Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Instruction Manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
fr
Bedienungsanleitung
dE
Manual de instrucciones
Es
Manual de Instruções
pt
Instrukcje użytkowania
pL
Istruzioni per l'uso
it
Användare
sV
R a d i o
C D - P l a y e r
Cd-1581

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AudioSonic CD-1581

  • Page 1 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Användare R a d i o Cd-1581 C D - P l a y e r...
  • Page 3 Instruction Manual Safety information read these instructions carefully before you try to use the equipment. mains supply • Protect the mains lead. This equipment is designed to operated from a 230 Volt, 50Hz AC mains supply. Other • You must ensure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut, and so on. power sources may damage it.
  • Page 4 Instruction Manual iDentifying partS Disposal Waste electric and electronic products must not be disposed of with household waste. Please refer to the retailer from whom you purchased 1. SPEAKER this item for disposal instructions. 2. DISPLAY Batteries and packaging materials can be recycled using your local 3.
  • Page 5 Instruction Manual CompaCt DiSC CompaCt DiSC 1. Always use a compact discs bearing the mark as shown: 2. Noted on handling discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recorded surface. •...
  • Page 6 Instruction Manual note: radio reception • Incorrect use of the batteries may result in electrolyte leakage having a corrosive • Set the FUNCTION SELECTOR on RADIO. effect in the compartment. • Position the BAND SELECTOR on the desired band: AM, FM or FM ST. •...
  • Page 7 Instruction Manual note: program check CD playback stops automatically when the CD compartment is opened, the radio In STOP mode, press the PROG button. (the unit displays the track numbers in the function is selected or the CD has finished. order they are programmed).
  • Page 8 Instruction Manual trouBle Shooter unit DeaD no funCtionS Plug appliance into mains supply. Check supply Check unit is plugged into mains outlet. with another appliance. fuse blown. Replace plug fuse. Batteries exhausted. Replace batteries no SounD Check the band selector is on the correct wrong sound settings selected.
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing VeiligheiDSVoorzorgen Veilig gebruik en onderhoud van uw audio-apparatuur Hoewel wij dit product hebben ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met netvoeding de Europese veiligheidsnormen, moet men zoals met alle elektrische apparatuur Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 voorzichtig zijn om een zo lang mogelijke gebruiksduur en veilig gebruik te garand- volt, 50 Hz.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing Blokkeer de ventilatieopeningen niet, ook niet de ventilatieopeningen onderaan • Zet nooit een naakte vlam op of vlakbij dit apparaat. het apparaat door het neer te zetten op een zachte stoffering e.d. Door oververhit- • Kleine onderdelen. Laat jonge kinderen niet met dit apparaat spelen. ting kan de gebruiksduur van dit apparaat drastisch verkorten en bestaat een groter •...
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing CompaCt DiSk CompaCt DiSk 1. Gebruik alleen compact disks waarop het volgende label is aangebracht: 2. Opmerkingen bij het hanteren van disks • Verwijderen van disks uit hun doosje en er terug inzetten. • Raak de weerspiegelende opnamezijde niet aan. •...
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing opmerkingen: • Dankzij de ingebouwde antenne van dit apparaat heeft u de telescopische • Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, wat het antenne niet nodig voor het luisteren naar AM-zenders. batterijenvak gaat corroderen. • Verplaats het volledige apparaat om de ingebouwde antenne te richten voor een •...
  • Page 13 Gebruiksaanwijzing • Schakel de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand CD . programmeren van muzieknummers • Druk op de hoek van de cd-lade die gemarkeerd is met OPEN/CLOSE om de cd- U kunt tot 20 muzieknummers in een gewenste volgorde programmeren. U kunt ook lade te openen.
  • Page 14 Gebruiksaanwijzing oploSSen Van proBlemen het apparaat werkt niet geen funCtieS Controleer of het apparaat op een Sluit het apparaat aan op een stopcontact. stopcontact is aangesloten. Kijk de netvoeding na met een ander apparaat. De zekering is gesprongen. Vervang de zekering in de stekker. De batterijen zijn leeg.
