Yada BT53328 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BT53328:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

with 4.3" Dash Monitor
BT53328

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yada BT53328

  • Page 22: Caméra De Recul

    Caméra de recul avec moniteur de 10,9 cm (4,3 po) BT53328 GUIDE D UTILISATION...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction .................................... 22 2. Contenu de l’emballage ..............................23 3. Spécifications du produit ..............................24 4. Guide d’installation ................................24 5. Réglages et utilisation ................................ 28 6. Renseignements sur la sécurité ............................. 32 7. Entretien et garantie ................................35 8.
  • Page 24: Introduction

    1. INTRODUCTION Veuillez lire attentivement toutes les directives d’installation avant d’installer le produit. La garantie est annulée en cas d’installation inappropriée. Les directives d’installation ne s’appliquent pas à tous les types de véhicules et sont rédigées en tant que lignes directrices pour l’installation du système. Consultez un technicien d’expérience si vous avez des doutes au sujet de l’installation du produit.
  • Page 25: Contenu De La Boîte

    3. Adaptateur de 12 V/24 V pour le moniteur 4. Câble pour moniteur 5. Support à ventouse pour moniteur 6. Trousse d’installation 7. Guide de l’utilisateur Caméra de recul avec moniteur de 10,9 cm (4,3 po) 8. Guide d’installation rapide BT53328 GUIDE D UTILISATION...
  • Page 26: Spécifications Du Produit

    5. Le moniteur pour tableau de bord Yada est maintenant prêt à être automatiquement mis en marche au démarrage du moteur du véhicule. Avertissement : De nombreux véhicules offrent une alimentation constante à la prise de 12 V. Si votre prise offre une alimentation constante, veuillez ne pas oublier de débrancher le moniteur...
  • Page 27 INSTALLATION DE LA CAMÉRA DE RECUL - Alimentation câblée Câble de caméra Câble pour caméra Câbles d’alimentation des feux de marche arrière Cette installation est basée sur l’alimentation de la caméra par les feux de marche arrière. Lorsque installé tel qu’indiqué, l’image de la caméra ne s’affiche que lorsque le véhicule est en marche arrière. Mise en garde : cet appareil est conçu pour fonctionner avec un système électrique de 12 V/24 V CC À...
  • Page 28 4. Localisez le câblage des feux arrière sous un feu de marche arrière. Il se peut que vous deviez retirer le panneau intérieur pour trouver le câblage. Vous ne devez connecter la caméra qu’à UN des feux de marche arrière, et non pas les deux. Si vous ne parvenez pas à localiser les câbles des feux arrière, veuillez alors communiquer avec le fabricant du véhicule ou consulter un schéma de câblage du véhicule.
  • Page 29: Directives Pour Les Véhicules À Moteur Diésel

    13. En tenant la plaque d’immatriculation d’une main et la caméra de l’autre, faites glisser la caméra le long de la partie supérieure de la plaque d’immatriculation pour déterminer le meilleur emplacement pour l’installation. Le centre de la plaque d’immatriculation constitue le meilleur emplacement pour la caméra.
  • Page 30: Réglages Et Utilisation

    5. RÉGLAGES ET UTILISATION Commutateur Ligne de l’assistant Menu de stationnement/Entrée Haut MISE EN MARCHE/ARRÊT • Le moniteur pour tableau de bord se met automatiquement en marche lorsqu’il est alimenté par une source de courrant. • Au besoin, maintenez le bouton de marche/arrêt pour la mise en marche et hors-tension du moniteur.
  • Page 31: Pour Ajuster La Luminosité

    POUR AJUSTER LA LUMINOSITÉ Appuyez sur « MENU ». Allez à « Brightness » (Luminosité) en appuyant sur « – ». Appuyez sur « Parking Aid Line » (Ligne de l’assistant de stationnement) pour choisir. Appuyez sur « + » ou sur « – » pour ajuster le niveau de luminosité. Appuyez sur « Parking Aid Line »...
  • Page 32 JUMELAGE La caméra de recul Yada fournie est déjà jumelée au moniteur. Si vous ne voyez pas l’image de la caméra, veuillez tenter de jumeler la caméra en suivant la procédure suivante : 1. Mettez le véhicule en marche et placez-le en marche arrière afin d’alimenter le moniteur et la caméra.
  • Page 33 Faire pivoter l’image Vous pouvez faire pivoter de 180 degrés de l’image transmise signal et désactiver l’imagerie miroir selon votre appareil Installez l’orientation. Nota : Faire tourner l’image de réglage ne fonctionne que lorsque l’image de la caméra est à l’écran. 1.
  • Page 34: Renseignements Sur La Sécurité

