Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
P2001488
REV 4
®
Technologic
Intelligent Pump
Controller

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bell & Gossett Technologic P2001488

  • Page 1 MODE D'EMPLOI P2001488 REV 4 ® Technologic Intelligent Pump Controller...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Présentation et sécurité......................3 1.1 Introduction.......................... 3 1.1.1 Personnel qualifié......................3 1.2 Sécurité..........................3 1.2.1 Niveaux de message de sécurité................4 1.3 Sécurité de l'utilisateur......................4 1.4 Protection de l'environnement...................6 2 Transport et entreposage......................7 2.1 Inspection de la livraison.....................7 2.1.1 Inspection du paquet....................
  • Page 4 Table des matières 6 Installation mécanique......................54 6.1 Exigences d'installation.....................54 7 Fonctionnement........................58 7.1 Procédure avant démarrage.................... 58 7.2 Inspections avant la mise en marche................59 7.3 de démarrage........................60 7.4 Durée de refoulement.......................60 7.5 Programmation du contrôleur de pompe..............61 7.5.1 Programmation du contrôleur.................. 61 7.5.2 Configuration et mise en service................
  • Page 5: Présentation Et Sécurité

    1 Présentation et sécurité 1 Présentation et sécurité 1.1 Introduction But de ce manuel Le but de ce manuel est de fournir l'information nécessaire pour : • Installation • Fonctionnement • Entretien ATTENTION : Lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser cet article. Un mauvais usage de cet article peut causer des blessures graves ainsi que des dommages matériels et pourrait annuler la garantie.
  • Page 6: Niveaux De Message De Sécurité

    1 Présentation et sécurité 1.2.1 Niveaux de message de sécurité À propos des messages de sécurité Il est très important de lire, comprendre et suivre attentivement les messages de sécurité ainsi que les règlements avant de manipuler le produit. Ils sont publiés afin de contribuer à...
  • Page 7 1 Présentation et sécurité • Trousse de premiers soins • Dispositifs de sûreté REMARQUE : Ne jamais opérer une unité à moins que les dispositifs de sûreté soient installés. Consulter également l'information pertinente aux dispositifs de sûreté dans les autres chapitres de ce manuel.
  • Page 8: Protection De L'environnement

    1 Présentation et sécurité Condition Mesure Produits chimiques ou liquides 1. Forcer les paupières ouvertes avec les doigts. dangereux dans les yeux 2. Rincer les yeux avec un bain oculaire ou de l'eau courante pendant au moins 15 minutes. 3. Consulter un médecin. Produits chimiques ou liquides 1.
  • Page 9: Transport Et Entreposage

    2 Transport et entreposage 2 Transport et entreposage 2.1 Inspection de la livraison 2.1.1 Inspection du paquet 1. À la livraison, inspecter si le paquet a été endommagé ou s'il manque des articles. 2. Noter tout article endommagé ou manquant sur le reçu et la facture de transport. 3.
  • Page 10: Directives De Transport

    2 Transport et entreposage 2.3 Directives de transport Précautions DANGER : Risque d'écrasement Les pièces mobiles peuvent vous empêtrer et vous écraser. Toujour débrancher et verrouiller l'alimentation avant les interventions afin de prévenir un démarrage intempestif. Le défaut de respecter ceci peut entraîner la mort ou de grave blessure. 2.4 Directives pour l'entreposage Lieu d'entreposage Ce produit doit être entreposé...
  • Page 11: Description Du Produit

    3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Synthèse du produit Un convertisseur de fréquence est un contrôleur de moteur électronique qui convertit l'entrée principale c.a. en c.c. puis dans une sortie de forme d'onde à tension variable et fréquence variable.
  • Page 12 3 Description du produit Figure 1 : Les caractéristiques de la fonction ETR L'axe X montre le rapport entre l actuel et l nominal. L'axe Y indique le temps moteur moteur en secondes avant la coupure de l'ETR et le déclenchement du convertisseur de fréquence.
  • Page 13 3 Description du produit – Régler la 1-90 Protection thermique du moteur à déclenchement thermistance – Régler 1-93 Source thermistance à entrée numérique 19 [4] Figure 3 : MARCHE/ARRÊT avec une entrée numérique et du 24 V comme alimentation électrique •...
  • Page 14 3 Description du produit Figure 4 : MARCHE/ARRÊT avec une entrée numérique et du 10V comme alimentation électrique • Utilisation d'une entrée analogique et du 10 V comme alimentation électrique. – Configuration de paramètres : – Régler la 1-90 Protection thermique du moteur à déclenchement thermistance –...
  • Page 15 3 Description du produit Figure 5 : MARCHE/ARRÊT avec une entrée analogique et du 10 V comme alimentation électrique REMARQUE : vérifier que la tension d'alimentation choisie suive la spécification de l'élément à thermistance. Sommaire Entrée Tension d'alimentation V Seuil Numérique/analogique Valeurs de rupture Valeurs de rupture...
  • Page 16: Description Cadre Grandeur A

    3 Description du produit l'avertissement de limite de couple de serrage déclenche l'entraînement est programmée dans 14-25 Temporisation déclenchement à limite de couple de serrage. 3.3 Description cadre grandeur A Figure 6 : Vue agrandie du cadre grandeur A Bornes sortie moteur 96 (U), 98 (W) Connecteur de bus série RS-485 (+68, 69) Relais 2 (01, 02, 03) Connecteur E/S analogique...
  • Page 17: Description Du Cadre Grandeurs B Et C

    3 Description du produit 3.4 Description du cadre grandeurs B et C Figure 7 : Vue agrandie des cadres grandeur B et C, IP55, IP66 UL Type 3R, 12 et 4X Relais 2 (04, 05, 06) Couvercle Bague de levage Connecteur de bus série RS-485 Fente de fixation Numérique E/S et alimentation 24 volts...
  • Page 18: Installation

    4 Installation 4 Installation 4.1 Liste de vérification du site d'installation • Le convertisseur de fréquence dépend de l'air ambiant pour le refroidissement. Observer les limites sur la température de l'air ambiant pour une opération optimale. • Veiller à ce que l'emplacement de l'installation est suffisamment supportée pour monter un convertisseur de fréquence.
  • Page 19: Installation Électrique

    5 Installation électrique 5 Installation électrique 5.1 Précautions DANGER ÉLECTRIQUE : • Une protection du circuit de dérivation est requise. Fournir une protection du circuit de dérivation conforme au Code national de l'électricité. • L'équipement de commande moteur et les commandes électriques sont connectés à des tensions de secteur dangereuses.
  • Page 20 5 Installation électrique Figure 8 : Fusibles pour convertisseur de fréquence Article Description Fusibles Masse Type de câble et valeurs nominales : • Tout le câblage doit se conformer aux règlements locaux et nationaux concernant les exigences en matière de section transversale et température ambiante. •...
  • Page 21: Connexion Électrique De Base

    5 Installation électrique Courant de fuite (> 3,5 mA) Suivre les codes nationaux et locaux se rapportant à la mise à la terre de protection de l'équipement avec un courant de fuite > 3,5 mA. La technologie du convertisseur de fréquence implique la commutation à...
  • Page 22: Branchement Du Moteur

    5 Installation électrique 91 (L1) (U) 96 3 Phase (V) 97 92 (L2) power (W) 98 93 (L3) input (PE) 99 Motor Switch Mode DC bus 88 (-) Power Supply 89 (+) 24Vdc (R+) 82 Brake 15mA 200mA resistor 50 (+10 V OUT) (R-) 81 +10Vdc A53/S201...
  • Page 23: Connexion Moteur Pour A2 Et A3

    5 Installation électrique • Serrer les bornes conformément aux informations fournies dans les Couples de serrage des connexions. • Suivre les exigences de câblage du fabricant de moteur Figure 10 : Câblage du moteur, principales et terre pour cadre de grandeur B, C et D utilisant un câble blindé...
  • Page 24: Connexion Moteur Pour A4 Et A5

    5 Installation électrique 2. Monter la pince à câble en maintenant une connexion 360° entre le châssis et l'écran, noter que l'isolation externe du câble moteur est retirée sous la pince. 5.3.2 Connexion moteur pour A4 et A5 1. Terminer la terre du moteur. 2.
  • Page 25: Connexion Moteur Pour B1 Et B2

    5 Installation électrique 5.3.3 Connexion moteur pour B1 et B2 1. Terminer la terre du moteur. 2. Placer les fils U, V et W du moteur dans la borne et serrer. 3. S'assurer que l'isolation externe du câble de moteur est retirée sous la pince EMC. 5.3.4 Connexions c.a.
  • Page 26 5 Installation électrique Exigences : • Respecter tous les codes de l'électricité locaux et nationaux pour une mise à la terre appropriée de l'équipement électrique. • Une mise à la terre adéquate de l'équipement doit être établie. Les courants à la terre sont supérieurs à...
  • Page 27: Câblage De Contrôle

    5 Installation électrique • En fonction de la configuration de l'équipement, le courant d'entrée sera connecté aux terminaux d'entrée principale ou à la déconnexion d'entrée. • Mettre le câble à la terre conformément aux directives de mise à la terre des Exigences de mise à...
  • Page 28: Types De Borne De Contrôle

    5 Installation électrique Figure 15 : Accès du câblage de contrôle pour les enceintes A4, A5, B1, B2, C1 et C2 Tableau 1 : Serrage des couples de serrage pour couvercles (nm) Cadre IP20 Ouvert IP21/Type 1 IP55/Type 3R/12 IP66/Type 4X A3/A4/A5 —...
  • Page 29 5 Installation électrique • Le connecteur 3 procure deux entrées analogiques, une sortie analogique, tension d'alimentation 10 V CC et des communes pour les entrées et les sorties. • Le connecteur 4 est un port USB disponible pour utiliser avec le convertisseur de fréquence.
  • Page 30 5 Installation électrique Numéro de borne Numéro de Réglage ou fonction Description paramètre par défaut E/S numérique 12, 13 – +24V CC Alimentation tension 24V c.c. La tension de sortie maximale est de 200 mA au total pour toutes les charges de 24 V.
  • Page 31: Câblage Aux Bornes De Contrôle

