_DG68-01068A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:04:09...
  • Page 2 Table des matières Maintien au chaud Utilisation de ce manuel Minuterie Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Mettre en pause/Reprendre Nom du modèle et numéro de série Arrêt rapide Mise hors tension de l'appareil Consignes de sécurité Sécurité...
  • Page 3 Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions du présent manuel Cet appareil est conforme à toutes les normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que d'utilisation et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez fabricant de cet appareil, nous pensons toutefois qu'il relève de notre responsabiliser de vous soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure.
  • Page 4 Consignes de sécurité Cet appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation Après utilisation, éteignez l’élément de la table de cuisson à après installation. Pour que l’appareil puisse être facilement l’aide de sa commande correspondante et ne vous fiez pas au débranché...
  • Page 5 AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dosserets de table ATTENTION de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis ou ceux indiqués par le fabricant de l’appareil dans les à la terre par un technicien qualifié. instructions d’utilisation selon ce qui convient, ou encore les L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué...
  • Page 6 Consignes de sécurité N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier Les huiles ou les matières grasses surchauffées peuvent aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium rapidement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de ou des produits surgelés emballés dans des récipients en surface sans surveillance pendant que vos aliments cuisent aluminium.
  • Page 7 être jetés avec les autres déchets. Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous AVERTISSEMENT sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 8 Installation de la table de cuisson Outils nécessaires AVERTISSEMENT L'installation et la mise à la terre du nouvel appareil doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié. Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.
  • Page 9 Installation de l'appareil dans le plan de travail AVERTISSEMENT Pour éviter d'endommager les composants, vérifiez bien (au niveau de la conformité) l'attribution REMARQUE phase et neutre des branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de câblage). La garantie ne couvre aucun dommage résultant d'une utilisation inappropriée. Recopiez le numéro de série inscrit sur l'étiquette signalétique de l'appareil avant de procéder à...
  • Page 10 Installation de la table de cuisson N° Explication Dimensions N° Explication Dimensions Vérifier les 4 points Distance entre le mur et la table de cuisson Minimum 40 mm Diamètre de perçage Ø 6 Profondeur de la table de cuisson 520 mm Angle droit du point de coupe 90°...
  • Page 11 N° Explication Dimensions Largeur de la Minimum ventilation arrière 550 mm Hauteur de la Minimum 35 mm ventilation arrière Profondeur du Maximum passage du cordon 65 mm d'alimentation Largeur du passage du Maximum cordon d'alimentation 100 mm Hauteur du panneau Minimum 5 mm latté...
  • Page 12 Avant de commencer Avant de commencer Tableau de commande Zones de cuisson 10 11 12 Bouton marche/arrêt Utilisez ce bouton pour mettre en marche ou couper l'alimentation entièrement. Bouton de la fonction flex zone Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la plus fonction flex zone plus.
  • Page 13 Chauffage par induction Bouton de verrouillage Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la fonction sécurité enfants. • Le principe du chauffage par induction : Bouton smart connect Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la lorsque vous placez vos récipients sur une fonction smart connect.
  • Page 14 Avant de commencer Dispositif d'arrêt de sécurité Témoin de chaleur résiduelle Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte ou que la puissance n'a pas été réglée après un long Lorsqu'une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de chaleur intervalle de temps, cette zone de cuisson spécifique s'éteint automatiquement.
  • Page 15 Récipient Récipients pour les zones de cuisson à induction Le brûleur à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé Utilisez un récipient à fond plat qui entre entièrement sur l'une des zones de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant en contact avec l'ensemble de la zone de cuisson.
  • Page 16 Avant de commencer Tailles de récipients pour les zones de cuisson à induction Autres récipients pour la cuisson à induction Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à Certains récipients ont une faible couche de matériau magnétique sur le fond pour leur permettre une certaine limite.
  • Page 17 Test d'aptitude à l'emploi Bon positionnement Les récipients adaptés à la cuisson à induction Correct Incorrect possèdent un fond magnétique (faire le test de l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant. Récipient à fond plat et bords droits Récipient à...
  • Page 18 Avant de commencer Utilisation des boutons tactiles Conseils pour économiser de l'énergie Suivez ces astuces pour réduire la consommation Si vous souhaitez utiliser les boutons tactiles, touchez du bout de votre doigt le bouton de votre d'énergie. choix jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction •...
  • Page 19 Fonctionnement Mise sous tension de l'appareil Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. La puissance requise Allumez l'appareil à l'aide du bouton pour les différents modes de cuisson présentés repose sur plusieurs variables, parmi lesquelles la Touchez le bouton pendant environ 1 à...
  • Page 20 Fonctionnement Pleine puissance Flex zone plus La fonction Pleine puissance permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. La Zone Flex est la grande surface de cuisson située (exemple : porter à ébullition un grand volume d'eau) sur le côté gauche de la table de cuisson (reportez- vous à...
  • Page 21 Maintien au chaud Utilisation de Flex zone Plus Touchez le bouton Utilisez cette fonction pour maintenir des aliments cuisinés au chaud. Touchez le bouton de la zone de cuisson correspondante. Pour régler et ajuster la puissance, touchez les Touchez le bouton boutons Puissance.
