Les langues disponibles

Les langues disponibles

FX-44
Operation Manual

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet-tech FX-44

  • Page 1 FX-44 Operation Manual...
  • Page 18 Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-vaisselle Jet-Tech. Ce mode d'emploi contient toutes les informations dont vous aurez besoin pour son installation et son fonctionnement. Si vous, ou la personne qui installe cet appareil, avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à contacter notre service après- vente.
  • Page 19: Garantie Limitée Du Fabricant

    MVP à condition que le service soit réalisé par une agence autorisée par MVP et que cette agence ait installé une pièce Jet-Tech originale et authentique dans l'appareil. Tout travail de réparation réalisé par un prestataire de services non autorisé...
  • Page 20 CAP.1 INTRODUCTION ......................16 CAP.2 MANUTENTION ET TRANSPORT DU LAVE-VAISSELLE ........17 Transport et emballage ..................... 17 Manutention ........................17 CAP.3 ZONES DANGEREUSES ET MÉCANISMES DE SÉCURITÉ ........17 Risque de brûlures: ......................17 Risque de choc électrique:....................17 Dispositifs de sécurité: ...................... 17 CAP.4 INSTALLATION ......................
  • Page 21 CAP.1 INTRODUCTION Le présent manuel contient des instructions importantes concernant les modalités d’installation, d’utilisation et d’entretien de votre lave-vaisselle. Il importe donc de le lire attentivement. Une installation dans les règles et un entretien régulier et soigneux de votre appareil vous garantiront un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années et avec des résultats parfaits.
  • Page 22: Transport Et Emballage

    CAP.2 MANUTENTION ET TRANSPORT DU LAVE-VAISSELLE Transport et emballage Le transport du lave-vaisselle doit se faire à l’aide de moyens appropriés. La machine doit être emballée dans une boîte en carton sur une palette en bois. Manutention Les points d’attache sont indiqués sur l’emballage. Le lave-vaisselle doit être manipulé...
  • Page 23: Déballage Et Mise En Place

    CAP.4 INSTALLATION 4.1 Déballage et mise en place: Assurez-vous que le lave-vaisselle est en parfait état. Si vous constatez des traces de dommage, signalez-le au vendeur et à l’entreprise de transport. Si vous avez des doutes concernant l’état de la machine, ne l’utilisez pas avant de l’avoir faite contrôler par un centre de service agréé.
  • Page 24: Raccordements De Plomberie

    4.3 Raccordements de plomberie: Pour raccorder le lave-vaisselle au réseau d’alimentation en eau, assurez-vous que : Il y a un “robinet vanne” qui permet d’interrompre l’alimentation en eau si cela est nécessaire ou en cas de réparation. On a prévu un tuyau d’alimentation pour chaque utilisateur de manière à éviter tout problème de remplissage ou de pression.
  • Page 25: Réglage Des Commandes

    En activant la machine avec l'appui sur le bouton de marche/arrêt elle commence de charger de l'eau. Attendre que l'eau sorte des bras de rinçage. Attention : si la porte de la cuve n'est pas fermée, la machine ne charge pas d'eau ; il faudra donc contrôler la porte en regardant dans la sortie des paniers de la machine.
  • Page 26: Réglage De La Quantité De Liquide De Rinçage

    Affichage des températures et temps de fonctionnement : Garder l'appui sur le bouton C pendant env. 4 secondes, pour afficher la température instantanée de la chaudière et de la cuve. Le total journalier des heures et le temps totalisé pendant toute la durée du fonctionnement de la machine vont également défiler à...
  • Page 27: Dispositif De Dosage Du Détergent (Option) Réglage

    “rinse aid” (liquide de rinçage) s’affiche avec indication du temps de marche exprimé en secondes. Vous pouvez modifier le temps de marche en agissant sur les boutons suivants : Le dispositif de dosage est désactivé lorsque la valeur est réglée sur 0 La durée fixée sera automatiquement enregistrée.
  • Page 28: Mise En Service Des Dispositifs De Dosage Du Détergent Et Du Liquide De Rinçage

    Puis déroulez les différentes options du menu à l’aide du bouton A jusqu’à ce que le message: “detergent” (détergent) s’affiche avec l'indication de la durée de marche exprimée en secondes. Vous pouvez modifier le temps de marche en agissant sur les boutons suivants La durée fixée sera automatiquement enregistrée.
  • Page 29: Contrôles Et Inspections

    Puis déroulez les différentes options du menu à l’aide du bouton A jusqu’à ce le message: “detergent pump” (pompe à détergent) s’affiche. Vous pouvez maintenant activer le dispositif de dosage en maintenant le bouton D enfoncé. Le signal passe de Off à On. Maintenez le signal On jusqu’à ce que le tuyau d’alimentation du détergent soit manifestement plein.
  • Page 30: Recommandations Concernant Les Mesures De Protection

    APRES INSTALLATION : L'installateur se doit d'informer le fabricant de tout problème de fonctionnement ou de sécurité constaté au cours du premier essai. La machine ne peut être utilisée qu'après installation. Après installation le technicien doit établir une déclaration que le travail a été...
  • Page 31: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    CAP.5 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE: A : Bouton marche/arrêt B : Ecran d'affichage C : Bouton de sélection vitesse D: Bouton de départ cycle E: Témoin de machine en marche F: Témoin de temporisateur auto actif G: Témoin de chauffage chaudière H: Témoin de chauffage cuve I: Témoin de remplissage machine L: Témoin de présence défaut.
  • Page 32: Précautions Lors De L'utilisation De La Machine

    NOTE : Pour changer de vitesse au cours du lavage, vous devez d'abord arrêter le lavage avec 4) Après quoi, en plaçant un panier dans la machine le lavage démarre automatiquement. Le bouton D émet une lumière bleue. Il est possible de mettre en marche ou à l'arrêt le lavage avec le bouton D.
  • Page 33: Dispositions Générales

    Nettoyer et rincer soigneusement l’intérieur de la machine. Enlever toute saleté résiduelle à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse souple et d’un détergent doux. Rincer. Ne pas laisser les résidus alimentaires s’accumuler au fond de la cuve. Laisser le couvercle de la machine ouvert pour permettre à l’intérieur de sécher. Vérifier chaque fois qu’aucune buse de lavage ou de rinçage n’est entartrée ou obstruée par des résidus solides.
  • Page 34: Autodiagnostic

    NE PAS utiliser le lave-vaisselle sans filtres. NOTE : le non-respect des consignes d’utilisation et de maintenance risque d’entraîner l’annulation de la garantie . Autodiagnostic Cette machine est capable de détecter différentes situations de risque ou de dysfonctionnement. Tous dysfonctionnements sont signalisés avec des messages présentés à l'écran ; le Témoin L s'allume et la machine fonctionne en "safe mode", soit avec des fonctions limitées.
  • Page 36 MDI 80ETL - 02...

Table des Matières