    5 Installation électrique Numéro de borne Numéro de Réglage ou fonction Description paramètre par défaut E/S analogique – SA commune Commune pour sortie analogique 6-50 [137] Vitesse 4-20 mA Sortie analogique. Le réglage par défaut est un signal de 4-20 mA (500 Ω...
  • Page 32: Connexions Des Borniers De Contrôle

    5 Installation électrique 5.4.2 Connexions des borniers de contrôle Connexion aux borniers de contrôle 1. Pour connecter le câblage de contrôle aux borniers de contrôle, il faut faire ce qui suit : a. Dénuder le câble de contrôle de 9 à 10 mm (0,35 à 0,4 po) b.
  • Page 33: Fonctions De La Borne De Contrôle

    5 Installation électrique Figure 18 : Emplacement du commutateur de configuration AVERTISSEMENT : Certaines cartes d'option qui sont disponibles pour l'unité couvrent ces commutateurs et doivent être retirées pour modifier les paramètres du commutateur. Toujours couper le courant à l'unité avant de retirer les cartes d'option. 5.4.3 Fonctions de la borne de contrôle Les fonctions du convertisseur de fréquence sont commandées en recevant des signaux d'entrée de contrôle.
  • Page 34: Borne À Connexion Volante 12 Et 18

    5 Installation électrique 1. Connecter la rétroaction (fil blanc) du câble du transducteur à AI 53 2. Connecter le câble de tension (fil brun) à la borne 12 ou 13 (24 V cc) 3. Dans les cas où le transducteur est monté sur une tuyauterie non mise à la terre, connecter le drain (fil nu) aux pinces serre-câble sur ressort qui se trouvent sous les bornes de contrôle.
  • Page 35: Communication De Série

    5 Installation électrique Min. 6 AWG ou 16 mm Câble d'égalisation Autrement, la connexion à la borne 61 peut être omise : Figure 22 : Câbles à paires torsadées sans la borne 61 Min. 6 AWG ou 16 mm Câble d'égalisation 5.4.7 Communication de série RS-485 est une interface bus à...
  • Page 36: Câblage Pour Configuration Par Défaut D'usine

    5 Installation électrique Figure 23 : Câblage de relais de bornier Tableau 4 : Valeurs nominales de relais de bornier Sorties de relais programmables Numéro de relais de bornier 01 1-3 (rupture), 1-2 (marque) Charge de bornier maximale (CA-1) sur 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Charge 240 V c.a., 2 A résistive) Charge de bornier maximale (CA-15)
  • Page 37 5 Installation électrique REMARQUE : Les réglages d'usine par défaut sont configurés pour exiger qu'un signal de démarrage soit câblé à DI18, comme illustré ci-dessous. Figure 24 : Connexions de borne requises pour utiliser avec les réglages par défaut d'usine Protection de pompe Une fonction de protection de pompe peut être utilisée pour éteindre le contrôleur et émettre une alarme (Alarme 60 de protection de pompe) lorsque les pressions de...
  • Page 38 5 Installation électrique Tableau 5 : Les réglages de paramètre pour activer une Alarme de protection de pompe sur DI 19 Numéro de paramètre Description des paramètres Configuration 5-11* Entrée numérique borne 19 Protection de pompe 22–00 Temporisation de protection de Programmer à...
  • Page 39 5 Installation électrique Figure 26 : Connexions pour ajouter une rétroaction de transducteur 4-20 mA à l'EA 53 Figure 27 : Connexions pour ajouter une rétroaction de transducteur 0-10 V à l'EA 53 REMARQUE : consulter la configuration de l'entrée analogique à la section 5.4.2 Connexions de borne de contrôle pour les détails du réglage du commutateur DIP A53.
  • Page 40: Le Mode De Contrôle De Vitesse Peut Être Configuré En Utilisant Le Génie De Démarrage

    5 Installation électrique Numéro de paramètre Description des paramètres Programmer à 20-12 Référence/Rétroaction Sélectionner selon ce qui est approprié pour l'application. Par exemple, programmer à PSI lorsqu'une rétroaction de pression est utilisée. 20-13 Référence/Rétroaction minimum Valeur de rétroaction de transducteur minimale.
  • Page 41 5 Installation électrique Figure 28 : Connexions pour le contrôle de vitesse avec potentiomètre externe Figure 29 : Connexions pour le contrôle de vitesse avec PLC ou BMS Tableau 8 : Paramètres pour le contrôle de vitesse pour un potentiomètre externe, PLC ou BMS Numéro de paramètre Description Configuration...
  • Page 42: Contrôle De Régime Avec Potentiomètre Externe

    5 Installation électrique * Programmer commutateur A53 = U, paramètres 612 et 613 cachés lorsque A53 = U. ** Programmer commutateur A53 = U, paramètres 6-10 et 6-11 cachés lorsque A53 = I *** Programmer pour utiliser AI54, programmer à entrée analogique 54, configurer les paramètres 620/1 ou 622/3, 642, 625 et 62.
  • Page 43: Câblage De Contrôle Duplex

    5 Installation électrique Figure 31 : Connexions pour le contrôle du point de consigne par un dispositif externe Tableau 9 : Paramètres pour PLC/BMS externe Numéro de paramètre Description des paramètres Pour point de consigne de BMS/PLC 3-15 Référence 1 Source Entrée analogique 54 6-22* Borne 54 Tension basse...
  • Page 44 5 Installation électrique Figure 32 : Câblage duplex Le mode de contrôle duplex nécessite la programmation de paramètres spécifiques afin d'assurer un bon fonctionnement. Le Génie de démarrage doit être utilisé pour configurer le mode de contrôle duplex. Vous reporter à la section mise en service pour obtenir des informations.
  • Page 45 5 Installation électrique Figure 33 : Connexions pour source de contrôle externe connecté par le port. de comm. Tableau 10 : Réglages de paramètre pour protocoles Modbus RTU et BACnet Numéro de paramètre Description des paramètres Protocole Modbus RTU BACnet 8-02 Source de contrôle Port FC...
  • Page 46: Panneau De Contrôle Local

    5 Installation électrique Numéro de paramètre Description Configuration 8-53 Sélect. Démarrer Déterminer l'emplacement du contrôle pour la commande démarrer. Programmer l'entrée numérique pour utiliser seulement l'entrée numérique. Programmer à Bus pour utiliser seulement le bus de série. Programmer à Logique ET pour utiliser le bus de série ET une entrée numérique.
  • Page 47 5 Installation électrique Figure 34 : Configuration par défaut 1. État du contrôleur 2. Moteur HP (paramètre 0-20) 3. Fréquence du moteur (paramètre 0-21) 4. Courant du moteur (paramètre 0-22) 5. Rétroaction/Pression actuelle ou variable de processus (paramètre 0-23) 6. Point de consigne (Paramètre 0-24) 7.
  • Page 48 5 Installation électrique Allumage manuel Le contrôleur peut être contrôlé par des touches de navigation sur le LCP. Les commandes d'arrêt, la réinitialisation, marche arrière, frein DC et autres signaux appliqués aux bornes de contrôle peuvent contourner le contrôle local. Le deuxième mot dans la ligne d'état montre le site de référence.
  • Page 49 5 Installation électrique Arrêt CC Le moteur est maintenu avec un courant CC (2–01 Courant frein CC) pour une durée spécifiée (2-02 Durée frein CC). • Le frein CC est activé dans 2–03 Frein CC vitesse d'entrée [tr/min] et une commande d'arrêt active. •...
  • Page 50 5 Installation électrique Contrôle de surtension Le contrôle de surtension a été activé dans 2–17 Contrôle de surtension, [2] Activé. Le moteur connecté alimente le contrôleur avec une énergie générative. Le contrôle de surtension ajuste le rapport V/Hz afin de faire marcher le moteur en mode contrôlé...
  • Page 51: Touches Du Menu

    5 Installation électrique Temporisation de démarrage Dans 1–71 Temporisation de démarrage, une durée pour la temporisation de démarrage a été programmée. Une commande de démarrage est activée et le moteur démarrera après que la durée de la temporisation de démarrage soit échue. Démarrage avance/arrière Le démarrage en marche avant et en marche arrière est sélectionné...
  • Page 52: Touches De Navigation

    5 Installation électrique Touche Fonction Menu rapide Appuyer sur la touche [Menu rapide] pour accéder à un jeu de sous-menus qui permettent un accès facile à certains paramètres communs ainsi qu'au génie de démarrage. Le Menu rapide se compose de Mon menu personnel, Configuration rapide, Configuration fonction, Génie de démarrage, Modifications effectuées et Ouvertures de session.
  • Page 53: Touches D'opération

    5 Installation électrique Tableau 14 : Fonction des témoins lumineux Témoin Indicateur Fonction Vert ACTIF Le témoin ACTIF s'active lorsque le contrôleur reçoit du courant du secteur de tension, d'une borne bus CC ou d'une alimentation externe 24 Jaune AVERT Lorsque les conditions d'avertissement sont satisfaites, le témoin jaune AVERT apparaît ainsi...
  • Page 54 5 Installation électrique Voyants d'état Si certaines valeurs tampon sont dépassées, la DEL de l'alarme ou de l'avertissement. La DEL s'allumera. Si une alarme ou un avertissement est actif, un état ou un texte d'alarme apparaîtra sur le panneau de contrôle. •...
  • Page 55 5 Installation électrique 4. Utiliser la flèche descendante pour défiler à 0-5* Copier/Enregistrer, appuyer sur [OK] pour entrer dans le sous-menu. 5. Appuyer sur [OK] pour activer la modification d'un paramètre 0-50 LCP Copie. 6. Pour copier toutes les données du LCP, incluant les données dépendantes de la grosseur, utiliser les flèches directionnelles pour défiler à...
  • Page 56: Installation Mécanique