  • Page 22 Fonctionnement Minuterie Pour annuler les réglages de la minuterie, sélectionnez la zone de cuisson correspondante et touchez le bouton pendant 2 secondes. Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité Cela annule les réglages de la minuterie de Si une durée spécifique est réglée pour une zone de cuisson, celle-ci s'éteint automatiquement la zone de cuisson avec l'émission d'un signal une fois la durée écoulée.
  • Page 23 Arrêt rapide Sécurité enfants Cette option permet de réduire le temps nécessaire pour arrêter la cuisson. La sécurité enfants permet d'éviter une mise sous tension accidentelle d'une zone de cuisson et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à Pour arrêter une zone de cuisson, touchez le l'exception du bouton qui ne sert qu'à...
  • Page 24 Fonctionnement Limite de puissance maximale Vous pouvez ajuster la limite de puissance à l'aide des boutons de puissance. (3000 W, Cette fonction vous permet d'ajuster la puissance maximale de l'appareil. 4000 W, 7200 W) Laissez l'appareil hors tension. Touchez le bouton pendant environ 3 secondes pour activer la sécurité...
  • Page 25 10 secondes suivant la mise sous tension. Comment connecter la table de cuisson ? Pour pouvoir utiliser les fonctions à distance de votre table de cuisson Samsung, vous devez d'abord la connecter à l'application SmartThings. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil intelligent.
  • Page 26 Tous les produits de nettoyage doivent être retirés avec des quantités d'eau claire appropriées après Pour en savoir plus sur les modèles Samsung avec contrôle de la hotte, rendez-vous sur www. le nettoyage, car ils peuvent avoir un effet corrosif lorsque la surface devient chaude. N'utilisez samsung.com.
  • Page 27 Salissures tenaces Salissures spécifiques Utilisez un grattoir pour surfaces en verre Enlevez immédiatement les traces de sucre afin de retirer les traces laissées par les brûlé, de plastique fondu, d'aluminium ou de débordements d'aliments pendant la cuisson ou tout autre matériau à l'aide d'un grattoir pour les taches tenaces.
  • Page 28 Dépannage et assistance Dépannage et assistance Cadre de la table de cuisson (en option) Dépannage Une mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonctionnements. Pour y remédier, suivez les AVERTISSEMENT instructions ci-dessous. Ne tentez pas de réparer vous-même la table si les instructions suivantes N'utilisez jamais de vinaigre, jus de citron ou détartrant pour nettoyer le cadre de la table de s'avèrent inopérantes.
  • Page 29 Que dois-je faire si la zone de cuisson ne s'allume pas ou ne s'éteint pas ? Code d'information Cause possible Solution Cela peut être la conséquence de l'une des situations suivantes : Il y a un problème avec le capteur Redémarrez l'appareil en •...
  • Page 30 Caractéristiques techniques Assistance Caractéristiques techniques Avant de faire appel au service d'assistance ou de réparation, veuillez vous reporter à la section Largeur 600 mm « Dépannage ». Si le problème persiste, suivez les instructions figurant ci-dessous. Dimensions de l'appareil Profondeur 520 mm S'agit-il d'un défaut technique ? Si tel est le cas, veuillez prendre contact avec votre service après-vente.
  • Page 31 Samsung Electronics co. Ltd. l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison NZ64N7757GK de cet appareil en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Identification du modèle NZ64N7757FK Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM.
  • Page 32 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 33 Induktionskochfeld Benutzerhandbuch NZ64N7757GK / NZ64N7757FK NZ6000K NZ64N7757GK_NZ64N7757FK_DG68-01068A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:04:20...
  • Page 34 Inhalt Warmhalten Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Timer (Zeitschalter) In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Pause/Fortsetzen Modellname und Seriennummer QuickStopp Ausschalten des Geräts Sicherheitshinweise Kindersicherung Entsorgung des Verpackungsmaterials Maximale Leistung Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Ton ein/aus Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Smart Connect Steuerung der Dunstabzugshaube Installieren des Geräts...
  • Page 35 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Achten Sie Dieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen insbesondere auf die im folgenden Abschnitt enthaltenen Sicherheitsinformationen, bevor Gerätetyp gelten. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 36 Sicherheitshinweise Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Schalten Sie das Bedienfeld nach der Benutzung mit dem dafür Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht vorgesehenen Bedienelement aus, und verlassen Sie sich nicht auf werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest die Topferkennung.
  • Page 37 WARNUNG: Verwenden Sie nur einen solchen Kochfeldschutz, VORSICHT der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde oder Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät von einem qualifizierten vom Hersteller des Geräts in der Gebrauchsanweisung als Techniker ordnungsgemäß installiert und geerdet wird. geeignet bezeichnet wird. Möglich sind auch in das Gerät Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet integrierte Schutzvorrichtungen für Kochfelder.
  • Page 38 Sicherheitshinweise Wenn das Kochfeld bricht, schalten Sie es aus, um die Möglichkeit Überhitztes Fett und Öl können schnell Feuer fangen. Lassen Sie von Stromschlägen auszuschließen. Verwenden Sie das Gerät erst das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Fett wieder, nachdem die Glasfläche ersetzt wurde. oder Öl zubereiten.
  • Page 39 Gerät vom Stromnetz trennen und das Netzkabel entfernen. Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Informationen über Sperrmülltermine und öffentliche Deponien erhalten Sie von Ihrem produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/ örtlichen Müllentsorger oder Ihrer Gemeinde.