    6. RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Le manquement de lire et de suivre ces avertissement et directives peuvent entraîner un accident grave incluant des dommages à la propriété ou une blessure grave, incluant la perte de vie. • La Caméra de recul est conçue en tant qu’outil d’aide pour la détection de grands objets stationnaires pouvant contribuer à...
  • Page 35 • Si le véhicule subit un impact, la position et l’angle de la caméra sur son support peuvent changer. • Assurez-vous de ne pas vaporiser la zone avoisinante de la caméra lors du lavage avec de l’eau à haute pression; de l’eau peut s’introduire dans la caméra et produire de la condensation sur les lentilles, un mauvais fonctionnement, un incendie et un choc électrique.
  • Page 36: Sécurité Près Des Autres Véhicules

    • Les couleurs des objets affichés au moniteur de vue arrière peuvent différer de celles des objets réels. • Le moniteur peut ne pas afficher clairement les objets si de la poussière, de la pluie ou de la neige se fixe à la caméra. Si des gouttelettes d’eau, de neige ou de boue adhèrent aux lentilles de la caméra, rincez-les avec de l’eau et essuyez avec un linge sec.
  • Page 37: Entretien Et Garantie

    7. ENTRETIEN ET GARANTIE NETTOYAGE • Le moniteur peut ne pas afficher les objets clairement si de la poussière, de la pluie ou de la neige se fixe à la caméra. Si des gouttelettes d’eau, des flocons de neige ou de la boue adhèrent aux lentilles de la caméra, rincez-les avec de l’eau et essuyez avec un linge sec.
  • Page 38: Responsabilités Du Propriétaire

    4. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces suite à une usure normale. 5. Les réparations et les pièces ayant été remplacées par Winplus Amérique du Nord en vertu de la présente ne sont couverts que durant la période de la garantie originale. 6.
  • Page 39 (OU) SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ENDROIT DES GARANTIES ÉTABLIES PAR LA LOI OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES, QU’ELLES SOIENT MARCHANDES OU DE CONVENANCE POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Winplus Amérique du Nord et (ou) ses sociétés affiliées ne garantissent ni ne promettent à l’utilisateur de notre Caméra de recul qu’il n’y aura pas d’accident ou de collision avec des objets ou des personnes.
  • Page 40: Winplus Europe Garantie Limitée

    • WINPLUS EUROPE GARANTIE LIMITÉE Winplus garantit, à l’acheteur original, que le produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d’achat initiale. Là où la loi le permet, la responsabilité de Winplus se limitera aux dispositions de la présente garantie expresse limitée.
  • Page 41: Winplus Australie/Hong Kong Garantie Limitée

    WINPLUS AUSTRALIE/HONG KONG GARANTIE LIMITÉE Ce produit Yada est garanti contre tout vice de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La responsabilité se limite au remplacement du produit et Winplus rejettera toute réclamation pour pertes ou dommages directs ou indirects. La garantie est annulée et ne s’applique pas si le produit est endommagé...
  • Page 42 FCC/ICC Énoncé sur les interférences de la Federal Communication Commission (FCC) • Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont établies de manière à...
  • Page 43: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE: Énoncé de la FCC relativement à l’exposition aux interférences : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC applicables à un milieu non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions d’utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d’exposition aux radiofréquences.
  • Page 44 © 2017 Winplus North America Inc. All Rights Reserved. Winplus, the logo design, and Yada® are trademarks or registered trademarks of Winplus North America Inc. © 2017 Winplus Amérique du Nord Inc. Tous droits réservés. Winplus, les logos et Yada® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Winplus Amérique du Nord Inc.

Table des Matières