    6 Installation mécanique 6 Installation mécanique 6.1 Exigences d'installation Refroidissement • Pour fournir un débit d'air pour le refroidissement, monter l'unité sur une surface plane solide ou sur le dosseret optionnel. • Un dégagement sur le dessus et le dessous doit être fourni pour le refroidissement par air.
  • Page 57 6 Installation mécanique Figure 35 : Montage avec un dosseret Article Description Dosseret adéquatement installé Figure 36 : Montage avec rampes Article Description Dosseret Couples de serrage Vous reporter à la section des spécifications techniques pour obtenir des informations. Le dosseret doit être monté sur rampes. Technologic ®...
  • Page 58 6 Installation mécanique Raccords de la tuyauterie REMARQUE : Tous les travaux de plomberie doivent être exécutés par un technicien qualifié. Il faut toujours respecter les codes locaux, provinciaux et fédéraux. Une installation adéquate implique une soupape de décharge, un réservoir à membrane, un raccord fileté...
  • Page 59 6 Installation mécanique Installation du capteur de pression L'installation du capteur de pression nécessite un raccord de ¼ po FNPT. Installer le capteur de pression avec le connecteur électrique vers le haut pour éviter de boucher le port de pression avec des débris. Installer le capteur de pression dans un couloir droit de tuyau éloigné...
  • Page 60: Fonctionnement

    7 Fonctionnement 7 Fonctionnement 7.1 Procédure avant démarrage DANGER ÉLECTRIQUE : Si les connexions d'entrée et de sortie ont mal été connectées, il y a un risque de haute tension sur ces borniers. Si les fils de courant pour moteurs multiples sont mal tirés dans le même conduit, il y a un risque courant de fuite aux condensateurs de charge, provenant du convertisseur de fréquence, même lorsqu'ils sont déconnectés de la ligne d'entrée.
  • Page 61: Inspections Avant La Mise En Marche

    7 Fonctionnement ATTENTION : DOMMAGE À L'ÉQUIPEMENT. Si l'intensité plein charge du moteur est supérieure aux ampères maximum de l'unité, le contrôleur doit être remplacé par un ayant les bonnes valeurs nominales. Ne pas tenter de faire tourner l'unité. Le défaut de faire correspondre l'intensité pleine charge à...
  • Page 62: De Démarrage

    7 Fonctionnement Vérifié par : Date : 7.3 de démarrage DANGER ÉLECTRIQUE : RISQUE LIÉ À L'ÉQUIPEMENT. Le système d'entraînement contient des tensions dangereuses lorsqu'il est connecté à une tension secteur. L'installation, le démarrage et l'entretien doivent être effectués seulement par du personnel qualifié. L'installation, le démarrage et l'entretien non effectués par du personnel qualifié...
  • Page 63: Programmation Du Contrôleur De Pompe

    7 Fonctionnement • Secteurs CA • Tous moteurs de type aimant permanent • Toutes alimentations de courant à bus DC à distance, incluant batteries de secours, connexions UPS et bus DC à d'autres convertisseurs de fréquence. Attendre que les condensateurs soient complètement déchargés avant d'exécuter un entretien ou un travail de réparation.
  • Page 64: Menu Rapide

    7 Fonctionnement Ce paramètre permet de configurer les 2 relais programmables inclus avec le contrôleur. Pour modifier un paramètre de tableau, suivre la procédure ci-dessous : • Entrer dans le menu principal comme décrit préalablement. • Utiliser les flèches directionnelles pour accéder à 5-** Relais Entrée/Sortie. Appuyer sur [OK] pour entrer dans le groupe de paramètres.
  • Page 65 7 Fonctionnement 7.5.1.2 Mon menu personnel Mon menu personnel (Q1) a été configuré selon les 20 paramètres d'usine les plus courants utilisés dans des applications de pompage. Utiliser Mon menu personnel pour changer des paramètres alors que le système fonctionne, comme pour changer le point de consigne.
  • Page 66 7 Fonctionnement Numéro de paramètre Nom du paramètre Valeur par défaut Description des paramètres 20-93 Gain proportionnel PID Gain de correction proportionnel pour le contrôleur PID. L'augmentation de cette valeur produira une réponse plus rapide du système. MISE EN GARDE : une trop grande augmentation de cette valeur rendra le système...
  • Page 67: Assistant De Démarrage

    7 Fonctionnement Numéro de paramètre Nom du paramètre Valeur par défaut Description des paramètres 22-26 Fonction Sans eau/perte Arrêt Ceci configure la fonction d'amorce Sans eau/perte d'amorce. Régler cette valeur sur Alarme de réinitialisation man. afin d'utiliser la fonction Redémarrage sans eau/perte d'amorce.
  • Page 68 7 Fonctionnement ouverte dans les systèmes hydrauliques), ou pour l'application Source du capteur ou sans capteur dans Pompe CVCA (boucle fermée dans les systèmes hydrauliques). L'assistant permet à l'utilisateur de configurer le moteur, le type d'application, la rétroaction, le point de consigne, l'esclave constant, la compensation de débit, la protection de la pompe, l'entrée numérique, le relais et la sortie analogique, la communication, la dérivation, le Copier vers le LCP et le Copier depuis le LCP.
  • Page 69 7 Fonctionnement Tableau 17 : Information sur la configuration de l'assistant de démarrage Organigrammes Information sur la No de figure No de tableau Sections configuration Menu principal • Langue 7.5.2.1 Configuration • Source du capteur et sans de l'assistant capteur de démarrage •...
  • Page 70 7 Fonctionnement Organigrammes Information sur la No de figure No de tableau Sections configuration Esclave constant • Type d'application : 7.5.2.6 Esclave constant – Pression constante – Contrôle du niveau • Nombre de pompes, unités, réservoir plein/ vide, durée de la rampe, contrôles du relais 1 et relais 2, égalisation de la durée de fonctionnement,...
  • Page 71: Menu Principal

    7 Fonctionnement Organigrammes Information sur la No de figure No de tableau Sections configuration Configuration de la Mode veille/fréquence/délai, 7.5.2.13 protection de la pompe différence de redémarrage, Configuration durée de veille/ de la protection fonctionnement minimale, de la pompe vérification du débit, configuration de l'étalonnage de la puissance sans débit, défaut/limite/redémarrage/...
  • Page 72: Configuration Et Mise En Service

    7 Fonctionnement Groupe de paramètres Nom du groupe de paramètres Smart Logic Fonctions spéciales Information sur l'entraînement Lectures de données Info et lectures Boucle fermée de l'entraînement Boucle fermée ext. Fonctions d'appl. Fonctions périodiques Fonctions d'appl. 2 Contrôleur en cascade Option E/S analogique Option de dérivation** * La carte d'option appropriée doit être installée.
  • Page 73 7 Fonctionnement Les flèches illustrées dans le coin inférieur droit de l'écran LCP indique les options de navigation. Lorsqu'une flèche montante est affichée, appuyer sur la flèche montante pour retourner à l'écran précédent. Lorsqu'une flèche descendante est affichée, appuyer sur la flèche descendante pour passer au prochain écran.
  • Page 74 7 Fonctionnement Dans l'assistant de démarrage, certains écrans afficheront « [unité] » après la valeur du paramètre. Cette nomenclature est utilisée lorsqu'un paramètre est entré dans les unités de contrôle sélectionnées dans l'assistant de démarrage. Par exemple, lorsqu'on entre le point de consigne pour le contrôle de pression en circuit fermé, la valeur peut être saisie en psi, bar, po Hg, etc.
  • Page 75 7 Fonctionnement Tableau 18 : Configurations avec l'assistant Configuration Description Moteur Cette configuration permet de configurer les paramètres du moteur. Ces réglages se trouvent sur la plaque signalétique du moteur. Application La configuration de l'application permet à l'utilisateur de configurer le type de moteur, le mode d'opération, les unités et les rampes.
  • Page 76 7 Fonctionnement Start-Up Genie (Sensor only) Booster Start Sensor (Sensorless data HVAC (Setup not run before detected) or after factory reset/ Sensorless initialization) Motor Setup Start-Up Genie (Sensor only) Booster Start Sensor (Sensorless data (Setup run before) (HVAC) detected) Sensorless Setup Selection (Setup 3 or 4) (HVAC)
  • Page 77 7 Fonctionnement Tableau 19 : Écrans du menu principal No d'ID de Écran Sélection Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres 1, 4 [Anglais É.-U.] La langue peut être L'assistant B&G est changée dans le uniquement offert en [Français] paramètre 0-01 Langue.
  • Page 78 7 Fonctionnement No d'ID de Écran Sélection Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres [Moteur] • Ces configurations sont disponibles [Application] pour l'application [Rétroaction] Pompe auxiliaire. [Point de consigne] • La configuration du [Esclave constant] moteur doit être entièrement [Compensation de débit] configurée lors de la...
  • Page 79 7 Fonctionnement No d'ID de Écran Sélection Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres [Moteur] • Ces configurations sont disponibles [Application] pour un panneau de [Rétroaction] dérivation configuré [Point de consigne] pour l'application Pompe CVCA. [Compensation de débit] •...
  • Page 80: Configuration Du Moteur

