Télécharger Imprimer la page

sealskin P-TN2P L Instructions De Montage

Porte saloon pour niche

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
P-TN2P L/R
Pendeltür für Nische
D
Porta girevole in nicchia
I
Pendeldeur voor nis
NL
Swing door for niche
GB
Porte saloon pour niche
F
Puerta saloon entre 2 paredes
E
Drzwi wahad¸owe do niszy
PL
Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure
Vedi spiegazioni al centro del fascicolo
Zie uitleg in het midden van deze montagehandleiding
See explanations at the center of the dossier
Voir explications au centre du dossier
Ver explicaciones en el centro de la documentación
Zobaczyç wyjaÊnieniami w centrum dokumentacji

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sealskin P-TN2P L

  • Page 1 Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u P-TN2P L/R Pendeltür für Nische Porta girevole in nicchia Pendeldeur voor nis Swing door for niche Porte saloon pour niche Puerta saloon entre 2 paredes Drzwi wahad¸owe do niszy...
  • Page 2 P-TN2P L/R P-TN2P L/R Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro Glasmidden Glasmidden Center of the glass Center of the glass Milieu de verre Milieu de verre Centro vidrio Centro vidrio Osi szkła Osi szkła Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag.
  • Page 3 P-TN2P L/R 3,9x38 Ø 7,5 mm 4,8x50 Ø 9,5 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 90°...
  • Page 4 P-TN2P L/R M5x10 KLEL497 KLEL211...
  • Page 5 P-TN2P L/R M4x12 IMPORTANT!
  • Page 6 P-TN2P L/R IMPORTANT! ½ ½ M4x10 ½ M4x8...
  • Page 7 P-TN2P L/R Ø 6 mm Ø 6 mm 3,9x38 M4x8 M4x10...
  • Page 8 P-TN2P L/R Max 2. mm Max 2. mm...
  • Page 9 P-TN2P L/R...
  • Page 10 P-TN2P L/R...
  • Page 11 Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer P-TN2P L/R...
  • Page 12 Voor de reiniging dient u een PH neutraal reinigingsmiddel of de oder den von uns empfohlenen Spezialreiniger. Verwenden Sie il detergente neutro da noi consigliato. Non utilizzare diluenti aanbevolen Sealskin douchereiniger te gebruiken. Geen verdun- keine scheuernden, alkalischen, säure- oder chlorhaltigen Rei- e/o sostanze alcaline, sostanze contenenti solventi, acidi, cloro ner, alkalische, zuur, chloor of schurende middelen gebruiken.
  • Page 13 27 24 horas después de hacer terminando el trabajo, apartar plastique. el auxilio de montaje. Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer P-TN2P L/R...
  • Page 14 Profil musi się znajdować przed elementem drzwiowym. 27 Montażowy element pomocniczy należy usunąć 24 god- ziny po zasilikonowaniu. P-TN2P L/R Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
  • Page 15 P-TN2P L/R...
  • Page 16 P-TN2P L/R...
  • Page 17 P-TN2P L/R ≤ 8 mm 12 mm 8 mm > 8 mm 12 mm 8 mm...
  • Page 18 P-TN2P L/R 180° 24 h...
  • Page 19 P-TN2P L/R 24 h...
  • Page 20 P-TN2P L GUML212 14.1 14.2 GUML485 15.1 GUML486 15.2 GUML337 GUML202 GUML202 GUML337 GUML347-01 14.3 15.3 PRBE356 GUML347-01 GUML337 GUML202 12345678 22.1...
  • Page 21 PRBE356 GUML347-01 GUML337 GUML202 P-TN2P L 22.1 12345678...
  • Page 22 P-TN2P R GUML212 14.1 14.2 GUML485 15.1 GUML486 15.2 GUML337 GUML202 GUML202 GUML337 GUML347-01 14.3 15.3 PRBE356 GUML347-01 GUML337 GUML202 P0L50 22.1 12345678...
  • Page 23 14.3 15.3 PRBE356 P-TN2P R GUML347-01 GUML337 GUML202 P0L50 22.1 K0S32 12345678...
  • Page 24 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

P-tn2p r