Masquer les pouces Voir aussi pour ADM 30 smart:
Table des Matières
  • English

  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Contrassegno Sull'apparecchio
      • Classificazione del Laser
    • Dati Tecnici
    • Guida Rapida
    • Controllo Della Precisione
    • Manutenzione E Cura
      • Istruzioni Per la Rottamazione E lo Smaltimento
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Utilización Conforme al Uso Previsto
    • Datos Técnicos
    • Vista General
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Comprobación de la Precisión
    • Indicaciones de Eliminación
    • Mantenimiento y Cuidado
  • Português

    • Indicações sobre Segurança
    • Características Técnicas
    • Panorâmica da Máquina
    • Instruções de Utilização
    • Indicações sobre Reciclagem
    • Manutenção E Tratamento
    • Verificação da Precisão
  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Laserafstandsmeter
    • In Één Oogopslag
    • Technische Gegevens
    • Gebruiksaanwijzing
    • Afvalverwijdering
    • Controle van de Nauwkeurigheid
    • Onderhoud en Reiniging
  • Dansk

    • Sikkerhedsanvisninger
    • Bestemmelsesmæssig Brug
    • Oversigt
    • Tekniske Data
    • Brugsanvisning
    • Bortskaffelse
    • Kontrol Af Nøjagtigheden
    • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Norsk

    • Forskriftsmessig Bruk
    • Et Overblikk
    • Tekniske Data
    • Bruksanvisning
    • Henvisninger Om Skroting
    • Kontroll Av Nøyaktigheten
    • Vedlikehold Og Pleie
  • Svenska

    • Avsedd Användning
    • Tekniska Data
    • Översikt
    • Bruksanvisning
    • Kontrollera Noggrannhet
    • Underhåll Och Skötsel
  • Suomi

    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Kuva Koneesta
    • Tekniset Tiedot
    • Käyttöohje
    • Huolto ja Hoito
    • Kierrätysohjeita
    • Tarkkuuden Testaus
  • Ελληνικά

    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Με Μια Ματιά
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Οδηγίες Χρήσης
    • Έλεγχος Ακρίβειας
    • Πληροφορίες Απόρριψης
    • Συντήρηση και Φροντίδα
  • Polski

    • Klasyfikacja Lasera
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
      • Instrukcja Użytkowania
    • Opis Urządzenia
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Sprawdzanie DokładnośCI Pomiaru
    • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Műszaki Adatok
    • Áttekintés
    • Használati Útmutató
    • A Pontosság Ellenőrzése
    • Karbantartás és Ápolás
    • Ártalmatlanítási Tudnivalók
  • Čeština

    • Bezpečnostní Upozornění
    • Klasifikace Laseru
    • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    • Přehled
    • Technické Údaje
    • Návod K Obsluze
    • Kontrola Přesnosti
    • Pokyny Pro Likvidaci
      • Bezpečnostné Upozornenia
      • Klasifikácia Lasera
      • Určené Použitie
      • Kontrola Presnosti
      • Údržba a Ošetrovanie
    • Údržba a Ošetřování
  • Eesti

    • Laseri Klassifikatsioon
    • Otstarbekohane Kasutamine
    • Tehnilised Andmed
    • Ülevaade
    • Kasutusjuhend
    • Hooldus ja Korrashoid
    • Jäätmekäitlus
    • Täpsuse Kontrollimine
  • Lietuvių

    • Saugos Nurodymai
    • Žymėjimai Ant Prietaiso
    • Bendras Įrankio Vaizdas
    • Techniniai Duomenys
    • Nurodymai Utilizuoti
    • Techninė Ir Profilaktinė PriežIūra
    • Tikslumo Tikrinimas
  • Latviešu

    • Drošības Tehnikas NorāDījumi
      • Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana
    • Tehniskā Informācija
    • Īss Apskats
    • NorāDījumi Par Utilizāciju
    • Precizitātes Pārbaude
    • Tehniskā Apkope un Kopšana
  • Русский

    • Классификация Лазера
    • Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Общее Устройство Изделия
    • Технические Характеристики
    • Инструкция По Применению
    • Проверка Точности
    • Указания По Утилизации
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

513.091_ADM30_smart.book Seite 1 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21
ADM 30 smart
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex ADM 30 smart

  • Page 15: Marquage Sur L'appareil

    513.091_ADM30_smart.book Seite 15 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Table des matières Marquage sur l'appareil Consigne de sécurité ..........Avant la mise en service, veuillez lire la Marquage sur l'appareil ......... notice d’instructions ! Vue d’ensemble .............
  • Page 16: Conformité D'utilisation

    513.091_ADM30_smart.book Seite 16 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart – Si sont utilisés des équipements de commande ou Conformité d’utilisation d’ajustage ou des procédures autres que ceux et Cet outil de mesure est destiné aux applications celles indiqués, cela peut engendrer une exposition professionnelles dans l’industrie et l’artisanat.
  • Page 17: Vue D'ensemble

    Afficheur Touche marche/Touche de mesure/Mode Touche mode Touche arrêt Prise de charge USB Câble de charge USB Données techniques Télémètre laser ADM 30 smart Diode laser visible 670 nm Classe laser Plage de mesure * 0,03–30 m Précision * ± 3 mm Mesures individuelles (nombre) ≤...
  • Page 18 513.091_ADM30_smart.book Seite 18 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Télémètre laser ADM 30 smart REMARQUE Batterie Li-Polymer 180 mAh/3,7 V À la livraison, la batterie n'est que partiellement Poids 0,38 kg rechargée. Chargez entièrement la batterie avant la première utilisation.
  • Page 19: Vérification De La Précision

    513.091_ADM30_smart.book Seite 19 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Vérification de la précision – Rangez l'outil de mesure dans un endroit sec. – Ne faites réparer cet outil de mesure que par du personnel spécialisé et qualifié, lequel utilisera exclusivement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 20 513.091_ADM30_smart.book Seite 20 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Mieux vaut récupérer les matières premières que les jeter à la poubelle. Il faudrait introduire l’appareil, ses accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage adapté à l’environnement. Les pièces en plastique comportent un marquage pour permettre leur tri avant recyclage.
  • Page 124 513.091_ADM30_smart.book Seite 124 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet...
  • Page 126 513.091_ADM30_smart.book Seite 126 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Maßeinheit einstellen Setting unit of measurement Régler l’unité de mesure Impostare l’unità di misura Ajuste de la unidad de medición Definir a unidade de medida Maateenheid instellen Indstilling af måleenhed Innstilling av måleenhet...
  • Page 128 513.091_ADM30_smart.book Seite 128 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Bezugspunkt auswählen Selecting reference point Choisir un point de référence Selezionare il punto di riferimento Selección del punto de referencia Seleccionar ponto de referência Referentiepunt kiezen Valg af referencepunkt...
  • Page 130 513.091_ADM30_smart.book Seite 130 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Messmodus einstellen Setting measuring mode Régler le mode de mesure Impostare la modalità di misura Ajuste del modo de medición Definir modo de medição Meetmodus instellen Indstilling af måle-mode Innstilling av målemodus...
  • Page 136 513.091_ADM30_smart.book Seite 136 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Signalton ein- und ausschalten Switching acoustic signal on and off Activer et désactiver le signal sonore Attivazione e disattivazione del segnale acustico Activar y desactivar la señal acústica...
  • Page 140 513.091_ADM30_smart.book Seite 140 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 21 ADM 30 smart Prüfung der Genauigkeit Checking precision Vérification de la précision Controllo della precisione Control de la exactitud Verificação da precisão Controle van de nauwkeurigheid Kontrol af nøjagtigheden Kontroll av nøyaktigheten...

Table des Matières