    7 Fonctionnement No d'ID de Écran Sélection Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres [OK] La configuration active • Cet écran est affiché peut être changée dans lorsque la le paramètre 0-10. configuration active est Configuration 3 ou 4.
  • Page 81 7 Fonctionnement La rampe d'arrêt sera contrôlée par les rampes de décélération par défaut (paramètres 3-42 et 3-52) et l'arrêt en roue libre (paramètres 1-80 = roue libre, 1-82 = 10 Hz) pour les types d'applications Pompe auxiliaire et Pompe CVCA. REMARQUE : Il existe plusieurs paramètres qui sont liés aux réglages de paramètres du moteur.
  • Page 82 7 Fonctionnement Configuration du moteur No d'ID de Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres _____ Hz Paramètre 1-23 = • (CVCA) : continuer Première entrée. vers l'ID d'écran 24. _____ tr/min • (Auxiliaire) : Paramètre 1-25 = continuer vers l'ID Deuxième entrée.
  • Page 83: Configuration De L'application

    7 Fonctionnement 7.5.2.3 Configuration de l'application Le jeu de menus suivant est la configuration de l'application, qui permet de sélectionner et de configurer le type d'application et la réponse du contrôle. Sélectionner le type d'application en sélectionnant d'abord le mode d'opération. La sélection du mode d'opération va configurer les paramètres spécifiques pour configurer le mode sélectionné.
  • Page 84 7 Fonctionnement Mode d'opération Description Esclave constant Ce mode permet de contrôler jusqu'à 2 pompes externes à vitesse fixe en utilisant les 2 relais. Ce mode peut être utilisé pour prolonger la capacité d'un système faisant fonctionner des pompes à vitesse fixe par étape à mesure que la demande dans le système augmente.
  • Page 85 7 Fonctionnement Configuration de l'application No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Pompe simple] • Ces modes d'opération sont [Contrôle duplex] disponibles pour le [Contrôle de la vitesse] type d'application [Mode Essai de Pompe CVCA.
  • Page 86 7 Fonctionnement • Lors d'une application « Plein », la pompe accélérera lorsque le niveau dans le réservoir tombe en dessous du point de consignation. • Lors d'une application « Vide », la pompe accélérera lorsque le niveau dans le réservoir tombe au dessus du point de consignation.
  • Page 87 7 Fonctionnement Paramètre 6-15 = 4000 Paramètre 20-02 = 20-12 = GPM Paramètre 20-60 = PSI Paramètre 20-13 = 0 Paramètre 20-14 = 4 000 GPM Single Pump (Booster) Constant Slave (HVAC) (Sensorless: Constant Pressure or Flow Control) (Constant Pressure) (Sensor) (HVAC) Constant Slave...
  • Page 88 7 Fonctionnement Tableau 23 : Écrans de la pompe simple Pompe simple No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres • Pompe simple est le mode d'opération par défaut. • (Type d'application de pompe) : –...
  • Page 89 7 Fonctionnement Pompe simple No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [pi] Paramètre 20-02 = 20-05 Continuer vers l'ID = 20-08 = 20-12 = d'écran 66. Sélection [po d'eau] [pi d'eau] [m d'eau] [GPM] Paramètre 20-02 = •...
  • Page 90 7 Fonctionnement Pompe simple No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Rapide] Durée de la rampe : (est • Cet écran est le type d'application = uniquement [Moyenne] contrôle du niveau?): disponible pour le [Lente] type d'application •...
  • Page 91: Réglage Automatique

    7 Fonctionnement Pompe simple No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Oui] • Oui : continuer vers le tableau des écrans [Non] de configuration de la rétroaction. • Non : retourner à l'écran Sélection de la configuration dans le tableau des écrans du...
  • Page 92 7 Fonctionnement Configuration du réglage Pression constante Contrôle du niveau Contrôle du débit automatique Basse vitesse [Hz] Paramètre 4-14 * 0,5 Paramètre 4-14 * 0,5 Paramètre 4-14 * 0,5 (paramètre 22-33) Puissance à basse vitesse Paramètre 22-39 * (22-33 / Paramètre 22-39 * (22-33 / Paramètre 22-39 * (22-33 / [HP] (paramètre 22-35)
  • Page 93 7 Fonctionnement Autoset (Constant Pressure) (Flow Control) (Level Control) (HVAC (HVAC (Booster) (Booster) (Sensorless) (Sensorless) (HVAC (HVAC (Sensor) (Sensor) Exit (see Main Menu flow diagram) Figure 42 : Organigramme du réglage automatique Remarque : dans l'organigramme et le tableau des écrans, les sélections ou conditions précédentes qui ne pouvaient pas être changées à...
  • Page 94 7 Fonctionnement Réglage automatique No d'ID de Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres Pression constante avec 300 [unité], capteur [OK] Voir l'information sur les OK : l'écran d'état par 4-20 mA sur EA 53, Fréquence de veille = 30 Hz, paramètres Auxiliaire, défaut est affiché.
  • Page 95 7 Fonctionnement Le prochain menu invite l'utilisateur à activer ou désactiver Égalisation de la durée de fonctionnement [25-04]. Lorsque le paramètre est désactivé, les pompes sont toujours en marche (étape) dans l'ordre pompe 1 puis pompe 2 et éteintes (arrêt par étape) dans l'ordre de pompe 2 puis pompe 1.
  • Page 96 7 Fonctionnement Tableau 27 : Écrans de l'esclave constant Esclave constant No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration de paramètre • Le mode d'opération Esclave constant n'est pas disponible dans l'application Pompe CVCA et le mode Contrôle duplex.
  • Page 97 7 Fonctionnement Esclave constant (nb de pompes) No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration de paramètre [OK] Continuer vers l'ID d'écran 384. [Activé] Paramètre 25-04 = • Désactivé : mise en Sélection marche des pompes [Désactivé] dans l'ordre pompe 1 puis pompe 2 et arrêt...
  • Page 98: Contrôle Duplex

    7 Fonctionnement 7.5.2.7 Contrôle duplex Le mode Contrôle duplex configure le contrôleur pour un fonctionnement dans un système avec 2 contrôleurs et 2 pompes à vitesse variable. Chaque contrôleur est connecté à une pompe simple. Lorsque configurées comme système principal/auxiliaire (service en attente désactivé), les pompes peuvent être mises en marche par étape ou arrêtées par étape selon la demande.
  • Page 99 7 Fonctionnement Remarque : dans l'organigramme et le tableau des écrans, les sélections ou conditions précédentes qui ne pouvaient pas être changées à l'écran actuel sont comprises entre parenthèses. Tableau 29 : Écrans du contrôle duplex Contrôle duplex No d'ID Écrans Sélections Information sur la...
  • Page 100 7 Fonctionnement Contrôle duplex No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration de paramètre Le contrôle duplex requiert un câblage [OK] Paramètre 1-00 = Boucle (Type de capteur) : supplémentaire. Veuillez consulter le mode ouverte dans [Retour] •...
  • Page 101 7 Fonctionnement Contrôle duplex No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration de paramètre [psi] Paramètre 20-02 = 20-05 (Type d'application de = 20-08 = 20-12 = pompe) : [lb/po2] Sélection • (Auxiliaire) : [mbar] Pour (CVCA) : continuer vers l'ID [bar]...
  • Page 102 7 Fonctionnement Contrôle duplex No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration de paramètre ____ Hz Paramètre 22-43 = Continuer vers l'ID Entrée dans configuration d'écran 86. 3&4 ____ Hz Paramètre 4-12 = Entrée Continuer vers l'ID dans configuration 3&4 d'écran 86.
  • Page 103: Réglage Automatique Du Contrôle Duplex

    7 Fonctionnement Contrôle duplex No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration de paramètre ____ s Paramètre 1-71 = Valeur (Type de capteur) : dans configuration 1&2 • (Sans capteur) : continuer vers l'ID d'écran 69 dans le tableau des écrans de pompe simple.
  • Page 104 7 Fonctionnement Configuration du réglage Auxiliaire Capteur CVCA Sans capteur CVCA automatique duplex Différence de redémarrage 5 [unité] 5 [unité] 5 [unité] (paramètre 22-44 Réf. deréveil/différence RA = (5 / 20-21)*100) Basse vitesse [Hz] Paramètre 4-14 * 0,5 4-14 * 0,5 (paramètre 22-33) Puissance à...
  • Page 105 7 Fonctionnement Tableau 31 : Écrans du réglage automatique du contrôle duplex Réglage automatique du contrôle duplex No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres ____ [unité] Paramètre 20-21 = • (Type d'application Entrée Pompe auxiliaire) : continuer vers l'ID...
  • Page 106: La Pompe Auxiliaire Démarre La Fréquence Et La Pompe Auxiliaire Arrête La Fréquence

    7 Fonctionnement l'Exercice de pompe et du Délai de démarrage lorsqu'il est prévu que les pompes fonctionnent. 7.5.2.7.3 La pompe auxiliaire démarre la fréquence et la pompe auxiliaire arrête la fréquence La Pompe auxiliaire démarre la fréquence et la Pompe auxiliaire arrête la fréquence peuvent être configurées pour contrôler la fréquence et la vitesse à...
  • Page 107 7 Fonctionnement 7.5.2.7.5 Exercice de pompe La fonction Exercice de pompe force la pompe principale à fonctionner pendant une durée spécifiée pendant l'alternance pompe principale/auxiliaire. Cette fonction est conçue pour aider à prévenir les effets pouvant survenir sur une pompe parce qu'elle est restée au ralenti pendant de longues périodes.
  • Page 108: Délai De Démarrage

