Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vrieskast – Freezer
Gefrierschrank – Congelateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
EVFR5035
Gebrauchsanleitung
Mode dé Emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Everglades EVFR5035

  • Page 1 EVFR5035 Vrieskast – Freezer Gefrierschrank – Congelateur Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dé Emploi User Manual...
  • Page 2 Inhoud Veiligheid- en waarschuwingensinstructies-2 Reinigen en Onderhoud------------------10 Beschrijving van het apparaat-------------- Wat moet ik doen als...------------------- Bedieningspaneel----------------------------- Het omkeren van de deur---------------- Eerste gebruik na een installatie---------- Het monteren van de deurgreep------- Dagelijks gebruik------------------------------ Afvoeren van het apparaat-------------- Handige aanwijzigen en tips-------------- 10 Veiligheid- en waarschuwingensinstructies Correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te...
  • Page 3 Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, daar er gevaar voor verstikking bestaat. Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
  • Page 4 WAARSCHUWING - Het koelmiddel en vloeibare gas van de isolatie zijn licht ontvlambaar. Wanneer u het apparaat afvoert, doe dit dan alleen bij een erkend inzamelpunt. Niet aan vuur blootstellen. WAARSCHUWING —Bij het plaatsen van het apparaat, zorg ervoor dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt. WAARSCHUWING—Niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat plaatsen.
  • Page 5 EIectrische veiligheid 1.Het netsnoer mag niet verlengd worden.. 2. Verzeker u ervan dat de stekkerniet platgedrukt of door de beschadigd wordt achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. 3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
  • Page 6 Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant. U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen. Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
  • Page 7 Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen, stoomreiniger, etherische oliën, organische oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddel. Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper. Installatie Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
  • Page 8 Beschrijving van het apparaat Weergave van het apparaat 1. Temperatuurregelaar 2. Deur 3. Bovenste lade in de vriezer 4. Middelstelade in de vriezer IJsblokjeshouder 6. Onderste lade in de vriezer 7. Verstelbare voetjes 8. Deurgreep (op sommige modellen ) Opmerking: Door continue aanpassing van onze producten kan uw vriezer er iets anders uitzien dan dit apparaat in deze gebruiksaanwijzing, maar haar functies en gebruikswijze blijven hetzelfde.
  • Page 9 De maximale prestaties en veiligheid zijn Omgevingstemperatuur Klimaatklasse gewaarborgd door het handhaven van de +10℃ tot +32℃ juiste binnentemperatuu voor de klasse +16℃ tot +32℃ van het apparaat, zoals gespecificeerd op +16℃ tot +38℃ het typeplaatje. Dit apparaat presteert goed van SN tot +16℃...
  • Page 10 Handige aanwijzigen en tips Geluiden tijdens de werking Bereid voedsel in kleine hoeveelheden om deze snel en volledig te kunnen Klikken- Wanneer de compressor in- of invriezen en vervolgens mogelijk te uitgeschakelt, zal er een klik te horen zijn. maken slechts de benodigde Zoemend geluid- Zodra de compressor in hoeveelheid te ontdooien.
  • Page 11 Hete dampen kunnen leiden tot Laat de deur van de vriezer openstaan beschadiging van kunststof onderdelen. totdat het ijs en rijp volledig ontdooienen ophopen aan de onderkant van de Etherische oliën en organische vriesruimte. Het water met een zachte oplosmiddelen kunnen kunststof doek afvegen.
  • Page 12 Wat moet ik doen als... Waarschuwing! Voor door bevoegde servicemonteurs worden probleemoplossing, de stekker uit het uitgevoerd. Door onvakkundig personen stopcontact trekken. Alleen een uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gekwalificeerde elektricien of ander gevaren voor de gebruiker geven. personeel moet de probleemoplossing Wanneer uw apparaat gerepareerd moet uitvoeren, die niet handmatig op te lossen is.
  • Page 13 Het omkeren van de deur De zijde waar de deur opent, kan tevens 3.De deur optillen en deze op een zacht gewijzigd worden van de rechterzijde oppervlak leggen om krassen te (indien geleverd) naar de linkerzijde, indien voorkomen. Verwijder beide verstelbare dit op de plaats van installatie mogelijk is.
  • Page 14 Het monteren van de deurgreep Als er deurgreep afzonderlijk in een plastic zak met het apparaat wordt geleverd, kunt u het als volgt monteren. 1. Verwijder de schroef uit de deur.De 2. De handgreep aan de opening van deur schroefdeksel aan de zijde van de aanpassen, vervolgens de schroef die u scharnier monteren of deze bewaren.
