Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Setup Guide
EN
|
Setup Guide
PT
|
Guia de configuração
SR
|
Vodič za podešavanje
FR
|
Guide de configuration
RU
|
Руководство по настройке
TR
|
Kurulum Kılavuzu
2-11
KK
|
Реттеу нұсқаулығы
2-11
UK
|
Посібник із
налаштування
2-11
22-31
12-21
12-21
12-21
HP LaserJet Pro
‫دليل اإلعداد‬
MFP 3103fdn
22-31
22-31
| AR
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Pro MFP 3103fdn

  • Page 1 Setup Guide Setup Guide 2-11 Реттеу нұсқаулығы 22-31 Guia de configuração 2-11 Посібник із налаштування 22-31 2-11 Vodič za podešavanje ‫دليل اإلعداد‬ 22-31 | AR Guide de configuration 12-21 Руководство по настройке 12-21 12-21 Kurulum Kılavuzu HP LaserJet Pro MFP 3103fdn...
  • Page 2 Get advanced Tenha recursos funkcije upravljanja cloud management avançados de u oblaku na portalu features with gerenciamento de HP Smart Admin. HP Smart Admin. nuvem com o HP Smart Admin. Get help with setup Obtenha ajuda para Pronalaženje pomoći configuração za podešavanje...
  • Page 3 Prepare printer Preparar a impressora Priprema štampača Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region. Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região. Priključite u utičnicu i uključite. Na kontrolnoj tabli izaberite jezik i zemlju/region.
  • Page 4 Connect the USB cable to the port on the back of the printer and to the computer. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Install printer software. Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install the software and complete setup.
  • Page 5 Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial. Instale o software da impressora. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração. Na kontrolnoj tabli izaberite metod povezivanja: Ethernet Pomoću Ethernet kabla povežite štampač...
  • Page 6 OPTION 2: Full-feature setup Provides cloud-based tools to manage the printer in a multi-user, multi-printer environment. Do not use USB cable. The printer must be on a network with access to the Internet. OPÇÃO 2: Configuração completa Oferece ferramentas baseadas na nuvem para gerenciar a impressora em um ambiente multiusuário, multi-impressora.
  • Page 7 Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Go to hpsmart.com/setup on a computer to install HP Easy Start software. Choose the option for full-feature setup and to generate a pairing code. The pairing code displays on the control panel.
  • Page 8 Record the pairing code that displays on the control panel. The pairing code will expire after a limited time. If code expires, generate a new code in HP Easy Start. Continue setup by going to hpsmart.com/connect in a web browser.
  • Page 9 • Escolher configurar a impressora para uma empresa/organização ou para uso pessoal. • Inserir o código de pareamento para vincular a impressora à sua conta HP. • Inscrever-se no Instant Ink para um serviço de entrega de toner sem complicações (opcional).
  • Page 10 Personal use: hpsmart.com • Monitor printer status and supplies • Share printer with friends and family • Enable mobile printing (requires HP Smart) • View warranty status Company/organization use: hpsmart.com/admin • Manage the printer, toner, users, and more •...
  • Page 11 Uso pessoal: hpsmart.com • Monitore o status e os suprimentos da impressora • Compartilhe a impressora com amigos e familiares • Habilite a impressão móvel (exige o HP Smart) • Visualize o status da garantia Companhia/empresa use: hpsmart.com/admin • Gerencie impressora, toner, usuários e muito mais •...
  • Page 12 Bénéficiez de Используйте ile gelişmiş bulut fonctionnalités расширенные функции yönetimi özelliklerini avancées de gestion управления через de cloud avec HP edinin. облако с помощью Smart Admin. HP Smart Admin. Obtenir de l’aide avec Помощь с Kurulum için yardım la configuration настройкой...
  • Page 13 Préparez l’imprimante Подготовка принтера Yazıcıyı hazırlayın Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région. Подключите устройство к сети электропитания и включите его. На панели управления выберите язык и страну/регион. Fişi takın ve yazıcıyı açın. Kontrol panelinde dilinizi ve ülkenizi/bölgenizi seçin.