    7 Fonctionnement Service en attente Exercice de pompe Explication Activé Activé En alternance et sans demande, la nouvelle pompe principale démarrera et fonctionnera pendant la durée spécifiée dans Durée d'exercice de pompe [22-40] ou Délai de mise en veille [22-24], selon la plus longue des deux occurrences.
  • Page 109 7 Fonctionnement Ensuite, programmer les valeurs de référence/rétroaction minimales et maximales. La valeur deréf./rétro. basse est la valeur de la vitesse qui correspond au courant faible (0 ou 4 mA pour les références de courant) ou basse tension (0 V pour les références de tension) qui seront appliquées à...
  • Page 110: Speed Control

    7 Fonctionnement Speed Control Bus Feedback Not Bus Feedback (No Function) (AI 53) Exit (see Main Menu (AI 54) flow diagram) Figure 46 : Organigramme du contrôle de la vitesse Remarque : dans le tableau des écrans et l'organigramme, les sélections ou conditions précédentes qui ne pouvaient pas être changées à...
  • Page 111 7 Fonctionnement Contrôle de la vitesse No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Aucune fonction] Paramètre 3-15 = • Rétroaction de bus : Sélection continuer vers l'ID [Entrée analogique 53] d'écran 119. Paramètre 1-00 = Boucle [Entrée analogique 54] •...
  • Page 112: Mode Essai De Fonctionnement

    7 Fonctionnement Contrôle de la vitesse No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres _____ Hz Paramètre 3-02 = Continuer vers l'ID Première entrée d'écran 120. _____ Hz Paramètre 3-03 = Deuxième entrée Paramètre 0-20 = Puissance [hp] Paramètre 0-21 =...
  • Page 113 7 Fonctionnement Back Test Run Mode Exit (see Main Menu flow diagram) Figure 47 : Organigramme du mode Essai de fonctionnement Tableau 33 : Écrans du mode Essai de fonctionnement Mode Essai de fonctionnement No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des...
  • Page 114: Configuration De La Rétroaction

    7 Fonctionnement Mode Essai de fonctionnement No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres Le mode Essai de fonctionnement va être activé [OK] OK : l'écran d'état par par l'entrée numérique 18. Quittez l'assistant de défaut est affiché.
  • Page 115 7 Fonctionnement Fonction de rétroaction [20-20] Différence La différence entre la rétroaction 1 et la rétroaction 2 sera la rétroaction au contrôleur. Ce réglage est utilisé couramment pour configurer un signal de pression différentielle en utilisant 2 transducteurs séparés. REMARQUE Cette sélection est seulement valide avec Rétroaction 1 et Rétroaction 2.
  • Page 116 7 Fonctionnement Feedback Setup (Booster) (HVAC) (Booster) # Feedback = 1 # Feedback > 1 see Note AI not selected # Feedback > 1 # Feedback = 1 # Feedback > 1 see Note AI not selected see Note # Feedback > 2 # Feedback = 1 # Feedback = 2 AI not selected...
  • Page 117 7 Fonctionnement Tableau 34 : Écrans de la configuration de la rétroaction Contrôle de la rétroaction No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres • Le contrôleur peut utiliser jusqu'à 3 sources de rétroaction en utilisant l'ES intégrée.
  • Page 118 7 Fonctionnement Contrôle de la rétroaction No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres ____ • Paramètre 20-13 = Continuer vers l'ID Première entrée dans d'écran 136. ____ configuration 1&2 • Paramètre 20-14 = 3-03 = 20-88 = Deuxième entrée dans configuration...
  • Page 119: Configuration Du Point De Consigne

    7 Fonctionnement Contrôle de la rétroaction No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Activé] (Nombre de rétroactions (Nombre de rétroactions = 2) : paramètres 20-06 = 2?) [Désactivé] = Aucune fonction • Oui : continuer vers l'ID d'écran 143.
  • Page 120 7 Fonctionnement numérique 33 (EN 33, paramètre 5-15). Lorsque le paramètre 5-15 est défini à Sélection de la configuration et que Bit 0 et EN 33 sont fermés (connectés à 24 V), le contrôleur va utiliser le PC1 (point de consigne 1 [20-21] configuration 1), le PC2 (point de consigne 2 [20-22] configuration 1) et le PC3 (point de consigne 3 [20-23] configuration 1) comme pression, débit ou niveau cible pour le système.
  • Page 121 7 Fonctionnement Tableau 35 : Écrans de la configuration du point de consigne Configuration du point de consigne No d'ID de Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres La configuration du point de consigne peut être configurée pour alterner entre les 3 paires de points de consigne...
  • Page 122: Configuration De La Compensation De Débit

    7 Fonctionnement Configuration du point de consigne No d'ID de Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran l'écran configuration des paramètres [OK] Paramètre 5-15 = Continuer vers l'ID « Sélection de la d'écran 167. configuration Bit 0 » ___ [unité] Paramètre 20-21 = •...
  • Page 123 7 Fonctionnement de débit interne du contrôleur sert à corriger l'effet de la perte de charge par friction dans le système. La fonction de compensation de débit calcule une courbe de contrôle basée sur la pompe et les paramètres du système. Le contrôleur ajuste activement le point de consigne le long de la courbe de contrôle en fonction de la vitesse de la pompe.
  • Page 124 7 Fonctionnement Tableau 36 : Paramètres de compensation de débit lorsque la vitesse au point de conception est inconnue Numéro de paramètre Description Régler à 22-80 Compensation de débit Activée 22-81 Approximation de la courbe linéaire- Modifier entre 100 % (quadratique) quadratique et 0 % (linéaire) selon les exigences du système.
  • Page 125: Augmentation De Valeur De La Pompe Double

    7 Fonctionnement Tableau 37 : Les paramètres de compensation de débit lorsque la vitesse est au point de conception sont inconnus Numéro de paramètre Description Régler à 22-80 Compensation de débit Activée 22-81 Approximation de la courbe linéaire- Modifier entre 100 % (quadratique) quadratique et 0 % (linéaire) selon les exigences du système.
  • Page 126 7 Fonctionnement Flow Compensation Setup Enabled Disabled (Not Duplex) (Duplex) Setup Selection (see Main Menu flow diagram) Pump Protection Setup Figure 53 : Organigramme de la configuration de la compensation de débit REMARQUE : dans le tableau des écrans et l'organigramme, les sélections ou conditions précédentes qui ne pouvaient pas être changées à...
  • Page 127 7 Fonctionnement Configuration de la compensation de débit No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Oui] • Oui : paramètre • Oui : continuer vers 22-82 = Désactivé l'ID d'écran 184. [Non] •...
  • Page 128: Configuration De La Protection De La Pompe

    7 Fonctionnement Configuration de la compensation de débit No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres ______ [unité] Paramètre 22-89 = (Mode duplex a été Entrée sélectionné?) : • Oui : continuer vers l'ID d'écran 191.
  • Page 129: Vérification Du Débit

    7 Fonctionnement La Différence de redémarrage [22-44] est la différence entre le point de consigne et la valeur actuelle qui causera le redémarrage de la pompe (réveil) depuis le mode veille. Cette valeur est entrée comme un pourcentage du point de consigne. Par exemple, si le point de consigne est 50 lb-po2 et une différence de redémarrage de 10 % est entrée, la pompe redémarrera en mode veille après que la pression du système tombe à...
  • Page 130: Étalonnage De La Puissance Sans Débit

    7 Fonctionnement Comme indiqué sur le schéma, lorsque la demande (débit) s'arrête, la fonction Vérification du débit force la pression du système à dépasser le point de consigne de la pression qui force la pompe à passer en mode veille. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible en mode de contrôle duplex.
  • Page 131 7 Fonctionnement Lorsque la pompe fonctionne sans débit, la consommation de courant suivra la courbe de puissance sans débit pour la pompe spécifique. Le contrôleur surveille la consommation de courant de la pompe. Si la consommation de courant de la pompe tombe à la courbe de puissance sans débit, une condition sans débit est détectée par le contrôleur.
  • Page 132 7 Fonctionnement Le premier écran invite à s'assurer que la Fréquence de veille/Limite basse [4-12] et la Limite élevée du régime moteur [4-14] ont été programmées. Si ces points ne sont pas programmés, l'étalonnage de la puissance sans débit ne fonctionnera pas bien. Le prochain écran invite à...
  • Page 133: Sans Eau/Perte D'amorce

    7 Fonctionnement terminée. La modification de la Limite sans eau/perte d'amorce [22-39] peut causer le mauvais fonctionnement de la détection du sans débit et la détection sans eau/perte d'amorce. Dans certains cas, le calcul de la puissance basée sur les données d'étalonnage durant la configuration de l'étalonnage de la puissance sans débit peut nécessiter un ajustement.
  • Page 134 7 Fonctionnement Lorsque la pompe fonctionne à pleine vitesse et que la puissance réelle consommée par la pompe est inférieure ou égale à cette valeur pendant une durée spécifiée, l'alarme Sans eau/perte d'amorce est émise. Il est recommandé de programmer cette valeur en exécutant une configuration d'étalonnage de la puissance sans débit.
  • Page 135: Fonction Protection De La Pompe