  • Page 40 Installieren des Geräts Benötigte Werkzeuge WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird. Diese Anweisung muss unbedingt befolgt werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten. Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher Lineal oder Maßstab...
  • Page 41 Einbauen in einer Arbeitsplatte WARNUNG Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer HINWEIS entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem 1N ~ (32 A) Typenschild angegebene Seriennummer des 220-240 VAC Blau...
  • Page 42 Installieren des Geräts Erläuterung Größe Erläuterung Größe 4 Eckpunkte bohren Abstand zwischen Wand und Kochfeld Min. 40 mm Bohrdurchmesser Ø 6 Tiefe des Kochfelds 520 mm Rechter Winkel des Sägeblatts 90° Abstand zwischen dem Induktionskochfeld und dem Min. 40 mm Ende der Arbeitsplatte Schnittbreite 560±1 mm...
  • Page 43 Erläuterung Größe Breite der hinteren Min. 550 mm Lüftung Höhe der hinteren Min. 35 mm Lüftung Tiefe des Netzkabel- Max. 65 mm Ausschnitts Weite des Netzkabel- Max. 100 mm Ausschnitts Höhe der Min. 5 mm Tischlerplatte Komponenten Erläuterung Größe Min. 20 mm Größe der Lüftung Min.
  • Page 44 Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Bedienfeld Kochzonen 10 11 12 Ein/Aus-Taste Wenn Sie diese Taste drücken, wird die Stromversorgung vollständig ein- oder ausgeschaltet. Flexzone Plus-Taste Verwenden Sie diese Taste, um die Flex-Zone ein- oder auszuschalten. Anzeige der Kochzone Auf dieser Anzeige werden die Leistungsstufe, die aktivierten Funktionen, die Restwärme und Informationsmeldungen angezeigt.
  • Page 45 Erhitzen mit Induktion Taste Pause/Fortsetzen Mit dieser Funktion können Sie alle Kochzonen auf die niedrige Leistungsstufe (2) einstellen. (Zum • Das Wirkprinzip beim Erhitzen mit Induktion: Beispiel um einen Telefonanruf anzunehmen) Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone Taste für die Kindersicherung Verwenden Sie diese Taste, um die stellen, werden durch Induktion Wirbelströme Kindersicherung ein- oder auszuschalten.
  • Page 46 Vor der ersten Verwendung Sicherheitsabschaltung Restwärmeanzeige Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Leistungsstufe längere Zeit Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. dem Symbol (für „heiß“) in der Anzeige der entsprechenden Kochzone angezeigt.
  • Page 47 Kochgeschirr Kochgeschirr für Induktionskochfelder Ein Induktionskochfeld kann nur eingeschaltet werden, wenn ein Kochgeschirr mit Verwenden Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, magnetischem Boden auf eine der Kochzonen gestellt wird. Sie können das unten angegebene das die gesamte Kochzone vollständig berührt. Kochgeschirr verwenden. Überprüfen Sie, ob es eben ist, indem Sie ein Material Geeignet...
  • Page 48 Vor der ersten Verwendung Größe von Kochgeschirr für Induktionskochzonen Anderes Induktionskochgeschirr Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die Größe der Induktionskochzonen automatisch an die Manche Kochgeschirre werden mit einer dünnen magnetischen Beschichtung auf der Größe der Unterseite des Kochgeschirrs anpassen. Dennoch muss der Boden des Kochgeschirrs Unterseite versehen, damit sie auf einem Induktionskochfeld arbeiten können.
  • Page 49 Eignungstest Richtige Anordnung Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder Richtig Falsch geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät vom Hersteller als induktionstauglich gekennzeichnet ist. Kochgeschirr mit flachem Boden und Kochgeschirr mit gebogenen oder geraden Seiten verzogenen Böden oder Seiten •...
  • Page 50 Vor der ersten Verwendung Verwenden der Sensortasten Energiespartipps Befolgen Sie diese Tipps, um den Stromverbrauch Zur Verwendung von Sensortasten drücken Sie so lange mit der Fingerspitze auf die jeweilige zu senken. Taste, bis die entsprechende Anzeige aufleuchtet oder erlischt oder die gewünschte Funktion •...
  • Page 51 Bedienung Einschalten des Geräts Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dienen nur als allgemeine Richtlinie. Die je nach Das Gerät wird mit der Taste eingeschaltet. Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hängt von einer Reihe verschiedener Variablen Berühren Sie die Taste etwa 1-2 Sekunden lang.
  • Page 52 Bedienung Booster Flex zone Plus Der Booster stellt den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: Es Bei der Flex-Zone handelt es sich um den große soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.) Kochbereich auf der linken Seite des Kochfeldes (siehe Abbildung links).
  • Page 53 Warmhalten Verwenden der Flex-Zone Berühren Sie die Taste Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig zubereitete Gerichte warmhalten. Berühren Sie die Taste für die entsprechende Kochzone. Zum Einstellen der gewünschten Berühren Sie die Taste Leistungsstufe berühren Sie die Taste für die Leistungsstufe.