  • Page 15 Mode d’emploi informationS De SéCurité utilisation et entretien sans danger de votre équipement audio Nous avons conçu et construit ce produit selon les normes de sécurité européennes, alimentation sur secteur mais, comme pour tout autre équipement électrique, vous devez prendre en prendre Cet équipement est conçu pour fonctionner sur une alimentation de secteur de 230 soin afin d’en obtenir un durée de vie utile optimale et de rester en sécurité.
  • Page 16 Mode d’emploi nettoyage produit laser de classe 1 Débranchez l’alimentation électrique du secteur et utilisez uniquement un chiffon Ce produit contient un dispositif laser de basse doux légèrement humide. N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou de détergents puissance. Des radiations laser invisibles sont puissants, ceux-ci pourraient endommager la finition de l’appareil.
  • Page 17 Mode d’emploi DiSque CompaCt DiSque CompaCt 1. Utilisez toujours un disque compact portant la marque illustrée ci-dessous : 2. Remarque sur la manipulation des disques • Retirez le disque de son boitier de rangement et chargez celui-ci. • Ne touchez pas la surface brillante gravée. •...
  • Page 18 Mode d’emploi important : radio Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous que vous jetez les anciennes piles en • Pour écouter la radio en FM, déployez l’antenne télescopique et ajustez celle-ci conformité avec les règlements de votre région. Celles-ci doivent être jetées dans un afin d’obtenir la réception optimale.
  • Page 19 Mode d’emploi remarque : • Relâchez le bouton PRECEDENT ou SUIVANT de temps en temps jusqu’à ce que • Même si ce lecteur de CD-radio peut lire les CD-R et les CD-RW, il n’est pas possible vous ayez trouvé le de garantir à...
  • Page 20 Mode d’emploi SpéCifiCationS Dépannage généralités appareil mort auCuneS fonCtionS Alimentation électrique : CA230V~50Hz : CC 12 8R 14 piles (non comprises) Vérifiez que l'appareil est branché dans la Branchez l'appareil dans la prise de secteur. Dimensions de l’appareil : 257(L) x 118(l) x 200(H) mm prise de secteur Vérifiez l'alimentation avec un autre appareil.
  • Page 21 Bedienungsanleitung SiCherheitSinformationen Sichere anwendung und wartung des audiogeräts Dieses Produkt wurde von uns so konzipiert und hergestellt, dass es den eu- Stromversorgung ropäischen Sicherheitsstandards entspricht, aber Sie müssen es, wie alle Elektrog- Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit einer 230 Volt, 50 Hz AC Stromversorgung eräte, für lange Lebenszeit und Ihre Sicherheit sorgfältig behandeln.
  • Page 22 Bedienungsanleitung iDentifizierung Von teilen reinigung Netzstecker ziehen und nur ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel oder aggressive Reinigungmittel benutzen, weil 1. LAUTSPRECHER dadurch möglicherweise die Oberfläche beschädigt wird. 2. DISPLAY 3. FM STEREO ANZEIGE Batterien 4. TELESKOPANTENNE Batterien entfernen, wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Page 23 Bedienungsanleitung CompaCt DiSC CompaCt DiSC 1. Immer Compact Discs mit nachstehender Kennzeichnung verwenden: 2. Hinweise zur Handhabung von Discs • Die Disc aus der Hülle nehmen und einlegen. • Den reflektierenden Aufzeichnungsträger nicht berühren. • Kein Papier aufkleben oder den Träger beschriften. •...
  • Page 24 Bedienungsanleitung wichtig: • Zum Ausschalten des Geräts den FUNKTIONSWÄHLER auf AUS stellen. Beim Austauschen der Batterien sicherstellen, dass die Altbatterien in Übereinstim- mung mit den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Sie sollten in einer dafür radio vorgesehenen Einrichtung entsorgt werden, damit sie sicher recycelt werden können •...
  • Page 25 Bedienungsanleitung hinweis: wiederholen (nur CD) • Auch wenn dieser tragbare CD Player CD-R und CD-RW Discs lesen kann, kann • Im Wiedergabemodus die WIEDERHOLEN Taste einmal drücken, um den aktuellen nicht zu 100% garantiert werden, dass alle CD-R / RW Discs gelesen werden Titel wiederholt abzuspielen.