  • Page 14 Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil. Installation du logiciel de l’imprimante. Rendez-vous sur hpsmart.com/download pour télécharger le logiciel et les pilotes d’impression HP. Installez le logiciel et terminez la configuration.
  • Page 15 подключите этот кабель к компьютеру. Выполняйте пошаговые инструкции на панели управления, пока не дойдете до главного экрана. Установите программное обеспечение принтера. Загрузите программное обеспечение и драйверы печати HP со страницы hpsmart.com/download. Установите их и завершите настройку. Kontrol panelinde bağlantı yönteminizi seçin: Ethernet Yazıcıdan gelen Ethernet kablosunu bilgisayarla aynı...
  • Page 16 OPTION 2 : Configuration avancée Fournit des outils basés sur le cloud pour gérer l’imprimante dans un environnement multi-utilisateurs et multi-imprimantes. N’utilisez pas de câble USB. L’imprimante doit être connectée à un réseau avec accès à Internet. ВАРИАНТ 2. Полнофункциональная настройка Позволяет с помощью облачных инструментов управлять принтером в среде с...
  • Page 17 Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil. Rendez-vous sur hpsmart.com/setup pour installer le logiciel HP Easy Start sur votre ordinateur. Choisissez la configuration avancée et optez pour la génération d’un code d’appairage.
  • Page 18 à l’aide du logiciel HP Easy Start. Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse hpsmart.com/connect pour pour- suivre la configuration. Une fois connecté à votre compte HP ou après avoir créé un compte, procédez comme suit : • Choisissez le mode de configuration souhaité pour votre imprimante : pour une société...
  • Page 19 • Установите драйверы печати и напечатайте тестовую страницу. Kontrol panelinde görüntülenen eşleştirme kodunu kaydedin. Eşleştirme kodunun süresi kısa bir süre sonra sona erecektir. Kodun süresinin dolması halinde, HP Easy Start üzerinde yeni bir kod oluşturun. Bir web tarayıcısında hpsmart.com/connect adresine giderek kuruluma devam edin.
  • Page 20 Utilisation personnelle : hpsmart.com • Suivi de l’état de l’imprimante et des consommables • Partage de l’imprimante avec vos proches • Activer l’impression mobile (nécessite HP Smart) • Affichage de l’état de garantie Utilisation par une société : hpsmart.com/admin • Gérer l’imprimante, le toner, les utilisateurs, etc.
  • Page 21 URL-адрес панели зависит от настройки принтера во время установки. Личное использование: hpsmart.com • Отслеживание состояния принтера и расходных материалов. • Предоставление принтера знакомым и родным. • Включение мобильной печати (требуется HP Smart). • Просмотр состояния гарантии. Компания/организация: hpsmart.com/admin • Управление принтером, тонером, пользователями и др.
  • Page 22 желісі ‫أو‬ НЕМЕСЕ АБО 2-нұсқа: Толық ‫الخيار 2: اإلعداد اكمل‬ Спосіб 2: функциялық реттеу ‫المي ز ات‬ Налаштування усіх HP Smart Admin функцій көмегімен бұлттарды ‫احصل على مي ز ات‬ Налаштування басқарудың ‫اإلدارة السحابية‬ функцій керування в жетілдірілген ‫المتقدمة باستخدام‬ хмарі за допомогою...
  • Page 23 ‫تجهيز الطابعة‬ Принтерді дайындау Підготовка принтера Ашаны жалғап, қуатты қосыңыз. Басқару тақтасынан тілді және елді/аймақты таңдаңыз. Підключіть до мережі живлення й увімкніть. На панелі керування виберіть свою мову та країну/регіон. ‫قم بالتوصيل والتشغيل. في لوحة التحكم، اختر‬ .‫لغتك وبلدك/منطقتك‬ Қағаз салып, бағыттағыштарды реттеңіз. Ескертпе: Егер...