  • Page 15 Afvoeren van het apparaat Het is verboden om dit apparaat via huishoudelijk afval af te voeren. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmaterialenmet het recycle symbool zijn recyclebaar.Gooi de verpakking in een geschikte opvangbak om het te recyclen Voor het afvoeren van het apparaat. 1.Trek de stekker uit het stopcontact. 2.Snijd het netsnoer doorbij de aansluiting met het apparaat en gooi het weg.
  • Page 16 Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
  • Page 17 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde dag Vers Voedsel te worden geconsumeerd, bij voorkeur niet meer dan 3 dagen). rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Wijn Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de compartimenten of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
  • Page 18 Algemene Garantievoorwaarden 1. Op de producten van Everglades bieden wij u 5 jaar volledige fabrieksgarantie na aankoop. Deze garantie is onder geen beding overdraagbaar en alleen van toepassing in Nederland. In andere landen gelden de lokale garantieregels. Bezoek van een monteur geschiedt alleen in de BeNeLux.
  • Page 19 13. Op de Everglades garantievoorwaarde is het Nederlands recht van toepassing. Servicenummer voor Nederland 0900-0404040 www.everglades.nl...
  • Page 20 Inhalt Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise- Reinigung und Pflege------------------10 Gerätebeschreibung --------------------------- 8 Was tun, wenn...------------------------ 12 Bedienfeld----------------------------------------- 8 Seitenwechsel der Tür-----------------13 Erste Benutzung und Installation------------ 8 Installation der Türgriffe---------------14 Tägliche Nutzung-------------------------------- 9 Entsorgung des Gerätes-------------- Hilfreiche Tipps und Tricks------------------- 10 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem...
  • Page 21 Es besteht Erstickungsgefahr, bewahren Sie sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse,wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
  • Page 22 WARNUNG - Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind brennbar. Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie dies nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum durch. Nicht in Kontakt mit Flammen. WARNUNG: Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist WARNUNG: Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite...
  • Page 23 Elektrische Sicherheit 1.Das Stromkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Stromstecker könnte überhitzen und einen Brand verursachen. 3. Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker gelangen.
  • Page 24 Lagern Sie neu verpackte gefrorene Lebensmittel gemäß Anweisungen des Nahrungsmittelherstellers. Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren. Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
  • Page 25 Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber. Installation Wichtig! Befolgen Sie während des elektrischen Anschluss die Anweisungen in dieser Anleitung genau.
  • Page 26 Gerätebeschreibung Geräteansicht 1. Temperaturregler 2. Tür 3. Obere Schublade im Gefrierschrank 4. Mittelere Schublade im Gefrierschrank 5. Eiswürfelschale 6. Untere Schublade im Gefrierschrank 7. Einstellbarer Fußteil 8. Türgriff (für einige Modelle) Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu leichten Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Kühlschrank kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert.
  • Page 27 Maximale Leistung und Sicherheit werden Umgebungstemperatur Klimaklassen durch die Aufrechterhaltung der richtigen +10℃ bis +32℃ Raumtemperatur für die Klasse der +16℃ bis +32℃ betreffenden Einheit garantiert, wie auf +16℃ bis +38℃ dem Typenschild angegeben. Dieses Haushaltsgerät arbeitet gut von +16℃ bis +43℃ SN nach T.
  • Page 28 Hilfreiche Tipps und Tricks Geräusche beim Betrieb mindestens 2 Stunden auf den höheren Klicks - Immer wenn der Kompressor ein- Einstellungen laufen. oder ausschaltet ist, ist ein Klicken zu Verpacken Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, damit sie schnell und hören.
  • Page 29 Heißer Dampf könnte die Plastikteile Lassen Sie die Tür des Kühlschranks beschädigen. geöffnet, bis Eis und Frost gründlich lösen und sich an der Unterseite des Ätherische Öle und organisches Gefrierkammers sammeln. Wischen Sie Lösungsmittel können die Plastikteile das Wasser mit einem weichen Tuch angreifen, z.B.
  • Page 30 Was tun, wenn... Warnung! Unterbrechen Sie vor der kompetenten Service-Technikern vorgenommen werden. Unsachgemäße Fehlerbehebung die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker oder Reparaturen können zu erheblichen Gefährdungen für den Benutzer führen. eine kompetente Person darf eine Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, Fehlerbehebung durchführen, die nicht in nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Page 31 Seitenwechsel der Tür 3. Heben Sie die Tür und legen Sie sie Sie können die Seite, an der die Tür auf eine gepolsterte Oberfläche, um den geöffnet wird, wahlweise von links (wie Kratzer zu vermeiden. Entfernen Sie die ausgeliefert) nach rechts ändern, sollte es beiden verstellbaren Füßen und nehmen die Einbaustelle erfordern.