  • Page 26 Bedienungsanleitung teChniSChe Daten fehlerSuChe allgemein gerät auSSer BetrieB keine funktion Stromversorgung : AC 230 V~50 Hz : DC 12 8R 14 Batterien (nicht im Lieferumfang Gerät einstecken. Stromversorgung mit einem kontrollieren, ob das gerät eingesteckt ist. enthalten) anderen Gerät überprüfen. Abmessungen des Geräts : 257(L)x 118(B)x 200(H) mm Durchgebrannte Sicherung.
  • Page 27 Manual de instrucciones informaCión De SeguriDaD uso seguro y cuidados de su equipo de audio Hemos diseñado y fabricado este producto para que cumpla con los estándares eu- alimentación ropeos de seguridad, pero como con cualquier equipo eléctrico debe tener cuidado Este equipo está...
  • Page 28 Manual de instrucciones limpieza iDentifiCaCión De piezaS Desconecte la alimentación y use solamente una gamuza suave ligeramente humedecida. No use disolventes químicos ni detergentes potentes, ya que dañarían 1. ALTAVOZ el acabado. 2. PANTALLA- Pantalla de las funciones del CD 3.
  • Page 29 Manual de instrucciones DiSCo CompaCto DiSCo CompaCto 1. Use siempre discos compactos con la marca siguiente: 2. Notas sobre la manipulación de discos • Extracción del disco de la caja y carga. • No toque la superficie grabada reflectante. • No pegue papeles ni escriba sobre la superficie. •...
  • Page 30 Manual de instrucciones nota: • Como la unidad está equipada con una antena integrada, la antena telescópica no • Un uso incorrecto de las baterías puede provocar una fuga del electrolito, que es necesaria para escuchar emisoras AM. Mueva la unidad para orientar la antena puede corroer el compartimiento.
  • Page 31 Manual de instrucciones • Ponga el SELECTOR DE FUNCIÓN en CD. programación de números de pista • Para abrir la tapa del CD, elévela pulsando la esquina marcada con ABRIR/CERRAR. • Puede programar hasta 20 pistas en cualquier orden. Si lo desea, puede programar •...
  • Page 32 Manual de instrucciones eSpeCifiCaCioneS SoluCión De proBlemaS general uniDaD apagaDa no funCiona Alimentación : CA 230V ~ 50Hz : CC 12 8 baterías R14 (no incluidas) Compruebe que la unidad esté enchufada Conecte el aparato a la alimentación. Dimensiones de la unidad : 257(L) x 118(P) x 200(A) mm a la toma de corriente.
  • Page 33 Manual de Instruções informaçõeS De Segurança utilização segura e cuidados com o seu equipamento de áudio alimentação Este produto foi concebido para estar em conformidade com as normas europeias Este equipamento está concebido para trabalhar com uma alimentação de 230 Volt, de segurança, mas como em qualquer equipamento eléctrico, deve ter cuidado 50 Hz CA.
  • Page 34 Manual de Instruções limpeza produto laser de classe 1 Desligue a alimentação e utilize apenas um pano macio ligeiramente húmido. Não Este produto contém um dispositivo laser de utilize solventes químicos ou detergentes agressivos uma vez que podem danificar o baixa potência.
  • Page 35 Manual de Instruções DiSCo CompaCto DiSCo CompaCto 1. Utilize sempre CD com a marca que se segue: 2. Cuidados sobre manuseamento de discos • Retirar o disco da sua caixa de armazenamento e carregá-lo. • Não toque na superfície de gravação reflectiva. •...
  • Page 36 Manual de Instruções importante: rádio: Quando substituir as pilhas, certifique-se de que elimina as pilhas antigas em con- • Para ouvir rádio FM, estenda a antena telescópica e ajuste-a para uma recepção formidade com as normas na sua área. Devem ser eliminadas num local especifica- óptima.