  • Page 54 Bedienung Timer (Zeitschalter) Um die Timereinstellungen abzubrechen, wählen Sie die entsprechende Kochzone und berühren Sie 2 Sekunden lang die Taste Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten Dadurch werden die Timer-Einstellungen für Wenn Sie für eine Kochzone eine bestimmte Zeit einstellen, wird die Kochzone nach Ablauf die ausgewählte Kochzone aufgehoben, und dieser Zeit abgeschaltet.
  • Page 55 QuickStopp Kindersicherung Mit dieser Option verringern Sie die Anzahl der Handgriffe und die benötigte Zeit, um das Sie können die Kindersicherung verwenden, um zu verhindern, dass eine Kochzone Kochen zu beenden. unabsichtlich eingeschaltet oder das Kochfeld aktiviert wird. Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme der Taste (nur zum Ausschalten) außerdem sperren.
  • Page 56 Bedienung Maximale Leistung Sie können die Leistungsgrenze mit den Leistungsstufentasten einstellen. (3000 W, Mit dieser Funktion können Sie die maximale Leistung des Geräts einstellen. 4000 W, 7200 W). Schalten Sie das Gerät mit der -Taste aus. Berühren Sie die Taste ca.
  • Page 57 10 Sekunden nach dem Einschalten Anschließen des Kochfelds 3 Sekunden lang. Ehe Sie die Remote-Funktionen Ihres Samsung-Kochfelds verwenden können, müssen Sie es mit der SmartThings-App koppeln. Downloaden und öffnen Sie die SmartThings-App auf Ihrem Smartphone. Berühren Sie die Taste ca.
  • Page 58 Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser SmartThings-App nutzen. entfernt werden, weil sie eine ätzende Wirkung entfalten können, wenn die Oberfläche Weitere Informationen zu Samsung-Modellen mit Steuerung der Dunstabzugshaube finden Sie heiß wird. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Grill- oder Ofensprays, unter www.samsung.com.
  • Page 59 Hartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare Verschmutzungen Übergekochte Lebensmittel und hartnäckige Entfernen Sie eingebrannten Zucker, Spritzer entfernen Sie mit einem Glasschaber. geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie Halten Sie den Glasschaber schräg zur und andere Materialien mit einem Glaskeramikfläche. Glasschaber sofort und noch in heißem Entfernen Sie die Verschmutzungen durch Zustand.
  • Page 60 Fehlerbehebung und Service Fehlerbehebung und Service Kochfeldrahmen (Zubehör) Problembehebung Aus einem geringfügigen Problem kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den WARNUNG folgenden Anweisungen selbst korrigieren können. Versuchen Sie aber keine weitergehenden Achten Sie darauf, dass kein Essig, Zitronensaft oder Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen Reparaturen, wenn die folgenden Anweisungen in einem bestimmten Fall nicht helfen.
  • Page 61 Verkabelung nicht, oder es • Wenn Flüssigkeit über das Bedienfeld läuft, wischen Sie sie ab. besteht, wenden Sie sich an ist zu einer elektrischen Störung das nächstgelegene Samsung- Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? einer Motorlamelle gekommen. Kundendienstzentrum.
  • Page 62 Technische Daten Service Technische Daten Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern, lesen Sie den Abschnitt Breite 600 mm „Problembehebung“. Wenn Sie weiterhin Hilfe benötigen, befolgen Sie die nachfolgenden Maße des Geräts Tiefe 520 mm Anweisungen. Handelt es sich um eine technischer Störung? Höhe 56 mm Wenn dem so ist, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
  • Page 63 Name des Lieferanten Samsung Electronics co. Ltd. entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung NZ64N7757GK dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung. Modellkennung NZ64N7757FK com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie...
  • Page 64 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 65 Piano cottura a induzione Manuale dell'utente NZ64N7757GK / NZ64N7757FK NZ6000K NZ64N7757GK_NZ64N7757FK_DG68-01068A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:04:31...
  • Page 66 Sommario Mantieni caldo Uso di questo manuale Timer I simboli che seguono sono utilizzati in questo Manuale dell'utente. Pausa/Riprendi Nome modello e numero di serie Arresto rapido Spegnimento dell'apparecchio Istruzioni di sicurezza Sicurezza bambini Smaltimento del materiale di imballaggio Limite di potenza massimo Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio Attivazione/disattivazione audio Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
  • Page 67 Uso di questo manuale Istruzioni di sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale dell'utente, prestando Gli aspetti relativi alla sicurezza di questa apparecchiatura sono conformi a tutti gli standard particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza contenute nella sezione che segue. tecnici e sulla sicurezza riconosciuti nel settore.
  • Page 68 Istruzioni di sicurezza Al termine dell’installazione deve essere possibile scollegare Dopo l’uso, spegnere l’elemento a induzione del piano cottura questo apparecchio dalla rete elettrica. Lo scollegamento può mediante l’apposito comando, e non fare affidamento sul essere effettuato mediante una presa facilmente accessibile o rilevatore di pentole.
  • Page 69 AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun ATTENZIONE elemento sulle superfici di cottura. Verificare che l'apparecchio venga installato e collegato a massa AVVERTENZA: Usare solo le protezioni progettate dal costruttore in modo appropriato da un tecnico qualificato. per questo piano cottura o indicate dal costruttore nelle istruzioni La manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata come compatibili o protezioni incorporate nel piano di cottura.
