Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKB512E1AS
USER
MANUAL
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
AEG SKB512E1AS
o
2
17
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG SKB512E1AS

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per AEG SKB512E1AS cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori SKB512E1AS Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2 11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............ 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Page 5 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Page 6 Indien de afvoer verstopt is, zal door de fabrikant. er water op de bodem van het • Als er schade aan het koelcircuit apparaat liggen. optreedt, zorg er dan voor dat er zich 2.6 Service...
  • Page 7 NEDERLANDS 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Zet het apparaat vast in Veiligheid. overeenstemming met de installatie-instructies om een risico op instabiliteit van het WAARSCHUWING! apparaat te voorkomen. Raadpleeg het installatie- instructiedocument om uw apparaat te installeren. 3.1 Afmetingen ¹...
  • Page 8 Als u twijfels hebt over waar Benodigde ruimte tijdens gebruik ² het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende 1225 servicedienst. Het moet mogelijk zijn het ² de hoogte, breedte en diepte van het...
  • Page 9 NEDERLANDS LET OP! LET OP! Raadpleeg de installatie- Bedek tijdens iedere fase instructies voor de installatie. van het omdraaien van de deur de vloer met een 3.5 Omkeerbaarheid van de duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. deur Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur.
  • Page 10 5.2 Verplaatsbare schappen 5.4 Indicatielampje temperatuur De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de Voor de juiste bewaring van het voedsel schappen op de gewenste plaats gezet is de koelkast uitgerust met een kunnen worden.
  • Page 11 NEDERLANDS • Het wordt aanbevolen om het voedsel • Het is raadzaam om exotische in de koelkast te ontdooien. vruchten zoals bananen, mango’s, • Plaats geen warm voedsel in het papaja’s, etc. niet in de koelkast te apparaat. Zorg ervoor dat het is bewaren.
  • Page 12 7.4 Periode dat het apparaat op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. niet gebruikt wordt Gebruik hiervoor de buisreiniger die werd meegeleverd met het apparaat. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ten. ten’. De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ teerd of dekt het ventilatier‐ terpas. structies. ooster af.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐...
  • Page 15 NEDERLANDS 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 5. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 8.3 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg 'Installatie-instructies'.
  • Page 16 EU-EPREL- koppeling database. Bewaar het energielabel ter de modelnaam en het productnummer referentie samen die u vindt op het typeplaatje van het met de gebruikershandleiding en alle apparaat. andere documenten die bij dit apparaat www.theenergylabel.eu...
  • Page 17 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 18 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 19 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 20 Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 21 FRANÇAIS prise secteur est accessible après ou sont conçues pour signaler des l'installation. informations sur le statut opérationnel • Ne tirez pas sur le câble secteur pour de l’appareil. Elles ne sont pas débrancher l'appareil. Tirez toujours destinées à être utilisées dans sur la fiche de la prise secteur.
  • Page 22 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 23 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1218 Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1261 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1071 Espace requis en service ²...
  • Page 24 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
  • Page 25 FRANÇAIS 4.2 Mise à l'arrêt • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte Pour éteindre l'appareil, tournez le • la quantité de denrées entreposées, thermostat sur la position « O ». • l'emplacement de l'appareil. Un réglage intermédiaire est 4.3 Réglage de la température généralement le plus indiqué.
  • Page 26 Si le statut n’est toujours pas OK (B), placez la commande de réglage sur une valeur plus froide. 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour • Couvrez les aliments avec un emballage pour conserver leur économiser l’énergie fraîcheur et leur arôme.
  • Page 27 FRANÇAIS ne doivent pas être conservés dans le • Bouteilles : fermez-les avec un réfrigérateur. bouchon et placez-les sur le porte- • Beurre et fromage : placez-les dans bouteilles ou (s'il est installé) dans le un récipient étanche à l'air, ou balconnet à...
  • Page 28 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». Les aliments ne sont pas Emballez mieux les ali‐ correctement emballés. ments. La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée.
  • Page 30 Problème Cause possible Solution La température des aliments Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été con‐ Conservez moins de pro‐ servés simultanément. duits en même temps. La porte a été ouverte sou‐...
  • Page 31 FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu côté intérieur de l’appareil et sur l’aide du lien l’étiquette énergétique.
  • Page 32 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Page 33 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 34 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 35 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 36 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt WARNUNG! sind.
  • Page 37 DEUTSCH der Netzstecker nach der Montage Bedingungen in Haushaltsgeräten noch zugänglich ist. standhalten, wie z.B. Temperatur, • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Sie das Gerät von der Informationen über den Stromversorgung trennen möchten. Betriebszustand des Gerätes Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Page 38 • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 39 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1218 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1261 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 40 3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
  • Page 41 DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Einschalten des Geräts Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: 1. Stecken Sie den Stecker in die • Raumtemperatur, Netzsteckdose. • Häufigkeit der Türöffnung, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Menge der gelagerten Lebensmittel, Uhrzeigersinn auf eine mittlere •...
  • Page 42 Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird. Bei (B) warten Sie mindestens 12 Stunden und prüfen Sie, ob OK (A) angezeigt wird.
  • Page 43 DEUTSCH • Um eine Kreuzkontamination Gemüseschublade. Bewahren Sie zwischen gekochten und rohen Fleisch höchstens 1 - 2 Tage auf. Lebensmitteln zu vermeiden, decken • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Sie die gekochten Lebensmittel ab (Erde entfernen) und in das spezielle und trennen Sie sie von den rohen.
  • Page 44 7.3 Abtauen des 7.4 Stillstandszeiten Kühlschranks Bei längerem Stillstand des Geräts Bei normalem Betrieb wird Reif müssen Sie folgende Vorkehrungen automatisch aus dem Verdampfer des treffen: Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser 1. Trennen Sie das Gerät von der sammelt sich in einer Auffangrinne und Spannungsversorgung.
  • Page 45 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß abgestützt. rät in einer stabilen Position befindet. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. ständig. eingestellt. Es wurden viele Lebensmit‐...
  • Page 46 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig und die Umge‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ bungstemperatur ist zu tel „Bedienfeld“. hoch. Wasser fließt an der Rück‐ Während des automatischen Das ist richtig.
  • Page 47 DEUTSCH 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe Wenn die Ratschläge nicht durch eine Lampe mit der gleichen zum gewünschten Ergebnis Leistung und Form, die speziell für führen, wenden Sie sich an Haushaltsgeräte vorgesehen ist. das nächste autorisierte 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung Servicezentrum.
  • Page 48 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Page 49 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...