Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 01318
Version:
02-16052023
12
9
min
90
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
MASILIA 4K3F2O H224
3
6
*
n
n
5/
10
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
) /
Uveden
á
doba mont
áž
CZ
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
MASILIA 4K3F2O H224
Die
Le
FR CH
e se vztahuje na odborně
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forma Ideale MASILIA 4K3F2O H224

  • Page 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MASILIA 4K3F2O H224 CODE: UP 01318 Version: 02-16052023 RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH bezeichnete Zeit der Montage gilt f ü...
  • Page 2 16 mm 50110 50519 2240 mm 544 mm 16 mm PS50008 50511 50103 50110 50512 50515 50511 50519 50512 50105 50419 PS50038 50517 31018445 50500 50426 50513 50516 50426 50514 50518 31018442 50457 2 /34 50503 31018446 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 4 Ø15/12 Ø8x50 Ø8x30 Ø5x8 4x16 Ø6.3x10 6x60 Ø6.3x10 L=418mm 4x35 Ø15/10 L=400mm Ø20 3,5x16 M4x22 M4x9 Ø6,3x20 A x 4 B x 2 D x 2 Ø15/12 Ø8x50 Ø8x30 50514 180° I x 4 50514 4 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 5 A x 4 D x 2 I x 4 Ø15/12 Ø8x30 180° 50514 50514 A x 4 B x 2 Ø15/12 Ø8x50 50518 180° I x 6 50518 5 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 6 A x 4 B x 2 Ø15/12 Ø8x50 50515 D x 2 A x 4 B x 2 Ø8x30 Ø15/12 Ø8x50 50511 D x 2 A x 4 Ø15/12 Ø8x30 50511 6 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 7 Af x 4 G x 2 Ø6.3x10 4x16 8x32 50103 E x 4 F x 2 L x 1 M x 1 N x 1 G x 2 Af x 4 8x32 Ø6.3x10 4x16 50105 7 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 8 F x 2 G x 6 G x 6 Af x 3 Af x 3 50519 180° F x 2 G x 2 L x 1 M x 1 N x 1 Ø6.3x10 4x16 50519 8 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 9 G x 6 F x 2 Af x 3 50519 180° F x 2 G x 2 L x 1 M x 1 N x 1 Ø6.3x10 4x16 50519 9 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 10 J x 1 K x 1 6,3x10 50110 50103 50514 50519 C x 4 PS50008 50511 50518 10 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 11 J x 2 K x 2 6,3x10 C x 4 50110 50515 50519 50514 11 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 12 J x 2 K x 2 6,3x10 J x 1 K x 1 6,3x10 50511 50105 12 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 13 Ag x 6 Ah x 24 Ai x 12 6,3x20 13 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 14 H x 4 H x 8 50512 50516 50512 50512 50516 14 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 15 J x 2 K x 2 P x 2 Q x 2 R x 2 N x 4 6,3x10 1050 15 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 16 S x 24 T x 18 U x 32 O x 2 L=418mm max 15 kg max 18 kg 16 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 17 50503 50419 17 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 18 Ae x 4 Al x 2 M4x22 50503 Ae x 4 Ab x 1 Ac x 2 Al x 2 M4x22 50419 Ad x 6 Ak x 1 Aa x 2 Al x 4 3,5x16 PS50038 PS50038 18 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 19 D x 3 X x 3 D x 6 D x 3 X x 3 15/10 Ø8x30 15/10 Ø8x30 Ø8x30 31018446 31018442 31018445 50426/50457 E x 6 W x 12 Ø8x32 50457 50426 19 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 20 V x 6 4x35 31018446 50500 31018442 31018445 50457 50426 Y x 6 Ab x 3 Ac x 6 Al x 6 Z x 3 Aa x 6 Ø20 L=400mm 3,5x16 20 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 21 Aj x 6 M4x9 5kg max 5kg max 50517 5kg max 5kg max 50513 6kg max 50513 21 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 22 50419 PS50038 PS50038 50503 22 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 23 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 23 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 24 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 24 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 25 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 25 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 26 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 26 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 27 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 27 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 28 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 28 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 29 Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 29 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 30 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 30 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 31 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 31 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 32 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 32 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 33 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 33 /34 MASILIA 4K3F2O H224...
  • Page 34 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 34 /34 MASILIA 4K3F2O H224...