  • Page 70 Istruzioni di sicurezza In caso di rottura del piano cottura, spegnerlo per evitare possibili Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche a scariche elettriche. Non utilizzare il piano cottura finché la prese di corrente poste nelle vicinanze del piano cottura. I contatti superficie in vetro non è...
  • Page 71 AVVERTENZA Per informazioni sull’impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito Prima di smaltire il vecchio apparecchio, renderlo inutilizzabile in modo che non possa samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 72 Installazione del piano cottura Strumenti necessari AVVERTENZA Assicurarsi che il nuovo apparecchio venga installato e collegato a massa esclusivamente da personale qualificato. Attenersi alle seguenti istruzioni. La garanzia non copre eventuali danni risultanti da un'installazione non corretta. Matita Cacciavite a croce Righello o staggia I dati tecnici vengono forniti alla fine del manuale.
  • Page 73 Installazione sul piano di lavoro AVVERTENZA Prestare attenzione (conformità) alla posizione della fase e del neutro dell'apparecchio e dell'impianto NOTA della casa (schemi di collegamento); in caso contrario, i componenti potrebbero subire danni. La garanzia non copre i danni derivanti da un'installazione non corretta. Prima dell'installazione, prendere nota del numero di serie indicato sulla piastra dell'apparecchio.
  • Page 74 Installazione del piano cottura Spiegazione Dimensione Spiegazione Dimensione Verificare 4 punti Distanza tra la parete ed il piano cottura Min 40 mm Diametro foro Ø 6 Profondità del piano cottura 520 mm Angolo corretto del punto di taglio 90° Distanza tra il piano ad induzione e la fine del tavolo Min 40 mm Larghezza di taglio 560±1 mm...
  • Page 75 Spiegazione Dimensione Profondità della Min 550 mm ventilazione posteriore Altezza della Min 35 mm ventilazione posteriore Profondità Max 65 mm dell'alloggiamento del cavo di alimentazione Larghezza Max 100 mm dell'alloggiamento del cavo di alimentazione Altezza del ripiano Min 5 mm Componenti Spiegazione Dimensione...
  • Page 76 Prima di iniziare Prima di iniziare Pannello di controllo Zone di cottura 10 11 12 Tasto on/off Usare questo tasto per attivare e disattivare completamente il piano cottura. Tasto flex zone plus Usare questo tasto per attivare e disattivare la funzione flex zone plus.
  • Page 77 Riscaldamento ad induzione Tasto blocco Usare questa tasto per attivare e disattivare la funzione sicurezza bambini. • Il principio di induzione di calore: Tasto Smart Connect Usare questa tasto per attivare e disattivare la Posizionando una pentola su una zona funzione Smart Connect.
  • Page 78 Prima di iniziare Spegnimento di sicurezza Indicatore del calore residuo Se per un lungo periodo di tempo una delle zone di cottura non viene spenta o l'impostazione Quando una singola zona di cottura o il piano cottura vengono spenti, la presenza del calore del calore non viene regolata, quella zona di cottura si spegne automaticamente.
  • Page 79 Pentolame Pentole per le zone di cottura a induzione Il piano cottura a induzione può essere attivato solo se sopra una delle zone di cottura viene Usare pentole con fondo piatto che sia posizionata una pentola a base magnetica. Le pentole idonee a questo tipo cottura sono completamente appoggiato all'intera zona di contraddistinte come segue.
  • Page 80 Prima di iniziare Dimensioni delle pentole per le zone di cottura a induzione Altre pentole ad induzione Le zone di cottura ad induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo della Il fondo di alcune pentole è costruito con un materiale magnetico troppo sottile per funzionare pentola fino ad un certo diametro.
  • Page 81 Test appropriati Corretto posizionamento Le pentole sono considerate idonee alla cottura ad Corretto Scorretto induzione se un magnete viene attratto dal fondo della pentola e la stessa è etichettata come idonea alla cottura ad induzione dal produttore. Fondo piatto e lati dritti Pentole con fondi o curvi o lati rovinati •...
  • Page 82 Prima di iniziare Usare i tasti touch Consigli per risparmiare energia Seguire questi suggerimenti per ridurre il consumo Per azionare i tasti touch, toccarli con la punta del dito fino a quando il relativo display si energetico. illumina o si spegne, o fino alla attivazione della funzione desiderata. •...
  • Page 83 Funzionamento Accensione dell'apparecchio Impostazioni suggerite per la cottura di alcuni cibi I numeri della tabella sotto sono da considerare come riferimento. Il livello di potenza L'apparecchio viene attivato usando il tasto necessario per vari metodi di cottura dipende da diversi fattori, compresa la qualità del Premere il tasto per circa 1-2 secondi.
  • Page 84 Funzionamento Potenza extra Flex zone plus La funzione Potenza extra fornisce una maggiore potenza a ognuna delle zone di cottura. La Flex zone è l'ampia area di cottura posta (esempio: portare a ebollizione una grande quantità d'acqua) sul lato sinistro del piano (vedere la figura a sinistra) progettata appositamente per accogliere Zone di cottura Tempo max potenza extra...
