Télécharger Imprimer la page
Yada BT53328 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BT53328:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

with 4.3" Dash Monitor
BT53328

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yada BT53328

  • Page 1 4.3” Dash Monitor BT53328...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ....................................1 2. Package Contents ...................................2 3. Product Specifications ................................3 4. Installation Guide ..................................3 5. Settings and Operation ................................7 6. Safety Information ................................10 7. Maintenance & Warranty ..............................13 8. General Information ................................17...
  • Page 3 1. INTRODUCTION Please read all of the installation instructions carefully before installing the product. Improper installation will void manufacturer’s warranty. The installation instructions do not apply to all types of vehicles, and are written as guidelines to assist in installing the system. Consult an experienced technician if you are not comfortable installing the product.
  • Page 4 2. PACKAGE CONTENTS 1. 4.3” Dash Monitor 2. Backup Camera 3. 12V/24V Power Adapter for Monitor 4. Hardwire Cable for Monitor 5. Suction Cup Mount for Monitor 6. Install Kit 7. User’s Manual 8. Quick Install Guide with 4.3” Dash Monitor BT53328...
  • Page 5 Monitor. Run cable to fuse box and connect to fused accessory power source. Refer to your vehicle owner manual for location of available accessory fuses. 5. At this time, the Yada Dash Monitor is ready to be automatically powered on when the vehicle engine starts.
  • Page 6 BACKUP CAMERA INSTALLATION - Hardwire Power Camera cable Hardwire cable for Camera Reverse Light Power Wires This installation is based on powering the Camera over the reverse tail lights. When installed as directed, the camera image will only appear when the vehicle is in reverse. Caution: This unit is designed to operate on a 12V/24V DC NEGATIVE GROUND electrical system.
  • Page 7 5. At your taillight, remove the light bulb socket from the reverse light housing. 6. Determine the reverse light power wires for your car, designating the positive and negative wires. If you are not sure of which are the power wires, then please contact your vehicle manufacturer or reference a wiring diagram for your vehicle.
  • Page 8 16. Once license plate and Camera are secure, you can adjust the vertical angle of the Camera to your specific need. 17. As a last check, note the position of the view from the Camera when you place the vehicle in reverse. Adjust the angle of the Camera as necessary to achieve the best rear view.
  • Page 9 5. SETTINGS AND OPERATION Power Menu Parking Aid Line / Enter Down POWER ON/OFF • The Dash Monitor will automatically turn ON when it is connected to a power source. • Hold the power button to turn ON/OFF the unit if necessary. PARKING AID LINE •...
  • Page 10 TO ADJUST BRIGHTNESS 1. Press “MENU” 2. Go to “Brightness” by pressing “– “ 3. Press “Parking Aid Line” to enter 4. Press “+ “ or “– “ to adjust the contrast level 5. Press “Parking Aid Line” to confirm and exit TO ADJUST CONTRAST 1.
  • Page 11 PAIRING The Yada Backup Camera included is already paired with the monitor. If you can not see the Camera image, pair the Camera with the following steps: 1. Turn on your vehicle and place in reverse gear. This will power the Monitor and the Camera.
  • Page 12 ROTATE IMAGE You can rotate 180 degrees of the transmitted image signal and disable mirror imaging according to your camera install orientation. Note: Rotate Image setting ONLY works while the camera image is on the screen. Press “MENU” Go to “Rotate Image” by pressing “–“ Press “Parking Aid Line”...
  • Page 13 • Never depend on the Backup Camera entirely when backing up. The image on the screen is different from actual conditions. Objects viewed in the rear view monitor differ from actual distance because a wide-angle lens is used. Objects in the rear view monitor will appear visually opposite than when viewed in the rear view and outside mirrors.
  • Page 14 • There is a plastic cover over the Camera. Do not scratch the cover when cleaning dirt or snow from the cover. • The Camera has a water resistant construction. Do not detach, disassemble or modify it. This may cause incorrect operation. Camera is waterproof. •...
  • Page 15 • Parents, caregivers and all adults need to be vigilant in supervising children, especially when children are in the yard, driveway or parking lot playing near parked cars. • Roll down your window so you will be able to hear what is happening outside your vehicle. •...
  • Page 16 CONDITIONS OF WARRANTY If during the 1 year warranty period your new product is found to be defective, Winplus North America will repair such defect, or replace the product, without charge for parts or labor subject to the following conditions: 1.
