Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
KOELKAST
RÉFRIGÉRATEUR
KÜHLSCHRANK
FRIDGE
KKV5055ZWA
KKV5055BEI
KKV5055BLA
KKV5055GRO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ETNA KKV5055ZWA

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE KOELKAST RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK FRIDGE KKV5055ZWA KKV5055BEI KKV5055BLA KKV5055GRO...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 18 Notice d’utilisation FR 3 - FR 18 Anleitung DE 3 - DE 18 Manual EN 3 - EN 18 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Page 3 VOORWOORD Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Deze handleiding behandelt verschillende modellen koelkasten. Hierdoor kan het voorkomen dat bepaalde opties of accessoires voor uw toestel niet van toepassing zijn.
  • Page 4 INHOUD Inleiding Inleiding Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Algemene veiligheid Montage Aansluiting op het elektriciteitsnet Gebruik Onderhoud en reiniging Verwijdering Opstellen De keuze van de ruimte Beschrijving Toestelbeschrijving Gebruik Bediening Levensmiddelen bewaren Plaatsen levensmiddelen Onderhoud Reinigen Ontdooien Verlichting Storingen Storingstabel...
  • Page 5 INLEIDING Uw nieuwe koelkast is bestemd voor huishoudelijke doeleinden. Het toestel is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen. De bewaartijden zijn sterk afhankelijk van de kwaliteit van de levensmiddelen. Dit toestel bevat geen CFK’s. Het koelcircuit bevat R600a (Isobutaan). Isobutaan is een natuurlijk gas dat geen invloed heeft op het milieu, maar wel ontvlambaar is.
  • Page 6 VEILIGHEID Veiligheidsvoorschriften Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen •...
  • Page 7 VEILIGHEID • WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • WAARSCHUWING! Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. •...
  • Page 8 VEILIGHEID • Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te sluiten. Hierdoor kan de olie terug in de compressor stromen. • Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten. • De achterzijde van het apparaat moet tegen de muur worden geplaatst.
  • Page 9 VEILIGHEID • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Gebruik •...
  • Page 10 VEILIGHEID Onderhoud en reiniging • WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
  • Page 11 OPSTELLEN De keuze van de ruimte • Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is.
  • Page 12 BESCHRIJVING Toestelbeschrijving 1. Glazen draagplateaus 2. Groentelade 3. Stelvoeten 4. Deurvakken 5. Verlichtingsschakelaar 6. Thermostaat en interieurverlichting Plaatsen van de handgreep Schuif de greep over de houder tot deze vastklikt. Click! NL 12...
  • Page 13 GEBRUIK Bediening Instellen van de thermostaat De thermostaat regelt automatisch de binnentemperatuur van het koelkast en het vriesvakje (indien aanwezig). • De normale temperatuurstand is stand 4. Op stand 0 is de koelkast uitgeschakeld. • Stel een hogere temperatuur in door de regelknop naar stand 1 - 3 te draaien.
  • Page 14 GEBRUIK Levensmiddelen bewaren Koelgedeelte Het koelgedeelte wordt gebruikt om verse levensmiddelen enige dagen te bewaren. • Leg geen levensmiddelen direct tegen de achterwand van het koelgedeelte. Laat enige ruimte tussen de diverse levensmiddelen om zo luchtcirculatie mogelijk te maken. • Plaats geen te warme levensmiddelen of dampende vloeistoffen in de koelkast.
  • Page 15 GEBRUIK Plaatsen levensmiddelen • Legplateau positie A Te gebruiken voor allerlei soorten levensmiddelen (gekookte gerechten) en dranken. • Legplateau positie B Te gebruiken voor o.a. vis en vlees. • Groentebakken C Te gebruiken voor groente en fruit. • Deurvak D Te gebruiken voor kleine zuivelproducten, zoals boter, margarine, yoghurt, kaas of slagroom.
  • Page 16 ONDERHOUD Reinigen Maak het toestel spanningloos voordat met reinigen wordt gestart. • Reinig het koelgedeelte met een normaal, niet agressief schoonmaakmiddel en handwarm water. • Maak accessoires separaat schoon met een schoonmaakmiddel en water. Plaats deze delen niet in de vaatwasser. •...