  • Page 85 Mantieni caldo Uso della flex zone plus Premere il tasto Usare questa funzione per mantenere in caldo gli alimenti. Premere il tasto corrispondente alla zona di cottura. Per l'impostazione e la regolazione del livello Premere il tasto di potenza, premere i tasti di regolazione della potenza.
  • Page 86 Funzionamento Timer Per annullare le impostazioni del timer, selezionare la zona di cottura corrispondente e premere il tasto per 2 secondi. Ciò Uso del timer come arresto di sicurezza annullerà le impostazioni del timer della zona Se si imposta un determinato periodo di tempo per il funzionamento della zona di cottura, di cottura con un beep.
  • Page 87 Arresto rapido Sicurezza bambini Questa opzione riduce le operazioni necessarie per interrompere la cottura. Si può utilizzare il blocco di sicurezza per bambini per evitare l'accensione involontaria di una zona di cottura o della superficie di cottura. Anche il pannello di controllo, fatta eccezione per Per disattivare una zona di cottura, premere il il tasto (solo controllo di spegnimento) può...
  • Page 88 Funzionamento Limite di potenza massimo Il valore della potenza massima può essere regolato usando il tasto Potenza. (3000 W, Questa funzione permette di regolare la potenza massima dell'unità. 4000 W, 7200 W) Tenere spento il piano cottura Premere il tasto per circa 3 secondi per attivare il blocco di sicurezza per bambini.
  • Page 89 3 secondi entro 10 secondi dalla attivazione. Come collegare il piano di cottura Prima di usare le funzioni da remoto del piano di cottura Samsung, è necessario abbinarlo alla app SmartThings. Scaricare ed avviare la app SmartThings sul proprio dispositivo smart.
  • Page 90 Non Per saperne di più sui modelli dotati di controllo della cappa di aspirazione Samsung, visitare il utilizzare detergenti aggressivi, come spray per grill o forni, pagliette saponate o pagliette sito web www.samsung.com.
  • Page 91 Sporco ostinato Sporco problematico Per rimuovere tracce di cibo e residui Rimuovere zucchero caramellato, plastica ostinati, utilizzare un raschietto per vetro. fusa, fogli di alluminio e altri materiali Per utilizzare il raschietto, tenerlo inclinato utilizzando subito un raschietto mentre sono rispetto alla superfice in vetro.
  • Page 92 Risoluzione dei problemi ed assistenza Risoluzione dei problemi ed assistenza Telaio del piano cottura (opzionale) Risoluzione dei problemi Un guasto può essere causato da un piccolo errore che può correggere l'utente stesso con AVVERTENZA l'aiuto delle indicazioni che seguono. Se tali indicazioni non sono di alcun aiuto, non cercare di Non utilizzare aceto, succo di limone o anticalcare sul telaio del piano cottura;...
  • Page 93 Se si usa una pentola adatta, il messaggio sparirà automaticamente. persiste, contattare un Centro di Cosa faccio se la ventola di raffreddamento funziona ancora dopo lo spegnimento del piano assistenza autorizzato Samsung. cottura? Verificare quanto segue: La comunicazione tra il circuito...
  • Page 94 Dati tecnici Servizio Dati tecnici Prima di rivolgersi al cento assistenza, consultare la sezione “Risoluzione dei problemi". Se è Larghezza 600 mm ancora necessaria l'assistenza, attenersi alle seguenti indicazioni. Dimensioni Profondità 520 mm Si tratta di un guasto tecnico? dell'apparecchio In questo caso, contattare il centro assistenza clienti.
  • Page 95 Samsung Electronics co. Ltd. codice sorgente completo corrispondente per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione NZ64N7757GK inviando una email a: oss.request@samsung.com. Identificativo del modello NZ64N7757FK È anche possibile ottenere il codice sorgente corrispondente su un supporto fisico come un CD- ROM;...
  • Page 96 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 97 Inductiekookplaat Gebruikershandleiding NZ64N7757GK / NZ64N7757FK NZ6000K NZ64N7757GK_NZ64N7757FK_DG68-01068A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:04:42...
  • Page 98 Inhoud Warm houden Over deze handleiding Timer In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: Onderbreken/Hervatten Modelnaam en serienummer Snelle stop Het apparaat uitschakelen Veiligheidsinstructies Kinderslot Verpakkingsmateriaal opruimen Maximumlimiet vermogen De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren Geluid aan/uit Correcte verwijdering van dit product (elektrische &...
  • Page 99 Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Neemt u even rustig de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens u het apparaat De veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat voldoen aan alle technische normen en aansluit en let daarbij in het bijzonder op de veiligheidsinformatie in de volgende paragraaf. veiligheidsnormen op dit gebied.
  • Page 100 Veiligheidsinstructies Dit apparaat moet na installatie nog van het stroomnet kunnen Schakel na gebruik de betreffende kookzone uit via het worden losgekoppeld. U kunt het apparaat loskoppelen door bijbehorende bedieningselement en vertrouw niet slechts op de de stekker toegankelijk te laten of door een schakelaar in de pandetector.
  • Page 101 WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers van de VOORZICHTIG fabrikant van het kookapparaat of waarvan door de fabrikant van Zorg dat het apparaat op de juiste manier is geïnstalleerd en het apparaat in de gebruiksinstructies wordt aangegeven dat ze geaard door een gekwalificeerde monteur. geschikt zijn, of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn Het apparaat mag alleen worden onderhouden door ingebouwd.