    7 Fonctionnement 7.5.2.13.5 Fonction sous pression La fonction sous pression protège la pompe et le système en empêchant la pompe de fonctionner en dessous de la pression basse indiquée pendant une durée spécifiée. Cette fonction peut protéger la pompe d'un dommage causé par un fonctionnement à débit à vide et/ou protéger le système d'une fuite imprévue comme une vanne ouverte ou un tuyau brisé.
  • Page 136 7 Fonctionnement Configurations de câblage commun de borne de ce manuel pour des informations sur le câblage de borne de contrôle. REMARQUE : Connecter seulement les dispositifs externes avec des contacts non alimentés aux entrées numériques. REMARQUE : Seul DI 19 est disponible pour la fonction de protection de pompe en contrôle duplex.
  • Page 137 7 Fonctionnement Pump Protection Setup (HVAC) (Booster) Disable Enable Disable (Dual Setpoint) (Level Control or Duplex) Enable Enable (Duplex) Disable (5-11 or 5-12 = External Interlock) DI 27 DI 19 Bypass Setup Yes & (Duplex) 22-50 = Off Setup Selection (see Main Menu flow diagram) Figure 54 : Organigramme de la configuration de la protection de la pompe...
  • Page 138 7 Fonctionnement Tableau 39 : Écrans de configuration de la protection de la pompe Configuration de la protection de la pompe No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres • La configuration de la protection de la pompe peut être configurée pour les...
  • Page 139 7 Fonctionnement Configuration de la protection de la pompe No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres _____ % Paramètre 22-44 dans Sélection (point de configuration 1 = Entrée consigne) : • Un point de consigne : continuer vers l'ID d'écran 206.
  • Page 140 7 Fonctionnement Configuration de la protection de la pompe No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres ______ s Paramètre 1312,0 = Continuer vers l'ID entrée d'écran 210. [Oui] Oui : Continuer vers l'ID d'écran 211.
  • Page 141 7 Fonctionnement Configuration de la protection de la pompe No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres « Redémarrage sans eau/perte d'amorce [OK] Paramètre 5-31 = Continuer vers l'ID nécessite un cavalier entre 29 et 32. NE PAS Comparateur 3 d'écran 215.
  • Page 142: Configuration De La Dérivation

    7 Fonctionnement Configuration de la protection de la pompe No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Oui] • Oui : (Paramètre 5-11 ou 5-12 = Interverrouillage [Non] paramètre 5-12 = externe) : Interverrouillage externe •...
  • Page 143 7 Fonctionnement En mode Entraînement, la dérivation automatique est un intervalle de temps qui permet à un état défectueux d'activer le fonctionnement du moteur par dérivation sans l'intervention de l'opérateur. Bypass Symbol Off/Reset Drive/Bypass Appuyer sur la touche Dérivation de l'entraînement sur l'écran LCP de dérivation lorsque le système d'entraînement est en mode Entraînement fait afficher les options mode Dérivation et Entraînement à...
  • Page 144 7 Fonctionnement Dans la configuration de l'assistant B&G, si la Dérivation est désactivée ou activée et que la Dérivation automatique est désactivée, la touche Dérivation de l'entraînement et la touche OK sur l'écran LCP peuvent être utilisées pour changer le mode Entraînement pour le mode Dérivation ou inversement.
  • Page 145: Configuration Entrée Numérique

    7 Fonctionnement Configuration de la dérivation No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [O/N] • Oui : paramètre • Oui : continuer vers 31-01 = 5 s l'ID d'écran 243 • Non : •...
  • Page 146 7 Fonctionnement REMARQUE : Le changement de fonction de l'une des entrées ou sorties numériques assignées lorsque programmée en mode contrôle duplex entraînera le mauvais fonctionnement du contrôleur. Tableau 41 : La fonctionnalité de l'entrée numérique repose sur le mode d'opération E/S numérique Mode d'opération Numéro de...
  • Page 147 7 Fonctionnement E/S numérique Mode d'opération Numéro de Numéro de Pompe simple / Contrôle de Mode exécution Description bornier paramètre Esclave constant vitesse d'essai 5-12 [0] Aucune [0] Aucune [0] Aucune Entrée numérique opération opération opération inutilisée pour tous les modèles. Cette entrée peut être configurée pour utiliser...
  • Page 148 7 Fonctionnement E/S numérique Mode d'opération Numéro de Numéro de Pompe simple / Contrôle de Mode exécution Description bornier paramètre Esclave constant vitesse d'essai 5-15 [23] SP1/SP2 [23] SP1/SP2 [23] SP1/SP2 Entrée Sélectionné Sélectionné Sélectionné numérique. Configuré pour utiliser comme point de consigne 1 / point de consigne 2...
  • Page 149 7 Fonctionnement E/S numérique Mode contrôle duplex Numéro de bornier Numéro de Tête Auxiliaire Description paramètre 5-12 Augmentation point Entrée exercice de Pendant l'opération de consigne pompe comme pompe de tête, cette entrée augmentera le point de consigne lorsque les deux pompes compensent le débit supplémentaire de la pompe auxiliaire.
  • Page 150 7 Fonctionnement (Duplex or Digital Input Pump Protect) Setup (Duplex or (Pump Protect) No Water Restart) (DI 33 = Set-up Select bit 0) Relay & Analog Output Setup Selection (see Main Menu flow diagram) Figure 56 : Organigramme de la configuration de l'entrée numérique Remarque : dans l'organigramme et le tableau des écrans, les sélections ou conditions précédentes qui ne pouvaient pas être changées à...
  • Page 151 7 Fonctionnement Configuration de l'entrée numérique ID d'écran Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran configuration des paramètres [Liste du paramètre 5-11, Paramètre 5-11 = • Toute broche d'entrée sauf bit de sélection de la Sélection numérique inutilisée configuration 0&1 et bit 19, 27, 29, 32 ou 33 de réf.
  • Page 152: Configuration Du Relais Et De La Sortie Analogique

    7 Fonctionnement Configuration de l'entrée numérique ID d'écran Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran configuration des paramètres [Oui] Oui : continuer vers le tableau des écrans de [Non] configuration du relais et de la sortie. Non : retourner à l'écran Sélection de la configuration dans le tableau des écrans du...
  • Page 153 7 Fonctionnement Option Fonction [5]* En fonction (panne relais 2) En fonction / aucun avertissement Fonctionne sur réf./auc. avert. Alarme [10] Alarme ou avertissement [11] À la limite du couple [12] Hors de la plage du courant [13] Sous le courant, faible [14] Au-dessus du courant, élevé...
  • Page 154: Sortie Analogique

    7 Fonctionnement Option Fonction [81] Sortie numérique SL B [82] Sortie numérique SL C [83] Sortie numérique SL D [84] Sortie numérique SL E [85] Sortie numérique SL F [160]* Aucune alarme (panne relais 1) [161] Fonctionne à l'inverse [165] Réf.
  • Page 155 7 Fonctionnement Option Fonction [106] Puissance 0–Pnom 0–Puissance nominale moteur, (0–20 [107]* Vitesse 0–LimÉlevée 0–Limite vitesse élevée ([4–13] Limite régime moteur [tr/min] et [4–14] limite régime moteur élevée [Hz]), (0– 20 mA) [113] Ext. Boucle fermée 1 0–100 %, (0–20 mA) [114] Ext.
  • Page 156 7 Fonctionnement (Cascade Controller Disabled) (# Pumps = 2) (Enabled) Relay & (# Pumps ≠ 2) Analog Output (Not Duplex) (Duplex) Communication Setup Setup Selection (see Main Menu flow diagram) Figure 57 : Organigramme de la configuration du relais et de la sortie analogique Remarque : dans l'organigramme et le tableau des écrans, les sélections ou conditions précédentes qui ne pouvaient pas être changées à...
  • Page 157 7 Fonctionnement Configuration du relais et de la sortie analogique No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres « Contrôles du relais 1 Pompe à vitesse fixe 1 [OK] Verrouiller l'indice à [1] •...
  • Page 158: Configuration De La Communication

    7 Fonctionnement Configuration du relais et de la sortie analogique No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres [Oui] • Oui : continuer vers le tableau des écrans [Non] de configuration de la communication.
  • Page 159 7 Fonctionnement Tableau 45 : Écrans de la configuration de la communication Configuration de la communication No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres Les protocoles Modbus RTU, Metasys N2 et BACnet peuvent être configurés à...
  • Page 160: Copier Vers Le Lcp

    7 Fonctionnement Configuration de la communication No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres _____ parité, _____ bit Paramètre 8-33 = Entrée Continuer vers l'ID (aucune parité, 1 bit d'écran 307. d'arrêt) est la valeur par défaut _____ Paramètre 8-70 = Entrée...
  • Page 161: Copier Depuis Le Lcp

    7 Fonctionnement Tableau 46 : Écrans de Copier vers le LCP Copier vers le LCP No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran configuration des paramètres Copier tous les paramètres dans toutes les configurations du système d'entraînement vers la mémoire LCP.
  • Page 162: Adaptation Automatique Du Moteur

    7 Fonctionnement Copy from LCP Application only Setup Selection (see Main Menu flow diagram) Figure 60 : Organigramme de Copier depuis le LCP Tableau 47 : Écrans de Copier depuis le LCP Copier depuis le LCP No d'ID Écrans Sélections Information sur la Information sur l'écran de l'écran...
  • Page 163: Programmation Opérationnelle De Base

    7 Fonctionnement • Certains moteurs peuvent ne pas pouvoir fonctionner la version complète du test. Dans ce cas, sélectionner [2] Activer AMA réduit. • Si un filtre de sortie est connecté au moteur, sélectionner Activer AMA réduit. • Si des avertissements ou des alarmes surviennent, vous reporter à la section Avertissements et alarmes pour des détails.
  • Page 164 7 Fonctionnement 1. Appuyer sur [Menu principal] deux fois sur le LCP. 2. Utiliser les touches de navigation pour dérouler le groupe de paramètres 0–** Opération/Affichage et appuyer sur [OK]. Figure 61 : Menu principal 3. Utiliser les touches de navigation pour dérouler le groupe de paramètres 0–0* réglages de base et appuyer sur [OK].
  • Page 165: Configuration Du Moteur À Induction

