Télécharger Imprimer la page

iGuzzini RL53 Mode D'emploi page 4

Publicité

PUSH
Check Battery Level:
No powered Lamp
PUSH
t>3sec
Battery charging
OK
t>3sec
% battery charge
Max
Min
4
IT
La batteria NON può essere sostituita dal cliente, contattare la iGuzzini illuminazione.
EN
The battery must NOT be replaced by the customer, contact iGuzzini illuminazione.
FR
La batterie NE PEUT PAS être remplacée par le client, contacter iGuzzini illuminazione.
DE
Die Batterie darf NICHT vom Kunden ausgewechselt werden, bitte iGuzzini illuminatione
kontaktieren.
NL
De klant kan de batterij NIET vervangen. Neem contact op met iGuzzini illuminazione.
ES
El cliente NO puede cambiar la batería. Contactar con iGuzzini illuminazione.
DA
Batteriet må IKKE udskiftes af kunden, kontakt iGuzzini belysning.
NO
Batteriet må IKKE skiftes ut av kunden, ta kontakt med iGuzzini illuminazione.
SV
Kunden kan INTE byta ut batteriet på egen hand. Kontakta iGuzzini illuminazione.
RU
Батарея НЕ МОЖЕТ быть заменена покупателем, пожалуйста, свяжитесь с iGuzzini
illuminazione.
ZH
客户不能自行更换电池,请联系照明公司iGuzzini Illuminazione。
AR
Recharge external devices
IT
La presa USB Type "C" può essere utilizzata per ricaricare dispositivi compatibilmente alle
specifiche dell'alimentatore.
EN
The "C" type USB socket can be used to charge devices that comply with the power
supply unit specifications.
FR
La prise USB de type "C" peut être utilisée pour recharger des dispositifs selon les
caractéristiques de l'alimentation.
DE
Der USB-Anschluss vom Typ "C" kann zum Aufladen von Geräten verwendet werden, die
mit den Spezifikationen der Versorgungseinheit kompatibel sind.
NL
De type "C" USB-aansluiting kan worden gebruikt voor het opladen van apparaten die
compatibel zijn met de specificaties van het voorschakelapparaat.
ES
La toma USB de Tipo "C" se puede utilizar para cargar dispositivos compatibles con las
características del alimentador.
DA
USB-stikket Type "C" kan anvendes til genopladning af enheder i overensstemmelse med
strømforsyningsenhedens specifikationer.
NO
Uttaket USB Type "C" kan brukes til å lade innretninger som ar kompatible med spesifi-
kasjonene til strømforsyningsenheten.
SV
USB-uttag typ C kan användas för att ladda anordningar som är kompatibla med mat-
ningsanordningens specifikationer.
RU
Разъем USB Type "C" можно использовать для зарядки устройств в соответствии с
техническими характеристиками источника питания.
ZH
"C"型USB插座可用于为符合充电器规格的设备充电。
AR
IT
La lampada è dotata di batteria ricaricabile al litio.
Il prodotto non deve essere esposto a calore eccessivo come superfici calde e luce solare diretta per
evitare surriscaldamenti pericolosi della batteria e deformazioni delle parti in plastica.
La batteria, come tutte le batterie agli ioni di litio, presenta una graduale perdita di energia e di potenza
nel corso del tempo e con l'utilizzo. Tale effetto, NON è coperto dalla presente garanzia.
La durata della batteria è legata al numero di cicli di carica e scarica.
EN
The lamp is fitted with rechargeable lithium battery.
The product must not be exposed to excessive heat such as hot surfaces and direct sunlight to avoid
dangerous overheating of the battery and deformation of plastic parts. Like all lithium ion batteries,
the battery gradually looses energy and power over time and with use. This effect is NOT covered
by this warranty.
Battery life is linked to the number of charge and discharge cycles.
La lampe est dotée de batterie rechargeable au lithium.
FR
Le produit ne doit pas être exposé à une chaleur excessive, comme des surfaces chaudes et la
lumière directe du soleil, pour éviter des surchauffes dangereuses de la batterie et des déformations
des parties en plastique.
La batterie, comme toutes les batteries aux ions de lithium, présente une perte graduelle d'énergie et
de puissance dans le temps et avec l'utilisation. Cet effet N'est PAS couvert par la présente garantie.
La
vie de la
batterie est liée au nombre de cycles de charge et décharge. Die Lampe hat eine
wiederaufladbare Lithiumbatterie.
Die Lampe hat eine wiederaufladbare Lithiumbatterie.
DE
Das Produkt darf nicht übermäßiger Hitze wie heiße Oberflächen und direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden, um ein gefährliches Überhitzen der Batterie und Verformungen der Kunststoffteile zu
vermeiden.
Die Batterie, wie alle Lithiumbatterien, unterliegt im Laufe der Zeit und durch die Verwendung einem
graduellen Energie- und Leistungsverlust. Diese Wirkung wird nicht von dieser Garantie gedeckt.
Die Lebensdauer der Batteriehängt von der Anzahl der Be- und Entladezyklen ab.
De lamp is voorzien van een oplaadbare lithiumbatterij.
NL
Het product mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals hete oppervlakken en direct
zonlicht, om de gevaarlijke oververhitting van de batterij en de vervorming van plastic onderdelen te
vermijden.
Na verloop van tijd en wegens het gebruik is ook deze batterij, net als alle lithiumbatterijen, onderhevig
aan een geleidelijke afname van de energie en het vermogen. Dit effect wordt NIET door de garantie
gedekt.
Het oplaadniveau van de batterij is nauw verwant an het aantal oplaad- en ontladingscycli.
USB Type "C"

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rl54