  • Page 102 Veiligheidsinstructies Als de kookplaat barst, dient u het apparaat uit te schakelen Oververhitte vetten en olie kunnen snel ontvlammen. Blijf altijd om een eventuele elektrische schok te voorkomen. U kunt de bij het apparaat wanneer u voedsel bereidt in vetten of olie, kookplaat pas weer gebruiken wanneer het glazen oppervlak is bijvoorbeeld wanneer u friet bakt.
  • Page 103 Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander milieudienst van uw gemeente. bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands 7 NZ6000K NZ64N7757GK_NZ64N7757FK_DG68-01068A-00_FR+DE+IT+NL.indb 7 2018-02-23...
  • Page 104 Installatie van de kookplaat Benodigd gereedschap WAARSCHUWING Zorg dat uw apparaat uitsluitend wordt geïnstalleerd en geaard door een gekwalificeerde monteur. Houdt u zich aan deze instructie. De garantie geldt niet voor enige vorm van schade die het gevolg is van onjuiste installatie. Potlood Kruiskopschroevendraaier Liniaal of waterpas...
  • Page 105 Installatie in het werkblad WAARSCHUWING Let op (naleving) van de juiste aansluiting van fase en neutraal bij de aansluitingen in huis en van OPMERKING het apparaat (aansluitschema's); anders kunnen onderdelen beschadigd raken. De garantie geldt niet voor schades die zijn ontstaan door onjuiste installatie. Neem het serienummer van het apparaat over voordat u het installeert.
  • Page 106 Installatie van de kookplaat Uitleg Afmeting Uitleg Afmeting Controle 4 punten Afstand tussen muur en kookplaat Min. 40 mm Boordiameter Ø 6 Diepte van kookplaat 520 mm Juiste hoek van snijpunt 90° Afstand tussen inductie en uiteinde van tafel Min. 40 mm Afmeting snijbreedte 560±1 mm Afstand tussen glas en brander...
  • Page 107 Uitleg Afmeting Breedte van ventilatie Min. 550 mm achter Hoogte van ventilatie Min. 35 mm achter Diepte van Max. 65 mm netsnoergoot Breedte van Max. 100 mm netsnoergoot Hoogte van Min. 5 mm meubelplaat Onderdelen Uitleg Afmeting Min. 20 mm Afmeting ventilatie Min.
  • Page 108 Voor u begint Voor u begint Bedieningspaneel Kookzones 10 11 12 Toets aan/uit Met deze toets kunt u de stroom volledig in- of uitschakelen. Toets flexzone plus Met deze toets kunt u de functie flexzone plus in- of uitschakelen. Display kookzone Hier worden het vermogen, de geactiveerde functies, de restwarmte en informatieberichten weergegeven.
  • Page 109 Verhitting door inductie Toets onderbreken/hervatten Met deze toets kunt u alle kookzones op laag vermogen instellen (2) (bijvoorbeeld als de • Het principe achter verhitting door inductie: telefoon gaat). Wanneer u een pan op een kookzone Toets vergrendelen Met deze toets kunt u de functie kinderslot in- of plaatst en deze inschakelt, produceert uitschakelen.
  • Page 110 Voor u begint Veiligheidsuitschakeling Restwarmte-indicator Als een van de kookzones niet wordt uitgeschakeld of als het vermogensniveau gedurende Wanneer een van de kookzones of de gehele kookplaat wordt uitgeschakeld, wordt de langere tijd niet wordt gewijzigd, wordt die kookzone automatisch uitgeschakeld. achtergebleven restwarmte aangegeven met een (voor 'heet') op het display van Eventuele restwarmte wordt aangegeven met...
  • Page 111 Pannen Pannen voor inductiekookzones De inductiekookplaat kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een pan met een Gebruik pannen met een vlakke onderzijde die magnetische bodem op een van de kookzones is geplaatst. U kunt de pannen gebruiken die volledig contact maakt met de gehele kookzone. hieronder als geschikt staan aangegeven.
  • Page 112 Voor u begint Panformaten voor inductiekookzones Overige inductiepannen De inductiekookzones passen zich automatisch aan het formaat van de panbodem aan, maar Sommige pannen hebben een dunne laag magnetisch materiaal op de onderzijde om te kunnen tot een bepaalde grens. Het magnetische deel van de onderzijde van de pan moet echter een worden gebruikt met een inductiekookplaat.
  • Page 113 Geschiktheidstest Juiste plaatsing Pannen zijn geschikt voor inductiekoken als een Juist Onjuist magneet door de onderzijde van de pan wordt aangetrokken en de pan als geschikt wordt aangemerkt door de fabrikant van de pan. Vlakke bodem en rechte zijkanten Pannen met een gebogen of vervormde bodem of zijkanten •...
  • Page 114 Voor u begint De tiptoetsen gebruiken Tips voor energiebesparing Volg deze tips voor een efficiënt stroomverbruik. Als u de tiptoetsen wilt bedienen, raakt u de gewenste toets aan met de top van uw wijsvinger • Plaats de pan altijd op een kookzone voordat totdat het desbetreffende display oplicht of uitgaat of totdat de gewenste functie is u de desbetreffende brander inschakelt.
  • Page 115 Werking Het apparaat inschakelen Suggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen De waarden in de onderstaande tabel zijn algemene richtlijnen. Het vereiste vermogensniveau Het apparaat kan worden ingeschakeld met de voor de verschillende bereidingsmethoden is afhankelijk van een aantal variabelen, zoals de toets kwaliteit van de gebruikte pan en het soort en de hoeveelheid voedsel die wordt bereid.
  • Page 116 Werking Vermogensversterking Flexzone plus De functie Vermogensversterking zorgt ervoor dat er extra vermogen voor de kookzone De Flexzone is het grote kookgedeelte aan de beschikbaar komt. (Voorbeeld: om een grote hoeveelheid water aan de kook te brengen.) linkerkant van de kookplaat (zie de afbeelding aan de linkerkant) dat speciaal ontworpen is om Kookzones Max.
  • Page 117 Warm houden De flexzone plus gebruiken Raak de toets aan. gebruik deze functie om bereide gerechten warm te houden. Raak de toets voor de desbetreffende kookzone aan. Gebruik de toetsen Vermogensniveau aan om Raak de toets aan. het vermogen in te stellen en te wijzigen. OPMERKING Het display van de kookzone wordt gewijzigd.
  • Page 118 Werking Timer Als u de timerinstelling wilt annuleren, selecteert u de desbetreffende kookzone en raakt u de toets gedurende 2 seconden De timer gebruiken als veiligheidsschakeling aan. Er klinkt een pieptoon en de Wanneer er een specifieke tijd wordt ingesteld voor een kookzone, wordt deze kookzone timerinstellingen voor de kookzone worden automatisch uitgeschakeld zodra deze tijd is verstreken.
  • Page 119 Snelle stop Kinderslot Met deze optie schakelt u een zone snel uit. U kunt het kinderslot gebruiken om de apparatuur te vergrendelen tegen onbedoeld inschakelen van een kookzone en activering van het kookoppervlak. Ook het bedieningspaneel Als u een kookzone wilt uitschakelen, raakt u de kan worden vergrendeld om te voorkomen dat instellingen onbedoeld worden gewijzigd, toets van de kookzone gedurende 2 seconden aan.
  • Page 120 Werking Maximumlimiet vermogen U kunt de limiet van het vermogen aanpassen met behulp van de toetsen voor Met deze functie kunt u het maximale vermogen van het apparaat aanpassen. het vermogensniveau. (3000 W, 4000 W, Houd de stroom uitgeschakeld. 7200 W) Raak de toets gedurende circa 3 seconden aan om het kinderslot in te schakelen.
  • Page 121 10 seconden nadat het apparaat is Verbinding maken met de kookplaat ingeschakeld. Voordat u de functies van de Samsung-kookplaat op afstand kunt bedienen, moet een koppeling tot stand worden gebracht met de SmartThings-app. Download en open de SmartThings-app op uw smartphone.
  • Page 122 Dit product heeft een Bluetooth-apparaat dat u kunt gebruiken om de kookplaat te verbinden WAARSCHUWING met de Samsung-modellen met afzuigkapbediening. Via de Bluetooth-verbinding kunt u de Reinigingsmiddelen mogen niet in contact komen met het verwarmde keramisch glazen functie voor het bedienen van de afzuigkap gebruiken op de SmartThings-app.
  • Page 123 Hardnekkig vuil Probleemvuil Gebruik voor het verwijderen van Verwijder vastgebrande suiker, gesmolten overgekookte etensresten en ander plastic, aluminiumfolie of andere materialen hardnekkig vuil een glasschraper. direct met een glasschraper terwijl ze nog Zet de glasschraper onder een hoek op het heet zijn.
  • Page 124 Problemen oplossen en service Problemen oplossen en service Frame van kookplaat (optioneel) Probleemoplossing Storingen kunnen het gevolg zijn van kleine kwesties, en u kunt dit helpen voorkomen aan WAARSCHUWING de hand van de volgende instructies. Probeer geen verdere reparaties uit te voeren indien de Gebruik nooit azijn, citroensap of ontkalkingsmiddelen op het frame van de kookplaat;...
  • Page 125 Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan in- of uitschakelen? Informatiecode Mogelijke oorzaak Oplossing Dit kan de volgende oorzaken hebben: Er is een probleem met de Schakel het apparaat opnieuw • Het bedieningspaneel is gedeeltelijk bedekt met een vochtige doek of vloeistof. temperatuursensor van de brander.
  • Page 126 Technische gegevens Service Technische gegevens Raadpleeg voordat u een monteur laat komen voor reparatie of onderhoud eerst het gedeelte Breedte 600 mm "Probleemoplossing". Als u dan nog steeds hulp nodig heeft, volgt u de onderstaande Afmetingen apparaat Diepte 520 mm aanwijzingen.
  • Page 127 Samsung Electronics co. Ltd. periode van drie jaar nadat het product voor het laatst is verkocht de volledige bijbehorende NZ64N7757GK broncode verkrijgen door een e-mail te sturen aan: oss.request@samsung.com. Identificatie van het model NZ64N7757FK U kunt de volledige bijbehorende broncode ook verkrijgen op een fysiek medium zoals een cd- rom.
  • Page 128 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Nz64n7757fk