    7 Fonctionnement 10.3–02 Référence minimale 11.3–03 Référence maximale 12.3–41 Accélération 1 Temps de fonctionnement accélération 13.3-42 Accélération 1 Temps de fonctionnement décélération 14.3–13 Site de référence. Relié au local main/auto* 7.8 Configuration du moteur à induction Entrer les données du moteur dans les paramètres 1–20/1–21 à 1–25. L'information se trouve sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 166 7 Fonctionnement a. Entrer la ligne à la résistance l'enroulement du stator (Rs). Si seulement les données ligne à ligne sont disponible, diviser la valeur ligne à ligne par 2 pour obtenir la valeur de la ligne à commun (point de démarrage). b.
  • Page 167: Vérifier La Rotation Du Moteur

    7 Fonctionnement Application Réglages Applications à inertie élevée 1–14 Gain amortissement, 1–15 Bas régime Filtre durée Const. et 1–16 Régime élevé Filtre durée Const. doit être > 50 Charge Moteur augmenté Charge élevée à bas régime 1–17 Tension filtre durée const. doit être augmenté <...
  • Page 168: Démarrage Du Système

    7 Fonctionnement 4. Appuyer sur [Arrêt]. 5. Noter tout problème de décélération. En cas de problèmes d'accélération : • Si des avertissements ou des alarmes surviennent, vous reporter à la section Avertissements et alarmes pour des détails. • Vérifier que les données du moteur sont correctement entrées. •...
  • Page 169: Avertissements Et Alarmes

    8 Avertissements et alarmes 8 Avertissements et alarmes 8.1 Surveillance du système Le convertisseur de fréquence surveille : • L'état de sa puissance d'entrée • Sortie • Facteurs du moteur • Autre performance du système Un avertissement ou une alarme peut ne pas signaler un problème du convertisseur de fréquence.
  • Page 170: Affichage Des Avertissements Et Des Alarmes

    8 Avertissements et alarmes 8.3 Affichage des avertissements et des alarmes Figure 66 : Affichage des avertissements Une alarme ou un déclenchement d'alarme clignotera ainsi que le numéro de l'alarme. Figure 67 : Affichage des alarmes En plus du texte et du code d'alarme sur le LCP du convertisseur de fréquence, il y a trois voyants d'état.
  • Page 171 8 Avertissements et alarmes Un avertissement demeure actif jusqu'à ce que sa cause n'existe plus. Dans certaines circonstances, l'opération du moteur peut toujours continuer. Les messages d'avertissement peuvent être critiques, mais pas nécessairement. Dans le cas d'une alarme, le convertisseur de fréquence se déclenche. L'alarme doit être réinitialisée pour redémarrer l'opération, une fois leur cause corrigée.
  • Page 172 8 Avertissements et alarmes Numéro Description Avertissement Alarme / Verrouillage alarme / Paramètre Référence déclenchement déclenchement Surintensité Panne masse/terre Incompatibilité matériel Court-circuit Contrôle de [8–04] Fonction temporisation temporisation mot de contrôle Échec démarrage [1–77] Vitesse max démarrage compresseur [RPM], [1–79] Durée max démarrage compresseur, [1–03] Caractéristiques...
  • Page 173 8 Avertissements et alarmes Numéro Description Avertissement Alarme / Verrouillage alarme / Paramètre Référence déclenchement déclenchement Capteur puits thermique Surcharge de borne [5–00] Mode de sortie numérique numérique E/S, [5–01] Mode borne 27 Surcharge de borne [5–00] Mode de sortie numérique numérique E/S, [5–02] Mode borne 29 Surch X30/6–7...
  • Page 174 8 Avertissements et alarmes Numéro Description Avertissement Alarme / Verrouillage alarme / Paramètre Référence déclenchement déclenchement Puiss. Carte Temp Configuration FC illégale PTC 1 arrêt sûr Défaillance dangereuse Arrêt sûr démarrage [5–19] Arrêt sûr borne automatique Thermistance PTC Sél. profil illégal Configuration unité...
  • Page 175 8 Avertissements et alarmes Numéro Description Avertissement Alarme / Verrouillage alarme / Paramètre Référence déclenchement déclenchement Erreur non rétablie ACCUEIL non effectué Accueil vel zéro Erreur de position Indice non trouvé Comm inconnue Limite fin SW Param inconnu FC non activé Trop de boucles Par.
  • Page 176: Entrées Numériques [1]). L'événement D'origine Ayant Causé L'alarme Ne Peut

    8 Avertissements et alarmes Numéro Description Avertissement Alarme / Verrouillage alarme / Paramètre Référence déclenchement déclenchement Puiss. carte d'alimentation Puiss. carte temp Config. PS illégale Nouvelle pièce de rechange Nouveau code type (X) Dépendant des paramètres 1) Ne peut être rétabli automatiquement par mode réinitialisation 14–20 Un déclenchement est actif suivant une alarme.
  • Page 177 8 Avertissements et alarmes Mot alarme Mot alarme 2 Mot Mot état Mot état avertissement avertissement prolongé prolongé 2 Mot alarme mot état prolongé 00000010 Commande ServiceTrip, Commande Rattraper Profibus OFF3 Mot À (A17) (réservé) Mot À (W17) actif commande rattraper active, p.
  • Page 178 8 Avertissements et alarmes Mot alarme Mot alarme 2 Mot Mot état Mot état avertissement avertissement prolongé prolongé 2 Mot alarme mot état prolongé 00020000 131072 Panne interne Erreur KTY 10 V faible KTY Avert Nombre de Demande (A38) (W1) verrouillage démarrage mot de passe...
  • Page 179: Avertissements Et Alarmes

    8 Avertissements et alarmes Mot alarme Mot alarme 2 Mot Mot état Mot état avertissement avertissement prolongé prolongé 2 Mot alarme mot état prolongé 20000000 536870912 Entraînement Perte Fréq. sortie EMF arrière Non utilisé initialisé (A80) encodeur lim. (W62) trop élevé (A90) 40000000 1073741824 Arrêt sûr (A68) Thermistance...
  • Page 180 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 6 ─ Tension basse lien CC La tension du circuit intermédiaire La limite est indépendante sur la (CC) est plus basse que la limite valeur nominale de tension du d'avertissement de tension basse. convertisseur de fréquence.
  • Page 181 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 11 ─ Température de La thermistance peut être Vérifier la surchauffe du moteur. thermistance du moteur déconnectée. Sélectionner si le Vérifier si le moteur est convertisseur de fréquence mécaniquement surchargé. émettra un avertissement ou une Lorsque le bornier 53 ou 54 est alarme sous 1-90 Protection utilisé, vérifier que la thermistance...
  • Page 182 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 14 ─ Panne masse/terre Il y a du courant des phases de Couper le courant au convertisseur sortie à la masse, soit dans le câble de fréquence et réparer la panne à entre le convertisseur de la mise à...
  • Page 183 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 24 ─ Défaillance ventilateur La fonction d'avertissement du Vérifier le bon fonctionnement du externe ventilateur vérifie s'il fonctionne. ventilateur. L'avertissement du ventilateur Envoyer du courant au peut être désactivé sous [14─53] convertisseur de fréquence et Moniteur de ventilateur.
  • Page 184 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 32 ─ Phase W de moteur absente La phase W du moteur entre le Couper le courant au convertisseur convertisseur de fréquence et le de fréquence et vérifier la phase W moteur est absente.
  • Page 185 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 45 ─ Panne masse 2 Panne masse (terre) à la mise en Vérifier qu'il y a une bonne mise à marche. la masse (mise à la terre) et aucune connexion desserrée. Vérifier que le calibre du câble est adéquat.
  • Page 186 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 57 ─ AMA temporisé Essayer de redémarrer l'AMA à nouveau. Des redémarrages répétés peuvent surchauffer le moteur. 58 ─ AMA panne interne Communiquer avec le fournisseur Xylem. 59 ─ Limite de courant Le courant est plus élevé...
  • Page 187 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 69 ─ Température de la carte de Le capteur de température sur la Vérifier que la température puissance carte de puissance est soit trop ambiante de fonctionnement reste chaud ou trop froid. dans les limites.
  • Page 188 8 Avertissements et alarmes Avertissement/Alarme Description Cause probable Solution 202 ─ Limites du mode tir Lorsqu'on fonctionne en mode de Fonctionner sous cette condition Remettre l'unité sous tension pour dépassées tir, une condition d'alarme ou plus annule la garantie. supprimer l'avertissement. Vous a été...
  • Page 189: Dépannage

    9 Dépannage 9 Dépannage 9.1 Démarrage et dépannage de l'opération Tableau 53 : Dépannage Symptôme Cause possible Test Solution Absence de fusibles ou fusibles Vous reporter au tableau des Vérifier la source d'entrée du ouverts ou disjoncteur déclenché inspections avant démarrage dans courant ce manuel.
  • Page 190 9 Dépannage Symptôme Cause possible Test Solution Le commutateur de service est Vérifier si le moteur est connecté Connecter le moteur et vérifier le ouvert il manque une connexion et si la connexion n'est pas commutateur de service au moteur interrompue (par un commutateur de service ou un autre dispositif) Aucun courant de secteur avec la...
  • Page 191 9 Dépannage Symptôme Cause possible Test Solution Le moteur tourne difficilement Sur-magnétisation possible Vérifier si les réglages de moteur Vérifier les réglages du moteur sont corrects dans tous les dans les groupes de paramètres 1– paramètres 2* Données moteur, 1–3* Données moteur av.
  • Page 192 9 Dépannage Symptôme Cause possible Test Solution Contourner les fréquences critiques en utilisant les paramètres 4-6* Contourner régime dans le groupe des paramètres Éteindre la sur-modulation dans Bruit acoustique ou vibration (par Résonnances, par exemple, dans Vérifier si le bruit et/ou les 14–03 Sur-modulation exemple, une pale de roue de le moteur ou le système de la...
  • Page 193: Spécification Technique