  • Page 37 Manual de Instruções nota: • Liberte o botão ANTERIOR ou SEGUINTE periodicamente até encontrar a passagem Mesmo se o leitor de CD-rádio portátil puder ler discos CD-R e CD-RW, não é possível pretendida (a reprodução normal é automaticamente retomada). oferecer uma garantia a 100% de que todos os discos CD-R/RW possam ser lidos; a reprodução depende da qualidade e do estado dos discos em branco que utiliza, repetir (apenas CD) entre outras coisas.
  • Page 38 Manual de Instruções eSpeCifiCaçõeS reSolução De proBlemaS geral uniDaDe não funCiona Sem funçõeS Alimentação : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 Pilhas 14 8R (não incluídas) Verifique se a unidade está ligada à Ligue o aparelho à tomada. Dimensões da unidade : 257(C)x 118(L)x 200(A) mm tomada.
  • Page 39 Instrukcje użytkowania informaCje o BezpieCzeńStwie Bezpieczne użytkowanie oraz pielęgnacja sprzętu audio Zaprojektowaliśmy oraz stworzyliśmy produkt spełniający europejskie standardy zasilanie bezpieczeństwa, ale jak z każdym innym sprzętem elektrycznym, należy zachować To urządzenie przeznaczone jest do pracy przy zasilaniu od 230 V, 50Hz AC. Inne szczególną...
  • Page 40 Instrukcje użytkowania Czyszczenie produkt laserowy klasy 1 Odłączyć zasilanie i używać wyłącznie delikatnie nawilżonej miękkiej szmatki. Nie Ten produkt zawiera urządzenie laserowe o ni- używać chemicznych rozpuszczalników ani silnych detergentów, jako że mogą skiej mocy. Niewidoczne laserowe promienio- uszkodzić kosmetyczne wykończenie. wanie istnieje podczas otwierania i przy braku blokady.
  • Page 41 Instrukcje użytkowania DySk kompaktowy DySk kompaktowy 1. Zawsze używać dysków kompaktowych z pokazanym znaczkiem: 2. Notatki dot. obsługi dysków • Wyjmowanie dysku z pudełka oraz ładowanie. • Nie dotykać błyszczącej, zarejestrowanej powierzchni płyty. • Nie przyklejać niczego ani nie pisać po tej powierzchni. •...
  • Page 42 Instrukcje użytkowania ważne: radio Kiedy wymieniamy baterie, należy pamiętać, że usuwanie starych baterii odbywa • Aby słuchać radia FM, rozłożyć antenę teleskopową i dopasować do optymalnego się zgodnie z przepisami na danym obszarze. Powinny być wyrzucane w miejscach odbioru. Zredukować specjalnie wyznaczonych w tym celu, tak aby można je było bezpiecznie poddać...
  • Page 43 Instrukcje użytkowania • Ustawić SELEKTOR FUNKCJI w poz. CD . programowanie numerów utworów • Aby otworzyć drzwiczki CD, unieść je poprzez naciśniecie na rogu oznaczonego • Można zaprogramować do 20 utworów w dowolnej kolejności. W razie potrzeb OTWÓRZ/ZAMKNIJ. dany utwór może być zaprogramowany więcej niż raz. •...
  • Page 44 Instrukcje użytkowania SpeCyfikaCje uSterki i SpoSoBy iCh rozwiązywania ogólne urząDzenie nie Działa Brak funkCji Zasilanie : AC230V~50Hz : DC 12 8R 14 baterii (brak w zestawie) Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone Podłączyć urządzenie wyłącznie do sieci. Rozmiary urządzenia : 257 (D) x 118 (S) x 200 (W) mm do sieci.
  • Page 45 Instrukcje użytkowania informazioni Sulla SiCurezza utilizzo sicuro e cura del vostro apparecchio audio Abbiamo progettato e realizzato questo prodotto per soddisfare gli standard di sicu- alimentazione di rete rezza europei, ma, come per tutte le apparecchiature elettriche, occorre prendersene Questo apparecchio è progettato per funzionare con un’alimentazione di rete CA 230 cura per ottenere una lunga durata e un’assoluta sicurezza.
