Télécharger Imprimer la page

Gerber Danze Versa D461739 Instructions D'installation page 3

Publicité

2. Determine dónde quiere instalar la barra. Use el montante como patrón y
marque con lápiz sobre la pared el lugar donde desea instalarla. (fig. 2).
3. À Use la broca para taladrar 4 orificios. DESPUÉS DE INSTALAR EL PRIMER
MONTANTE, ENSAMBLE LA BARRA Y CONFIRME LA POSICI ÓN DEL
SEGUNDO MONTANTE ANTES DE TALADRAR (fig. 3).
4. Inserte los sujetadores plásticos en losorificios. Martíllelos suavemente si fuera
necesario (fig. 4).
5. Atornille el montante con los tornillos que se incluyen (fig. 5).
6. Ponga y sujete la barra con la pieza deslizante en la sujeción; deberán encajar.
Apriete el tornillo de presión con la llave hexagonal y presione el tapón (fig. 6).
NOTA: Si la instalación se ha hecho correctamente, la pieza deslizante tendrá los
agujeros de los tornillos situados en la parte inferior. Véase la figura 6..
7. Repita las etapas 5 y 6 para la parte inferior de la barra (fig. 7).
8. Sujete un extremo de la manguera cónica a la salida de alimentación de agua
(no incluida) y el otro extremo de la manguera cónica a la ducha de mano (fig.
8).
The screw holes are
on bottom side.
Les trous de vis sont en dessous.
Los agujeros de los tornillos
están en la parte inferior.
Removing Your Handshower Flow Controller/Check Valve (One Piece) for Cleaning /
Directives de nettoyage du régulateur de débit/clapet de non-retour (une seule et même pièce) /
Desmontaje del regulador de caudal y de la válvula de control (una sola pieza) de la ducha de
mano para limpiarlos
If the water flow is restricted, there may be debris caught in your
flow controller / check valve. Use the procedure outlined below to
inspect and clean flow controller/check valve.
1.
Remove handshower from hose by unscrewing hose conical counter-clockwise
(Fig 1).
2. The flow controller/check valve is located at opening of handshower handle
and has a different color plastic housing than the handshower conical threads
(Fig 2). Use needle-nose pliers to grasp the flow controller/check valve and
pull the flow controller/check valve out. Take care not to use excessive force
when grasping perimeter edge of the flow controller/check valve so as to
avoid damage (Fig 2 & 3).
3. Remove debris from flow controller/check valve. Reinstall flow controller/check
valve by pressing into opening of the handshower handle. Then reattach hose
conical to handshower threads.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores
abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état
neuf. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Fig 6
Attach hose conical to water
supply outlet (not included) /
Fixer le flexible à la sortie
d'alimentation d'eau (non
inclus) / Sujete la manguera
cónica a la salida de
alimentación de agua (no
incluida)
Fig 7
Fig 5
Fig 8
Fig 1
Fig 1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Danze versa d461707