  • Page 17 STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel. Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing De koelkast geeft bij het Nieuw toestel.
  • Page 18 BIJLAGE Afvoeren Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
  • Page 19 AVANT-PROPOS La lecture intégrale de ce mode d'emploi vous permettra de connaître rapidement et parfaitement l'ensemble des possibilités offertes par cet appareil. Ce manuel traite de différents modèles de réfrigérateurs. Dès lors, certaines options ou certains accessoires mentionné(e)s peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Page 20 INDEX Introduction Introduction Sécurité Consignes de sécurité Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Consignes générales de sécurité Installation Branchement électrique Usage Entretien et nettoyage Mise au rebut Mise en place Le choix de la pièce Description Description de l'appareil Utilisation Commandes Conservation des aliments...
  • Page 21 INTRODUCTION Votre nouveau réfrigérateur est destiné à un usage domestique. Cet appareil convient à la conservation de denrées alimentaires. Les durées de conservation dépendent fortement de la qualité des aliments. Cet appareil ne contient aucun CFC. Le circuit de réfrigération contient du R600a (Isobutane).
  • Page 22 SÉCURITÉ Consignes de sécurité Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Sécurité...
  • Page 23 SÉCURITÉ – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. • AVERTISSEMENT! Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. •...
  • Page 24 SÉCURITÉ • Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec l’appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l’appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Assurez-vous que l’air circule autour de l’appareil. • Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil sur le secteur.
  • Page 25 SÉCURITÉ Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques. • Le câble d’alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. • Ne connectez la fiche d’alimentation secteur à la prise de courant secteur qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la fiche d’alimentation est accessible une fois l’appareil installé.
  • Page 26 SÉCURITÉ Entretien et nettoyage • AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L’entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Page 27 MISE EN PLACE Le choix de la pièce • Placez l'appareil dans une pièce sèche et régulièrement aérée. La température ambiante admissible nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil dépend de sa version (de sa classe) dont il est fait état sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne placez pas l'appareil à...
  • Page 28 DESCRIPTION Description de l'appareil 1. Plaque de verre 2. Bac à légumes 3. Pieds réglables 4. Compartiments de porte 5. Interrupteur éclairage 6. Thermostat et éclairage intérieur Placez la poignée Faites glisser la poignée sur le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Click! FR 12...
  • Page 29 UTILISATION Commandes Réglage du thermostat Le thermostat règle automatiquement la température interne du réfrigérateur et du congélateur (si le modèle en est équipé). • La position normale de température est la position 4. En position 0, le réfrigérateur est arrêté. •...
  • Page 30 UTILISATION Conservation des aliments Partie réfrigérateur La partie réfrigérateur est utilisée pour conserver des aliments frais pendant quelques jours. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi de fond de la partie réfrigérateur. Laissez un espace entre les différents aliments afin de permettre une circulation d'air.
  • Page 31 UTILISATION Rangement des aliments • Clayette position A À utiliser pour tout type d'aliments (plats cuisinés) et boissons. • Clayette position B À utiliser entre autres pour les poissons et les viandes. • Bacs à légumes C À utiliser pour les légumes et les fruits. •...
  • Page 32 ENTRETIEN Nettoyage Débranchez l'appareil du secteur avant de commencer le nettoyage. • Nettoyez la partie réfrigérateur au moyen d'un produit d'entretien normal et doux, à l'eau tiède. • Lavez séparément à l'eau les accessoires à l'aide d'un produit d'entretien. Ne placez pas ces éléments dans le lave-vaisselle. •...
  • Page 33 PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre appareil, ne signifie pas automatiquement qu'il soit défectueux. En tout état de cause, vérifiez les points mentionnés ci-après dans le tableau des pannes. Symptôme Cause possible Solution Lors de la première utilisation, Nouvel appareil.
  • Page 34 ANNEXE Élimination Élimination de l'emballage et de l'appareil Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Cet appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 35 VORWORT Wenn Sie diese Gebrauchsanweisung durchlesen, wissen Sie schnell über alle Möglichkeiten bescheid, die Ihnen dieses Gerät bietet. Sie finden darin Informationen für Ihre Sicherheit und über die Wartung des Geräts. Diese Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kühlschrankmodelle. Es ist also möglich, dass bestimmte Optionen oder bestimmtes Zubehör auf Ihr Gerät nicht zutreffen.
  • Page 36 INHALT Einleitung Einleitung Sicherheit Sicherheitsinformationen Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Allgemeine Sicherheit Montage Elektrischer Anschluss Verwendung Reinigung und Pflege Entsorgung Aufstellen Die Wahl des Raums Beschreibung Gerätebeschreibung Verwendung Bedienung Lebensmittel aufbewahren Lebensmittel einfüllen Wartung Reinigung Abtauen Beleuchtung Störungen Störungstabelle Anlage Entsorgen DE 4...
  • Page 37 EINLEITUNG Ihr neuer Kühlschrank ist für Haushaltszwecke bestimmt. Das Gerät eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln. Die Haltbarkeitsdauer richtet sich stark nach der Qualität der Lebensmittel. Dieses Gerät ist frei von FCKW. Der Kühlkreislauf umfasst R600a (Isobutan). Isobutan ist ein natürliches Gas, das keinen Einfluss auf die Umwelt hat, wohl aber entflammbar ist.
  • Page 38 SICHERHEIT Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden,...
  • Page 39 SICHERHEIT – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten • WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. • WARNUNG! Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 40 SICHERHEIT • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann. • Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
  • Page 41 SICHERHEIT • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
  • Page 42 SICHERHEIT Reinigung und Pflege • WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
  • Page 43 AUFSTELLEN Die Wahl des Raums • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und regelmäßig belüfteten Raum auf. Die zulässige Umgebungstemperatur für den korrekten Betrieb des Geräts hängt von der Ausführung (Klasse) des Geräts ab, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise einem Gasherd, einer Heizung, einem Boiler usw.
  • Page 44 BESCHREIBUNG Gerätebeschreibung 1. Tragplateau 2. Gemüselade 3. Stellfüße 4. Türfach 5. Lichtschalter 6. Thermostat und Innenbeleuchtung Platzieren der Griff Schieben Sie den Griff über den Halter, bis er einrastet. Click! DE 12...
  • Page 45 GEBRAUCH Bedienung Einstellen des Thermostats Der Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur des Kühlschranks und des Gefrierfachs (falls vorhanden). • Der normale Temperaturstand ist Stufe 4. Auf Stufe 0 ist der Kühlschrank ausgeschaltet. • Stellen Sie eine höhere Temperatur ein, indem Sie den Regelknopf auf Stufe 1 oder 3 drehen.
  • Page 46 GEBRAUCH Lebensmittel aufbewahren Kühlteil Der Kühlteil wird verwendet, um frische Lebensmittel ein paar Tage aufzubewahren. • Legen Sie keine Lebensmittel direkt gegen die Rückwand des Kühlteils. Lassen Sie ein wenig Platz zwischen den verschiedenen Lebensmitteln, um Luftzirkulation zu ermöglichen. • Legen Sie keine zu warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
  • Page 47 GEBRAUCH Lebensmittel einfüllen • Legeplatte Position A Zu verwenden für verschiedene Arten von Lebensmitteln (gekochte Gerichte) und Getränke. • Legeplatte B Zu verwenden für u.a. Fleisch. • Gemüsebehälter C Zu verwenden für Gemüse und Obst. • Türfach D Zu verwenden für kleine Milchprodukte wie Butter, Margarine, Joghurt, Käse oder Schlagsahne.
  • Page 48 WARTUNG Reinigung Machen Sie das Gerät spannungslos, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • Reinigen Sie den Kühlteil mit einem normalen, nicht aggressiven Reiniger und lauwarmem Wasser. • Reinigen Sie Zubehör separat mit einem Reiniger und Wasser. Geben Sie diese Teile nicht in den Geschirrspüler. •...