  • Page 46 Istruzioni per l’uso pulizia prodotto con laser di Classe 1 Staccare l’alimentazione di rete e utilizzare solo un panno morbido inumidito. Non Questo prodotto contiene un dispositivo laser usare solventi chimici o detergenti aggressivi in quanto potrebbero danneggiare la di bassa potenza. Presenza di radiazioni laser finitura esterna.
  • Page 47 Istruzioni per l’uso CompaCt DiSC CompaCt DiSC 1. Utilizzare sempre compact disc recanti questo marchio: 2. Note su come maneggiare i dischi • Quando si toglie il disco dalla custodia e lo si inserisce nel lettore • Non toccare la superficie riflettente registrata. •...
  • Page 48 Istruzioni per l’uso importante: • Impostare il volume desiderato utilizzando IL CONTROLLO DEL VOLUME. Quando si sostituiscono le batterie usate, assicurarsi di smaltirle in conformità con i • Per spegnere l’apparecchio, impostare il SELETTORE FUNZIONE su OFF. regolamenti in vigore. Devono essere smaltite presso una postazione specificamente designata a questo scopo, in modo che possano essere riciclate in sicurezza e senza radio rischi per l’ambiente.
  • Page 49 Istruzioni per l’uso ricerca di un particolare passaggio in un brano Il lettore CD supporta dischi audio, CD-R, CD-RW. Non tentare di leggere CD-ROM, • Tenere premuto BACK (INDIETRO) o NEXT (AVANTI) per leggere il brano in modalità CDi, VCD, DVD o CD con dati. di avanzamento veloce a volume disattivato.
  • Page 50 Istruzioni per l’uso SpeCifiChe teCniChe riSoluzione Dei proBlemi Specifiche generali appareCChio non funzionante neSSuna funzione attiVa Alimentazione : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 8 batterie R14 (non incluse) Controllare se l'apparecchio è collegato Collegare l'apparecchio alla rete. Dimensioni dell’apparecchio : 257 (L) x 118 (P) x 200 (A) mm all'alimentazione di rete.
  • Page 51 Användare SäkerhetSinformation Säker användning och skötsel av din ljudutrustning Vi har utformat och tillverkat denna produkt för uppfylla europeiska säkerhetsstand- nätspänning arder, men som med all annan elektrisk utrustning måste man vara noga med att ut Denna utrustning är utformad för att drivas med 230 Volt, 50 Hz växelström nätspän- få...
  • Page 52 Användare rengöring klass 1 laserprodukt Koppla bort strömförsörjningen och använd endast en lätt fuktad mjuk trasa. Använd Denna produkt innehåller en lågströms inte kemiska lösningsmedel eller starka rengöringsmedel eftersom dessa kan skada laserenhet. Osynlig laserstrålning när den är den kosmetiska ytan. öppen och förseglingarna är brutna.
  • Page 53 Användare CD-SkiVa CD-SkiVa 1. Använd alltid CD-skivor som bär märket som visas: 2. Att observera vid hantering av skivor • Ta bort skivan ur fodralet och ladda in den. • Rör inte den reflekterande inspelade ytan. • Klistra inte på papper eller skriv något på ytan. •...
  • Page 54 Användare Viktigt: radio Vid batteribyte, se till att du kasserar de gamla batterierna i enlighet med gällande • För att lyssna på FM-radio, dra ut teleskopantennen och rikta den för optimal föreskrifter på din ort. De bör tas om hand på en plats som särskilt utsetts för detta mottagning.
  • Page 55 Användare • Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på CD. programmering av spårnummer • För att öppna CD-spelarens lucka, lyft upp den genom att trycka på hörnet märkt • Upp till 20 spår kan programmeras i valfri ordning. Om så önskas kan ett givet spår ÖPPNA/STÄNG.
  • Page 56 Användare SpeCifikationer felSökning allmänt enheten DöD inga funktioner Strömförsörjning : AC 230V ~ 50Hz : DC 12 8R 14-batterier (ingår ej) kontrollera att enheten är ansluten till Anslut apparaten i vägguttaget. Enhetens mått : 257(L) x 118(B) x 200(H) mm vägguttaget.
  • Page 60 Cd-1581 Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu...