Betjeningselementer Og Tilslutninger; Funktioner Och Anslutningar - IMG STAGELINE GA-66DC Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

DK
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne

betjeningselementer og tilslutninger.

1 Betjeningselementer og tilslutninger
1.1 Forplade
1 Bøsningerne INPUT (6,3 mm bøsning) med for-
skellig følsomhed; bruges for tilslutning af el-gui-
taren
bøsningen HIGH: 300 mV/250 kΩ
bøsningen LOW: 620 mV/20 kΩ
2 Kontrollen GAIN for indstilling af indgangsfor-
stærkning og forvrængningsgrad
3 Kontrollen VOLUME
4 Equalizeren BASS, MID og TREBLE
5 6,3 mm bøsningen PHONES for tilslutning af
hovedtelefoner (impedans min. 8 Ω)
6 Lysdioden POWER
7 Hovedafbryderen POWER
1.2 Bagplade
8 Batteriholder for 8 stk. 1,5 V batterier
(størrelse D)
9 Nettilslutning via det medfølgende netkabel for
tilslutning til en stikkontakt (230 V~/50 Hz)
10 Bøsning for alternativ 12 V strømforsyning (tilslut-
tes bilbatteri eller 12 V strømforsyning):
hvis der foretages tilslutning til denne bøsning,
afbrydes strømforsyningen fra de isatte batterier;
for tilslutning kræves et lavspændingsstik 5,5/
2,1 mm (udvendig/indvendig diameter),
midterben = negativ pol
11 Omskifter for valg af strømforsyning
positionen 230 V~
strømforsyning via bøsningen 230 V~ (9)
positionen 12 V
12 V strømforsyning via bøsningen 12 V
(10) eller via isatte batterier
S
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1 Funktioner och anslutningar

1.1 Front panel
1 Ingångar INPUT (6,3 mm) med olika känslighet
för anslutning av elektrisk gitarr.
ingång HIGH:
300 mV/250 kΩ
ingång LOW:
620 mV/20 kΩ
2 Kontroll GAIN för inställning av ingångsförstär-
kningen och distortionsnivån
3 Kontroll VOLUME
4 EQ för BASS (bas), MID (mellan) och TREBLE
(diskant)
5 6,3 mm telejackanslutning för PHONES för hörlu-
rar (minimiimpedans 8 Ω)
6 Lysdiod POWER LED för strömbrytare
7 Strömbrytare POWER
1.2 Bakre panel
8 Batterifack för 8 st. batterier av D typ (R20)
9 Anslutning för den medföljande elsladden till
230 V~/50 Hz
10 Alternativ anslutning för 12 V Dc (bilbatteri eller
12 V Dc transformator);
Om denna anslutning används kopplas de
interna batterierna bort; för anslutning skall en
lågspänningskontakt med 5,5/2,1 mm användas
(utvändig/invändig diameter), mittstift = minus
11 Väljare för strömförsörjningen
position 230 V~
anslutning via 230 V~ (9)
position 12 V
anslutning via anslutningen 12 V
de interna batterierna
10
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret per-
sonel. Desuden bortfalder enhver reklamationsret,
hvis enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Bes-
kyt enheden mod fugt og varme (tilladt temperatu-
rområde i drift 0–40 °C).
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet, tag fat i selve stikket.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemi-
kalier eller vand.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes for-
kert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af ga-
rantien.
Opbrugte batterier må kun bortskaffes via en spe-
ciel affaldsbeholder til brugte batterier – aldrig sam-
men med almindeligt husholdningsaffald.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG direktiv 73/
23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
Enheten använder hög spänning (230 V~) internt.
Öppna därför aldrig chassiet på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad. Alla
garantier upphör att gälla om egna eller oauktori-
serade ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Arbet-
stemperatur 0–40 °C.
Ta omedelbart ut kontakten ur elurtaget om något
av följande fel uppstår.
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas av behörig personal på
verkstad.
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller
om egna eller oauktoriserade ingrepp görs i enhe-
ten. I dessa fall tas inget ansvar för skada på per-
son eller materiel.
Använda batterier skall kastas i batteriholk. De får
inte kastas med hushållssopor.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
3 Användningsområden
GA-66DC är en elektrisk gitarrförstärkare som kan
drivas med antingen 230 V~ eller 12 V Dc eller med
(10) eller
8 st. 1,5 V batterier av D-typ (R20). Detta ger möjlig-
het till mobil drift av enheten.
3 Funktioner
GA-66DC er en el-guitar forstærker, som kan strøm-
forsynes via enten 230 V~, et 12 V bilbatteri eller
8 stk. 1,5 V batterier (størrelse D). Det er således
muligt at benytte forstærkeren i stort set alle sam-
menhænge, herunder løsning af opgaver, hvor for-
stærkeren skal være mobil.
4 Tilslutning af forstærkeren
Alle tilslutninger eller ændring af tilslutninger må kun
foretages, mens enheden er slukket.
4.1 El-guitar
Afhængigt af udgangsniveauet for el-guitaren skal
den tilsluttes én af de to bøsninger INPUT (1):
bøsningen HIGH har høj følsomhed
(300 mV ved 250 kΩ)
bøsningen LOW har lav følsomhed
(620 mV ved 20 kΩ)
Den størst mulige forvrængning opnås, når bøsnin-
gen HIGH benyttes.
4.2 Hovedtelefoner
For at undgå at forstyrre andre personer, for eksem-
pel under øvning, er det muligt at tilslutte hovedtele-
foner (impedans min. 8 Ω) til bøsningen PHONES
(5). Når denne tilslutning foretages, slås den indbyg-
gede højttaler fra.
ADVARSEL: Indstil ikke hovedtelefonerne til en høj
volumen. Et permanent højt lydniveau kan skade
menneskers hørelse! Det menneskelige øre væn-
ner sig til et højt lydniveau, og efter nogen tid opfat-
tes dette lydniveau ikke som højt. Undlad derfor at
øge volumen efter tilvænning.
4.3 Strømforsyning
1. Den højeste udgangseffekt opnås, når strømfor-
syning sker via 230 V~. Hvis det er muligt, bør
enheden derfor strømforsynes via lysnettet. For at
gøre dette skal bøsningen 230 V~ (9) tilsluttes et
netstik (230 V~/50 Hz) via det medfølgende net-
4 Anslutning av förstärkaren
Alla in resp. urkopplingar skall göras med enheten
frånslagen.
4.1 Elektrisk gitarr
Beroende på utsignalen från elgitarren, anslut till en
av de 2 ingångarna INPUT (1):
Anslutning HIGH för hög känslighet
(300 mV 250 kΩ)
Anslutning LOW för låg känslighet
(620 mV 20 kΩ)
Största distortion fås om anslutning HIGH används.
4.2 Hörlurar
För att inte störa andra då man övar kan hörlurar
(minimiimpedans 8 Ω) anslutas till utgången PHO-
NES (5). Den inbyggda högtalaren kopplas ur då
denna anslutning används.
OBS! Örat vänjer sig vid höga volymer efter ett tag.
Höj aldrig volymen när hörseln har vant sig vid den
inställda volymen. Risk för permanent hörselskada
föreligger.
4.3 Strömförsörjning
1. Den högsta uteffekten fås vid drift med nätdrift
(230 V~/50 Hz). Använd i första hand 230 V an-
slutning. Ställ omkopplaren (11) i läge 230 V~.
2. För mobila applikationer kan förstärkaren matas
antingen via bilbatteri. Anslut kontakten 12 V
(10) via medföljande adapter till bilens cigarrettän-
daruttag. Om batterier har lagts i förstärkaren,
kopplas dessa bort när bilbatteriet kopplas in.
Ställ omkopplaren (11) i läge 12 V .
3. Förstärkaren kan även drivas med 8 st. 1,5 V bat-
terier av D-typ (R20). Stoppa i batterierna i den
2 facken (8) på baksidan, med plus och minuspo-
len så som visas i facken. Ställ omkopplaren (11)
för spänningskälla i position 12 V .
Om batterierna inte används på en längre tid
(ung. 1 vecka, bör dessa plockas ur enheten för
att förhindra skador till följd av läckage).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.7820

Table des Matières