  • Page 49 STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie zweifeln, ob Ihr Gerät korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Kontrollieren Sie auf jeden Fall folgende Punkte in der unten stehenden Tabelle. Symptom Mögliche Ursache Lösung Der Kühlschrank gibt beim Neues Gerät. Dies ist normal, und der ersten Gebrauch einen Geruch verschwindet, sobald...
  • Page 50 ANLAGE Entsorgen Verpackung und Gerät entsorgen Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss das Gerät auf verantwortliche Weise entsorgt werden. Einschlägige Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist rezyklierbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Page 51 FOREWORD By reading these instructions, you will quickly be informed of all possibilities that this device offers. You will find information for your safety and the maintenance of the device. This user manual discusses different refrigerator models. It is possible that certain options or accessories do not apply to your appliance.
  • Page 52 CONTENT Introduction Introduction Safety Safety regulations Children and vulnerable people safety General Safety Installation Electrical connection Care and cleaning Disposal Assemble The choice of space Description Appliance Description Operation Storing food Places for food Maintenance Cleaning Defrost Lighting Faults Fault list Appendix Disposal EN 4...
  • Page 53 INTRODUCTION Your new refrigerator is intended for domestic purposes. The appliance is suitable for storing food. The shelf life strongly depends on the quality of the food. This appliance does not contain any CFCs. The cooling circuit contains R600a (Isobutane). Isobutane is a natural gas that has no impact on the environment, but it is flammable.
  • Page 54 SAFETY Safety regulations Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Children and vulnerable people safety •...
  • Page 55 SAFETY • WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. •...
  • Page 56 SAFETY • The rear of the appliance must stand against the wall. • Do not install the appliance where there is direct sunlight. • Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.
  • Page 57 SAFETY • WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
  • Page 58 SAFETY Disposal • WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance. •...
  • Page 59 ASSEMBLE The choice of space • Put the appliance in a dry and well-ventilated room. The permissible ambient temperature for proper operation of the appliance, depends on the model (classification) of the appliance, that is indicated on the type plate of the unit. Do not place the appliance near heat sources, such as a gas-stove, heater, boiler, etc and do not expose to direct sunlight.
  • Page 60 DESCRIPTION Appliance Description 1. Glass shelves 2. Vegetable drawer 3. Adjustable feet 4. Door compartments 5. Light switch 6. Thermostat and interior lighting Place the handle Slide the handle over the holder until it locks into place. Click! EN 12...
  • Page 61 Operation Setting the thermostat The thermostat automatically regulates the temperature inside the refrigerator and freezer compartment (if present). • The normal temperature setting is position 4. At position 0, the refrigerator is off. • Set a higher temperature by turning the tuning knob to setting 1 or 3. •...
  • Page 62 Storing food Refrigerator The refrigerator is used for storing fresh food for a few days. • Do not place any food directly against the back of the refrigerator. Leave a little space between the different foods to ensure ventilation. • Do not put very hot food or evaporating fluids in the refrigerator. •...
  • Page 63 Places for food • Storage platform position A Can be used for various types of food (cooked dishes) and drinks. • Storage platform position B Can be used for among other fish and meat. • Vegetable drawers C Can be used for vegetables and fruit. •...
  • Page 64 MAINTENANCE Cleaning Disconnect the appliance before starting with cleaning. • Clean the refrigerator with a regular, non-aggressive cleaning agent and lukewarm water. • Clean accessories separately with a cleaning agent and water. Do not put these parts in the dishwasher. •...
  • Page 65 FAULTS Fault list When in doubt on the proper operation of your appliance, this does not automatically mean there is a defect. Always check the following points in table below. Symptom Possible cause Solution The refrigerator emits a slight New appliance. This is normal and disappears odour when used for the first when the appliance starts...
  • Page 66 APPENDIX Disposal Packaging and appliance disposal Sustainable materials were used in manufacturing this appliance. This appliance must be disposed of properly at the end of its life cycle. The government can provide you with information in this regard. The packaging of the appliance can be recycled. These materials might be used: •...
  • Page 67 EN 19...
  • Page 68 *707064* 707064...

Ce manuel est également adapté pour:

Kkv5055beiKkv5055blaKkv5055gro