  • Page 32 Installation der Türgriffe Wenn die Türgriffe separat in einem Plastikbeutel mit Ihrem Gerät geliefert sind, können Sie die Türgriffe wie folgt installieren. 1. Entfernen Sie die Schraube an der Tür. 2. Passen Sie das Griffloch auf die Tür, Halten oder installieren Sie die und fixieren Sie dann die Schraube, die Schraubenabdeckungen auf der Seite, wo Sie von der Tür entfernen, um den Griff...
  • Page 33 Entsorgung des Gerätes Es ist verboten, dieses Gerät im Hausmüll zu entsorgen. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind wiederverwertbar. Entsorgen Sie diese Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter, um sie zu recyceln. Vor der Entsorgung des Gerätes. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Page 34 Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
  • Page 35 Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch, Hühnerfleisch, gekochtes Essen usw. (empfohlen, am Frisches Essen selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage) Rotwein, Weißwein, Sekt usw. Wein Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Page 36 Allgemeine Garantiebedingungen 1. Auf die Produkte von Everglades bieten wir nach dem Kauf 5 Jahre uneingeschränkte Herstellergarantie. Diese Garantie ist unter keinen Umständen übertragbar und gilt nur in den Niederlanden. In anderen Ländern gelten die örtlichen Garantiebestimmungen. Besuche durch einen Monteur erfolgen ausschließlich in den BeNeLux-Ländern.
  • Page 37 Produkthaftungsgesetz fallen sowie für alle Schäden, die auf vorsätzlichen Vertragsverletzungen, grober Fahrlässigkeit und Vorsatz von uns, unseren gesetzlichen Vertretern oder von uns eingesetzten Personen beruhen. 12. Die EDY-Garantiebedingungen unterliegen niederländischem Recht. Servicenummer für die Niederlande 0900-0404040 www.everglades.nl Servicenummer für Belgien 0032-(0)38080919...
  • Page 38 Contents Safety and warning information..2 Cleaning and care......10 Description of the appliance ....8 What to do if........1 2 Control panel........8 Reversing the door ......13 Installing the door handle....14 First use and installation....8 Disposal of the appliance....15 Daily use...........9 Helpful hints and tips......10 For your safety and correct usage before installing and first...
  • Page 39 Keep all packaging away from children as there is risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
  • Page 40 WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
  • Page 41 It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or electric shock. Electrical safety 1.The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
  • Page 42 Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to.Refer to relrelevant instructions for storage. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates pressure on the container,which may cause it to explode,resulting in damage to the...
  • Page 43 Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
  • Page 44 Description of the appliance View of the appliance 1. Temperature regulator 2. Door 3. Upper drawer in freezer 4. Middle drawer in freezer 5. Ice tray 6. Lower drawer in freezer 7. Adjustable feet 8. Door handle(some models have) Note: Due to continual modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction Manual, but its functions and usage methods remain the same.
  • Page 45 Maximum performance and safety are guaranteed by maintaining the correct indoor temperature for the class of unit concerned, as specified on the rating plate. This appliance performs well from SN to T. The appliance may not work properly if it is left for a longer period at a temperature Appliances must not be exposed to rain.
  • Page 46 Helpful hints and tips of use. Before putting the food in the Noises during operation compartment, let the appliance run at Clicks - Whenever the compressor least 2 hours on the higher settings. switches on of off, a click can be heard. Prepare food in small portions to enable Humming - As soon as the compressor is it to rapidly and completely frozen and to...
  • Page 47 Hot vapors can lead to the damage of them into the fresh food compartment temporarily. plastic parts. Ethereal oils and organic solvents can leave the door of the refrigerator open attack plastic parts, e.g. lemon juice or the until ice and frost dissolve thoroughly and accumulate at the bottom of the juice from an orange peel, butyric acid, or cleansers that contain acetic acid.
  • Page 49 2. 10mm socket driver...
  • Page 50 Installing the door handle If there is door handle separately provided in a plastic bag with your appliance, you can install it as follows . 1. Remove the screw on the door.Keep or 2. Match the handle hole to the door , then install the screw covers on the side which fix the screw which you removed from the have hinge.
  • Page 51 Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable waste collection container to recycle it. Before disposal of the appliance. 1.
  • Page 52 To avoid contamination of food, please respect the following instructions Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 53 Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc. (Recommended to eat within the same day, Fresh Food 0 +4 preferably no mo re than 3 days) red wine,white wine,sparkling wine etc. Wine +5 +20 Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products.
  • Page 54 General Warranty Conditions 1. The products of Everglades come with a full 5-year factory warranty after purchase. This warranty can never be transferred and only applies within the Netherlands. Local warranty rules will apply in other countries. Visits by a technician are only possible in the BeNeLux.