  • Page 24 USB кабелін принтердің артындағы портқа, содан кейін компьютерге жалғаңыз. Басты экранға өткенге дейін басқару тақтасындағы қадамдарды орындауды жалғастырыңыз. Принтердің бағдарламалық жасақтамасын орнатыңыз. HP бағдарламалық жасақтамасын және басып шығару драйверлерін жүктеп алу үшін hpsmart.com/download сайтына өтіңіз. Бағдарламалық жасақтаманы орнатыңыз және реттеуді аяқтаңыз.
  • Page 25 ‫ بالمنفذ بالجهة الخلفية للطابعة، ومن ثم بالكمبيوتر‬USB ‫ص ِ ل كبل‬ ‫. ت‬ii .‫ابع الخطوات على لوحة التحكم حتى تصل إلى الشاشة الرئيسية‬ .‫ثب ِّ ت برنامج الطابعة‬ .‫ وب ر امج تشغيل الطباعة‬HP ‫ لتنزيل برنامج‬hpsmart.com/download ‫انتقل إلى‬ .‫ ثب ِّ ت البرنامج وأكمل اإلعداد‬ii ‫إكمال اإلعداد‬ 1-нұсқа бойынша...
  • Page 26 2-НҰСҚА: Толық функциялық реттеу Бірнеше пайдаланушы, бірнеше принтер жұмыс істейтін ортада принтерді басқаратын бұлт құралдарын береді. USB кабелін пайдаланбаңыз. Принтер Интернет байланысы бар желіде болуы керек. СПОСІБ 2: Налаштування усіх функцій Забезпечує хмарні інструменти для керування принтером у середовищі з багатьма користувачами та пристроями. Не...
  • Page 27 .‫الخطوات على لوحة التحكم حتى تصل إلى الشاشة الرئيسية‬ .HP Easy Start ‫ على كمبيوتر لتثبيت برنامج‬hpsmart.com/setup ‫انتقل إلى‬ .‫اختر خيار اإلعداد اكمل المي ز ات وإنشاء رمز إق ر ان. يتم عرض رمز اإلق ر ان على لوحة التحكم‬...
  • Page 28 HP Smart Admin hpsmart.com/connect Басқару тақтасында көрінген жұптау кодын жазып алыңыз. Жұптау кодының мерзімі шектеулі уақыттан кейін бітеді. Егер кодтың мерзімі өтіп кетсе, HP Easy Start бағдарламасында жаңа код жасаңыз. Веб-шолғышта hpsmart.com/connect сайтына өту арқылы реттеуді жалғастырыңыз. HP тіркелгісін жасағаннан не оған кіргеннен кейін мыналарды...
  • Page 29 ‫سجل رمز اإلق ر ان الذي يتم عرضه على لوحة التحكم. ستنتهي صالحية رمز اإلق ر ان بعد‬ .HP Easy Start ‫فترة زمنية محدودة. إذا انتهت صالحية الرمز، فقم بإنشاء رمز جديد في‬ ‫ في متصف ِّ ح لإلنترنت. بعد إنشاء حساب‬hpsmart.com/connect ‫تابع اإلعداد باالنتقال إلى‬...
  • Page 30 Жеке қолданыс: hpsmart.com • Принтердің күйі мен материалдарды бақылау • Принтерді достармен не отбасы мүшелерімен бөлісіңіз • Мобильді құрылғыдан басып шығару мүмкіндігін іске қосу (HP Smart қажет) • Кепілдік күйін қарау Компания/ұйымда қолдану: hpsmart.com/admin • Принтерді, тонерді, пайдаланушыларды және т.б. басқару...
  • Page 31 :‫االستخدام الشخصي‬ ‫• م ر اقبة حالة الطابعة والمستلزمات‬ ‫• مشاركة الطابعة مع األصدقاء أو العائلة‬ )HP Smart ‫• تمكين الطباعة من المحمول (يتطلب توفر‬ ‫• عرض حالة الضمان‬ hpsmart.com/admin :‫االستخدام في الش ر اكت/المؤسسات‬ ‫• إدارة الطابعة، ومسحوق الحبر، والمستخدمين، وغير ذلك‬...
  • Page 32 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.