    10 Spécification technique 10 Spécification technique 10.1 Spécifications dépendantes de la puissance Tableau 54 : Alimentation secteurs 1 x 200-240 V CA Désignation type de convertisseur de fréquence 0015 0020 0030 0050 0075 0010 0200 0300 Sortie typique d'arbre [kW] Sortie typique d'arbre à...
  • Page 194 10 Spécification technique Désignation type de convertisseur de fréquence 0100 0150 0250 0500 Continu kVa à 460 V [kVa] 11,6 16,7 27,1 51,8 Courant d'entrée maximal Continu (1x380–440 V) [A] Intermittent (1x380–440 V) [A] 85,5 Continu (1x441–480 V) [A] Intermittent (1x441–480 V) [A] 79,2 Pré-fusible maximum [A] Spécifications supplémentaires...
  • Page 195 10 Spécification technique Désignation type de convertisseur de fréquence 0075 0100 0150 0200 0250 Courant continu Continu (3 x 200-240 V) [A] 24,2 30,8 46,2 59,4 74,8 Intermittent (3 x 200-240 V) [A] 26,6 33,9 50,8 65,3 82,3 Continu KVA (208 V VA) [kVa] 11,1 16,6 21,4...
  • Page 196 10 Spécification technique Désignation type de convertisseur de fréquence 0015 0020 0030 0050 0075 0100 IP20/Châssis IP55/Type 3R/12 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 IP66/Type 4X A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 Courant continu Continu (3 x 380-440 V) [A] Intermittent (3 x 380-440 V) [A] 14,3 17,6 Continu (3 x 441-480 V) [A]...
  • Page 197 10 Spécification technique Désignation type de convertisseur de fréquence 0150 0200 0250 0300 0400 Perte de puissance estimée [W] à une charge maximale évaluée IP20/Châssis, grosseur de câble maximum (principales, moteur, et 16, 10,- (8, 8,-) 35,-,- (2,-,-) 35 (2) partage de charge) [mm (AWG) IP21/Type 1, IP55/Type 3R/12, IP66/Type 4X grosseur de câble...
  • Page 198 10 Spécification technique Désignation type de convertisseur de fréquence 0015 0020 0030 0050 0075 0100 0150 IP21/Type 1 IP55/Type 3R/12 IP66/Type 4X Courant continu Continu (3 x 525-550 V) [A] 11,5 Intermittent (3 x 525-550 V) [A] 10,5 12,7 Continu (3 x 525–600 V) [A] 11,0 Intermittent (3 x 525–600 V) [A] 12,1...
  • Page 199: Données Techniques Générales

    10 Spécification technique Désignation type de convertisseur de fréquence 0200 0250 0300 0400 0500 0600 0750 1000 1250 IP20/Châssis, IP21/Type 1 grosseur de câble maximum (principales, 35,-,- (2,-,-) 50,-,- (1,-,-) 150 (300 MCM) moteur, moteur et partage de charge) [mm (AWG) 10, - (8, 8,...
  • Page 200: Fréquence D'alimentation 50/60 Hz

    10 Spécification technique Tension d'alimentation 380–480 V/525–600 V ±10 % Tension d'alimentation 525–690 V ±10 % Tension de secteur faible/perte de niveau : Lors d'une tension de secteur faible ou d'une perte de niveau du secteur, l'entraînement continue jusqu'à ce que la tension du circuit intermédiaire tombe sous le niveau minimum d'arrêt, ce qui correspond généralement à...
  • Page 201: Longueurs De Câble Et Sections Transversales Pour Les Câbles De Contrôle

    10 Spécification technique Longueurs de câble et sections transversales pour les câbles de contrôle Longueur de câble moteur maximum, blindé 150 m Longueur de câble moteur maximum, non blindé 300 m Traverse maximum aux bornes de contrôle, câble 1,5 mm /16 AWG flexible/rigide sans manchons au câble Traverse maximum aux bornes de contrôle, câble flexible...
  • Page 202: Carte De Contrôle, Communication En Série Rs

    10 Spécification technique 1. +24 V 2. 18 3. 37 4. Isolation fonctionnelle 5. RS485 6. Commande 7. Isolation PELV 8. Haute tension 9. Secteur 10.Moteur 11.Bus CC Figure 69 : Isolation PELV Impulsion Impulsion programmable Pulsion numéro de borne , 33 / 33 Fréquence maximale à...
  • Page 203: Sortie Numérique

    10 Spécification technique Le circuit de communication en série RS-485 est séparé fonctionnellement des autres circuits centraux avec une isolation galvanique de la tension d'alimentation (PELV). Sortie numérique Sorties numériques/impulsion programmables Numéro de borne 27, 29 Niveau de tension à sortie numérique/fréquence 0-24 V Courant de sortie maximal (cuve ou source) 40 mA...
  • Page 204: Caractéristiques De Contrôle

    10 Spécification technique Charge de borne maximale (CC-1) sur 4–6 (NC) (charge 50 V CC, 2 A résistive) Charge de borne maximale (CC-13) sur 46 (NC) (charge 24 V CC, 0,1 A inductive) Charge de borne maximale sur 1–3 (NC), 1–2 (NO), 4–6 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA (NC), 4–5 (NO) Environnement selon EN 60664–1...
  • Page 205: Fusibles Et Disjoncteurs

    10 Spécification technique Normes EMC, immunité EN 61800–3, EN 61000–6–1/2, EN 61000–4–2, EN 61000–4–3, EN 61000–4–4, EN 61000–4–5, EN 61000– 4–6 Réduction en haute altitude, se reporter au bulletin technique pour des informations détaillées. Pour seulement ≤ 3,7 kW (200240 V), ≤ 7,5 kW (400480 V) Comme jeu d'enceinte pour ≤...
  • Page 206: Recommandations

    10 Spécification technique Recommandations • Fusibles du type gG • Disjoncteurs de types Moeller. Pour d'autres types de disjoncteurs, assurez-vous que l'énergie dans l'entraînement à fréquence ajustable est égal à ou inférieure à l'énergie procurée pour les types Moeller. L'utilisation de fusibles et disjoncteurs recommandés assure de limiter des dommages possibles à...
  • Page 207 10 Spécification technique Convertisseur de fréquence Valeur nominale HP Courant d'entrée continu Grosseur de fusible NEC (3x300–240 V CA) 0600 Tableau 67 : Ligne d'alimentation de courant 3x380–480 V CA Convertisseur de fréquence Valeur nominale HP Courant d'entrée continu Grosseur de fusible NEC (3x441–480 V CA) 0015 0020...
  • Page 208 10 Spécification technique Conformité UL Tableau 69 : 1 x 200–240 V Fusible maximum recommandé Convertiss Max. Bussmann SIBA Fusible Ferraz-Shawmut eur de grosseur Littel fréquence préfusib JFHR2 le [A] 0015 FWX-15 KTN-15 JKS-15 JJN-15 FNQ- KTK- 501790 KLN-R15 ATM- A2K-15 HSJ15 R-15...
  • Page 209 10 Spécification technique Tableau 71 : 3 x 200-240 V, Boîtier types A, B et C Fusible maximum recommandé Convertisseur de Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann fréquence Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 0015 KTN-R-10 JKS-10...
  • Page 210 10 Spécification technique Tableau 73 : 3 X 380-480 V, Boîtier types A, B et C Fusible maximum recommandé Convertisseur de Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann fréquence Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 0015 KTS-R-6 JKS-6...
  • Page 211: Couples De Serrage Des Connexions

    10 Spécification technique Tableau 75 : 3 X 525–600 V, Boîtier types A, B et C Fusible maximum recommandé Convertisse Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littelfuse Ferraz- Ferraz- ur de Shawmut Shawmut Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC...
  • Page 212 10 Spécification technique Puissance (HP Couple de serrage (Nm) Enceinte 208-230 V 380-460 V 575 V 525-600 V Secteur Moteur Connexion Frein Terre Relais 50-75 100-125 100-125 14/24 14/24 1) Pour différentes dimensions de câble x/y, lorsque x ≤ 95 mm et y ≥...
  • Page 213: Tableaux De Grosseur De Câble

    10 Spécification technique 10.4 Tableaux de grosseur de câble Grosseur câble d'entrée VFD 1x380- 3x200-240V 1x200-240V 3x380-480V 480V Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 214 10 Spécification technique 3x525-600V Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 215: Grosseur Câble De Sortie Vfd

    10 Spécification technique Grosseur câble de sortie VFD 1x380- 3x200-240V 1x200-240V 3x380-480V 480V Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 216 10 Spécification technique 3x525-600V Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 217: Liste Des Paramètres

    10 Spécification technique 10.5 Liste des paramètres Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 218 10 Spécification technique Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 219 10 Spécification technique Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 220 10 Spécification technique Technologic ® Intelligent Pump Controller MODE D'EMPLOI...
  • Page 221: Garantie Du Produit

    11 Garantie du produit 11 Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie.Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette...
  • Page 222 11 Garantie du produit MONÉTAIRE, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D'OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION. Garantie limitée au consommateur Garantie. Pour les biens vendus à des fins personnelles, familiales ou domestiques, le vendeur garantit que les biens vendus ci-dessous (sauf les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres «...
  • Page 223 11 Garantie du produit REVENU, PERTE DE RENTRÉE MONÉTAIRE, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D'OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION. Certains états ne permettent pas les limites de durée d'une garantie implicite, la limite ci- dessus peut ne pas vous concerner. Certains états ne permettent pas une exclusion ou une limite de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
  • Page 224 Xylem |’zīləm| 1) Le tissu conducteur d’une plante qui amène l’eau en provenance des racines 2) Un chef de file mondiale dans le domaine de la technologie de l'eau. Nous sommes une équipe mondiale unie dans un but commun : créer des solutions innovantes afin de satisfaire les besoins mondiaux en eau.

Table des Matières