  • Page 55 12. The warranty conditions of Everglades are subject to Dutch law. Service number for the Netherlands: 0900-0404040 www.everglades.nl...
  • Page 56 Contenus Sécurité et mises en garde ----------------2 Nettoyage et entretien-------------------- 10 Description de l’appareil ------------------- Que faire si...--------------------------------12 Panneau de commandes------------------ 8 Inversion de la porte---------------------- 13 Première utilisation et installation------- 8 Installation de la poignée de porte---- 14 Utilisation au quotidien----------------------9 Recyclage de cet appareil---------------- Conseils et astuces utiles---------------- 10 Sécurité...
  • Page 57 Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation. Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de se faire électrocuter ou de s’enfermer à...
  • Page 58 ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables.Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé.N’exposez jamais l’appareil aux flammes. ATTENTION: Lors du positionnement de l’appareil, rassurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé...
  • Page 59 Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court- circuit, et/ou une électrocution. Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. 2.
  • Page 60 Ne placez pas de produits alimentaires directement à la sortie d’air située au fond de l’appareil. Rangez les aliments déjà emballés conformément aux consignes livrées par leur fabricant. Cet appareil doit être utilisé et traité selon certaines règles spécifiques. Consultez les règles établies en matière de stockage.
  • Page 61 Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace.Utilisez un grattoir en plastique.
  • Page 62 Description de l’appareil Vue de l’appareil 1. Régulateur de température 2. Porte 3. Tiroir supérieur du congélateur 4. Tiroir intermédiaire du congélateur Bac à glaçons 6. Tiroir inférieur du congélateur 7. Pied ajustable Poignée de porte (disponible sur certains modèles) Remarque: Étant donné...
  • Page 63 La sécurité de l’utilisateur et la Catégorie de climat Température ambiante performance maximale du système sont +10℃ à +32℃ garantissi vous veillez bien à respecter la +16℃ à +32℃ bonne température à l’intérieur du système, comme cela est indiqué sur la +16℃...
  • Page 64 Conseils et astuces utiles Bruits liés au fonctionnement de l’appareil Préparez de petites portions d’aliments, afin qu’ils puissent congeler rapidement Clics –Dès que le compresseur s’allume et être décongelés en quantités et s’éteint, vous entendez un « clic ».. adaptées au moment venu. Bourdonnements–Dès que le Emballez les aliments dans du papier compresseur fonctionne,vous entendez...
  • Page 65 Les vapeurs chaudes peuvent Retirez les bacs et étagères et/ou endommager les pièces en plastique. installez-les dans le réfrigérateur de manière temporaire. Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent attaquer les éléments Laissez la porte du réfrigérateur ouverte en plastique ; comme par exemple le jus jusqu’à...
  • Page 66 Que faire si... Les réparations ne doivent être prises en Attention! Avant de réparer charge que par du personnel compétent et l’appareil, débranchez bien le cordon qualifié. Une réparation mal effectuée d’alimentation. Seul un technicien pourrait être dangereuse pour l’utilisateur. qualifié...
  • Page 67 Inversion de la porte Le côté duquel la porte s’ouvre peut être Soulevez la porte et placez-la sur une modifié (passer de la droite à la gauche), surface rembourrée pour éviter de la si l’installation de votre appareil le permet. rayer.
  • Page 68 Installation de la poignée de porte Si l’appareil est fourni avec une poignée de porte séparée,vous pouvez l’installer de la manière suivante. 1.Retirez la vis de la porte. Installez (ou 2.Faites correspondre le côté de la mettez de côté) les caches de vis du côté poignée avec le côté...
  • Page 69 Recyclage de cet appareil Il est interdit de disposer de cet appareil comme d’un déchet ménager. Emballages Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez de ces emballages dans les conteneurs appropriés. Avant le recyclage de l’appareil 1.Retirez la prise électrique. 2.Coupez le câble d’alimentation et jetez-le avec la prise principale.
  • Page 70 Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
  • Page 71 La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson, le poulet, les aliments préparés, etc. (Il est préférable de le Aliments frais 0 +4 consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. +5 +20 Note : Veuillez entreposer les aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
  • Page 72 Conditions générales de garantie 1. Nous offrons une garantie d'usine complète de 5 ans sur les produits Everglades après votre achat. Cette garantie n'est en aucun cas transférable et s'applique uniquement aux Pays-Bas. Dans les autres pays, ce sont les règles locales de garantie qui sont d'application. Les visites d'un technicien n'ont lieu que dans le Benelux.
  • Page 73 12. Les conditions de garantie d'EDY sont régies par le droit néerlandais. Numéro du service après-vente pour les Pays-Bas 0900-0404040 www.everglades.nl Numéro du service après-vente pour la Belgique 0032-(0)38080919...