  • Page 17 DISCLAIMER OF WARRANTIES, INCLUDING WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND WARRANTY OF FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE: EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH HEREIN, NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EXPRESS OR IMPLIES, IS MADE AS TO THE REARVIEW MIRROR BACKUP CAMERA. EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, WINPLUS NORTH AMERICA AND/ OR ITS AFFILIATES EXPRESSLY DISCLAIMS, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTIES AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 18 Winplus North America and/or its affiliates shall have no responsibility or liability for damage and/or injury resulting from accidents occurring with vehicles having the installed, and Winplus North America and/or its affiliates, the manufacturer, distributor and seller shall not be liable for any injury, loss or damage, incidental or consequential, arising out of the use or intended use of the product.
  • Page 19 WINPLUS AUSTRALIA/HONG KONG LIMITED WARRANTY This Yada product is warranted against faulty workmanship for a period of 2 years from date of purchase. Liability is limited to replacement of the product and claims for associated or consequential loss or damage will not be accepted. Warranty is void and does not apply if the product has been damaged or rendered faulty by accident, abuse, misuse, incorrect application or if the product has been modified or tampered with.
  • Page 20 FCC/ICC Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Call B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 21 IMPORTANT NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 22 Caméra de recul avec moniteur de 10,9 cm (4,3 po) BT53328 GUIDE D UTILISATION...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction .................................... 22 2. Contenu de l’emballage ..............................23 3. Spécifications du produit ..............................24 4. Guide d’installation ................................24 5. Réglages et utilisation ................................ 28 6. Renseignements sur la sécurité ............................. 32 7. Entretien et garantie ................................35 8.
  • Page 24 1. INTRODUCTION Veuillez lire attentivement toutes les directives d’installation avant d’installer le produit. La garantie est annulée en cas d’installation inappropriée. Les directives d’installation ne s’appliquent pas à tous les types de véhicules et sont rédigées en tant que lignes directrices pour l’installation du système. Consultez un technicien d’expérience si vous avez des doutes au sujet de l’installation du produit.
  • Page 25 3. Adaptateur de 12 V/24 V pour le moniteur 4. Câble pour moniteur 5. Support à ventouse pour moniteur 6. Trousse d’installation 7. Guide de l’utilisateur Caméra de recul avec moniteur de 10,9 cm (4,3 po) 8. Guide d’installation rapide BT53328 GUIDE D UTILISATION...
  • Page 26 5. Le moniteur pour tableau de bord Yada est maintenant prêt à être automatiquement mis en marche au démarrage du moteur du véhicule. Avertissement : De nombreux véhicules offrent une alimentation constante à la prise de 12 V. Si votre prise offre une alimentation constante, veuillez ne pas oublier de débrancher le moniteur...
  • Page 27 INSTALLATION DE LA CAMÉRA DE RECUL - Alimentation câblée Câble de caméra Câble pour caméra Câbles d’alimentation des feux de marche arrière Cette installation est basée sur l’alimentation de la caméra par les feux de marche arrière. Lorsque installé tel qu’indiqué, l’image de la caméra ne s’affiche que lorsque le véhicule est en marche arrière. Mise en garde : cet appareil est conçu pour fonctionner avec un système électrique de 12 V/24 V CC À...
  • Page 28 4. Localisez le câblage des feux arrière sous un feu de marche arrière. Il se peut que vous deviez retirer le panneau intérieur pour trouver le câblage. Vous ne devez connecter la caméra qu’à UN des feux de marche arrière, et non pas les deux. Si vous ne parvenez pas à localiser les câbles des feux arrière, veuillez alors communiquer avec le fabricant du véhicule ou consulter un schéma de câblage du véhicule.
  • Page 29 13. En tenant la plaque d’immatriculation d’une main et la caméra de l’autre, faites glisser la caméra le long de la partie supérieure de la plaque d’immatriculation pour déterminer le meilleur emplacement pour l’installation. Le centre de la plaque d’immatriculation constitue le meilleur emplacement pour la caméra.
  • Page 30 5. RÉGLAGES ET UTILISATION Commutateur Ligne de l’assistant Menu de stationnement/Entrée Haut MISE EN MARCHE/ARRÊT • Le moniteur pour tableau de bord se met automatiquement en marche lorsqu’il est alimenté par une source de courrant. • Au besoin, maintenez le bouton de marche/arrêt pour la mise en marche et hors-tension du moniteur.
  • Page 31 POUR AJUSTER LA LUMINOSITÉ Appuyez sur « MENU ». Allez à « Brightness » (Luminosité) en appuyant sur « – ». Appuyez sur « Parking Aid Line » (Ligne de l’assistant de stationnement) pour choisir. Appuyez sur « + » ou sur « – » pour ajuster le niveau de luminosité. Appuyez sur « Parking Aid Line »...
  • Page 32 JUMELAGE La caméra de recul Yada fournie est déjà jumelée au moniteur. Si vous ne voyez pas l’image de la caméra, veuillez tenter de jumeler la caméra en suivant la procédure suivante : 1. Mettez le véhicule en marche et placez-le en marche arrière afin d’alimenter le moniteur et la caméra.
  • Page 33 Faire pivoter l’image Vous pouvez faire pivoter de 180 degrés de l’image transmise signal et désactiver l’imagerie miroir selon votre appareil Installez l’orientation. Nota : Faire tourner l’image de réglage ne fonctionne que lorsque l’image de la caméra est à l’écran. 1.
  • Page 34 6. RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Le manquement de lire et de suivre ces avertissement et directives peuvent entraîner un accident grave incluant des dommages à la propriété ou une blessure grave, incluant la perte de vie. • La Caméra de recul est conçue en tant qu’outil d’aide pour la détection de grands objets stationnaires pouvant contribuer à...
  • Page 35 • Si le véhicule subit un impact, la position et l’angle de la caméra sur son support peuvent changer. • Assurez-vous de ne pas vaporiser la zone avoisinante de la caméra lors du lavage avec de l’eau à haute pression; de l’eau peut s’introduire dans la caméra et produire de la condensation sur les lentilles, un mauvais fonctionnement, un incendie et un choc électrique.
  • Page 36 • Les couleurs des objets affichés au moniteur de vue arrière peuvent différer de celles des objets réels. • Le moniteur peut ne pas afficher clairement les objets si de la poussière, de la pluie ou de la neige se fixe à la caméra. Si des gouttelettes d’eau, de neige ou de boue adhèrent aux lentilles de la caméra, rincez-les avec de l’eau et essuyez avec un linge sec.
  • Page 37 7. ENTRETIEN ET GARANTIE NETTOYAGE • Le moniteur peut ne pas afficher les objets clairement si de la poussière, de la pluie ou de la neige se fixe à la caméra. Si des gouttelettes d’eau, des flocons de neige ou de la boue adhèrent aux lentilles de la caméra, rincez-les avec de l’eau et essuyez avec un linge sec.
  • Page 38 4. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces suite à une usure normale. 5. Les réparations et les pièces ayant été remplacées par Winplus Amérique du Nord en vertu de la présente ne sont couverts que durant la période de la garantie originale. 6.
  • Page 39 (OU) SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ENDROIT DES GARANTIES ÉTABLIES PAR LA LOI OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES, QU’ELLES SOIENT MARCHANDES OU DE CONVENANCE POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Winplus Amérique du Nord et (ou) ses sociétés affiliées ne garantissent ni ne promettent à l’utilisateur de notre Caméra de recul qu’il n’y aura pas d’accident ou de collision avec des objets ou des personnes.
  • Page 40 • WINPLUS EUROPE GARANTIE LIMITÉE Winplus garantit, à l’acheteur original, que le produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d’achat initiale. Là où la loi le permet, la responsabilité de Winplus se limitera aux dispositions de la présente garantie expresse limitée.
  • Page 41 WINPLUS AUSTRALIE/HONG KONG GARANTIE LIMITÉE Ce produit Yada est garanti contre tout vice de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La responsabilité se limite au remplacement du produit et Winplus rejettera toute réclamation pour pertes ou dommages directs ou indirects. La garantie est annulée et ne s’applique pas si le produit est endommagé...
  • Page 42 FCC/ICC Énoncé sur les interférences de la Federal Communication Commission (FCC) • Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont établies de manière à...
  • Page 43 REMARQUE IMPORTANTE: Énoncé de la FCC relativement à l’exposition aux interférences : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC applicables à un milieu non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions d’utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d’exposition aux radiofréquences.
  • Page 44 © 2017 Winplus North America Inc. All Rights Reserved. Winplus, the logo design, and Yada® are trademarks or registered trademarks of Winplus North America Inc. © 2017 Winplus Amérique du Nord Inc. Tous droits réservés. Winplus, les logos et Yada® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Winplus Amérique du Nord Inc.