Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
108 cm (43") Ultra HD Smart-tv met Dolby Vision™
Téléviseur Smart Ultra HD avec Dolby Vision™ de 108 cm (43")
MEDION
LIFE
®
®
X14347 (MD 31347)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE X14347

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation 108 cm (43“) Ultra HD Smart-tv met Dolby Vision™ Téléviseur Smart Ultra HD avec Dolby Vision™ de 108 cm (43“) MEDION LIFE ® ® X14347 (MD 31347)
  • Page 2 Het menu Startpagina ......................... 29 9.2. Het menu Bronnen ..........................36 9.3. Het menu Apps ............................37 9.4. Het menu Instellingen ........................37 9.5. Het menu TV ............................56 9.6. Het menu Mediabrowser ........................59 HbbTV-systeem ........................61 MEDION® Life Remote-app ....................61...
  • Page 3 Gegevensbescherming MEDION®-smart-tv ..............63 Probleemoplossing ......................64 13.1. Hebt u nog hulp nodig? ........................66 13.2. Pixelfouten bij smart-tv's ........................66 Reiniging ..........................67 Opslag bij niet-gebruik ...................... 67 Afvalverwerking ......................... 68 Technische gegevens ......................69 17.1. Productinformatieblad ........................71 17.2.
  • Page 4 1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het ap- paraat. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
  • Page 5 Verklaring van overeenstemming (zie het hoofdstuk 'EU-conformiteitsinformatie'): producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen. Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie en die geen aansluitmogelijkheden hebben voor een aardleiding.
  • Page 6 1.4. Inhoud van de levering Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop, als de leve- ring niet compleet is. Neem ook contact met ons op als het toestel bij aflevering geheel of gedeel- telijk defect is. De levering van het door u aangeschafte product omvat: •...
  • Page 7 2. Veiligheidsvoorschriften 2.1. Bedrijfszekerheid − Controleer het toestel op beschadigingen, voordat u het gaat gebruiken. Een defect of beschadigd toestel mag niet in gebruik worden genomen. − Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met li- chamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of gebrek aan kennis en ervaring, als er iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het toestel met zich...
  • Page 8  Haal in een noodsituatie de stekker van het toestel onmiddellijk uit het stopcontact en gebruik het toestel pas weer, nadat het door een deskundige of door de klantenservice is gecontroleerd. Van een noodsituatie is onder andere sprake, als er rook uit het toestel komt of het een ongewoon geluid maakt, als er water in het toestel terecht is gekomen en als het netsnoer of de behuizing beschadigd is.
  • Page 9 − Gebruik uitsluitend de met het tv-toestel meegeleverde pootjes en bouten. − Gebruik uitsluitend meubelen waarin of waarop het tv-toestel veilig kan worden neer- gezet. − Let op dat het tv-toestel niet over de randen van het meubel uitsteekt. − Zet het tv-toestel niet op een hoog opgehangen meubel (bijv. een hangkast of boe- kenkast) zonder zowel het meubel als het tv-toestel goed en stabiel te bevestigen.
  • Page 10 2.5. Veiligheid bij het aansluiten 2.5.1. Stroomvoorziening − Ook in uitgeschakelde toestand staan onderdelen van het toestel onder spanning. Om de stroomvoorziening van de smart-tv te onderbreken of het toestel volledig span- ningsvrij te maken, moet u het toestel loskoppelen van het elektriciteitsnet. Haal hier- voor de netstekker uit het stopcontact.
  • Page 11 2.6. Omgaan met batterijen WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten en lekken, heet worden, in brand vliegen of zelfs exploderen.  Gebruik de batterijen zoals voorschreven om schade aan het toestel en letsel te voorkomen. De volgende aanwijzingen moeten altijd worden opgevolgd: −...
  • Page 12 3. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart Medion AG dat het toestel in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften en dat het voldoet aan alle in de EU voorgeschreven richtlij- nen: • Richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG •...
  • Page 13 4. Overzicht van het toestel 4.1. Voorkant Beeldscherm Aan-uitknop Infraroodsensor: ontvanger voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening Statuslampje: licht op als het toestel zich in de stand-bymodus bevindt...
  • Page 14 4.2. Achterkant en rechter kant 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): sleuf voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv USB (5 V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave/opname (PVR) HDMI 1: HDMI-aansluiting voor apparaten met een HDMI-uitgang : aansluiting voor een hoofdtelefoon met een jackplug van 3,5 mm MODE: multifunctionele schakelaar voor het wisselen van kanaal, het selecteren van ingangs-...
  • Page 15 4.3. Afstandsbediening...
  • Page 16 Pijltjestoets : in het menu naar rechts; teletekst: subpagina openen : menu verlaten EXIT : MEDION®-portaal openen MEDION : Amazon Prime Video-portaal openen PRIME VIDEO Rode toets: voor teletekst of menu's en HbbTV Groene toets: voor teletekst of menu's...
  • Page 17 4.3.1. Programmering van de multifunctionele toets De toets kun naar wens worden geprogrammeerd voor een voorkeurzender of een bepaalde ingangsbron.  Kies eerst de gewenste functie en houd vervolgens de toets 5 seconden lang ingedrukt tot de melding op het scherm verschijnt. Met deze melding wordt de nieuwe MIJN KNOP IS INGESTELD programmering bevestigd.
  • Page 18 5.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld in de tekening. Doe dit, voordat u de smart-tv gaat aansluiten. 5.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Haal het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.  Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA/1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let hierbij op de polariteit van de batterijen (in het batterijvak aangegeven).
  • Page 19 Om gecodeerde zenders of betaal-tv te kunnen ontvangen, hebt u een CI-module (Con- ditional Access Module) en een bijbehorende kaart nodig. Plaats een (bij de vakhandel verkrijgbare) CI-module in het daarvoor bedoelde slot aan de linkerkant van het toestel (COMMON INTERFACE). Steek vervolgens de kaart van uw aanbieder in de CI-module. 5.5.
  • Page 20 5.7.2. HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface voor digitale beeld- en geluidsover- dracht. Dit is kwalitatief de beste manier van signaaloverdracht en vanaf versie 2.0 kan hiermee ook de ultra-hd-resolutie worden weergegeven. Gebruik hiervoor een normale HDMI-kabel: ...
  • Page 21 5.7.8. VGA (YPbPr) De VGA-aansluiting van het tv-toestel kan worden gebruikt voor de beeldoverdracht van het YPb- Pr-signaal. Gebruik hiervoor een geschikte YPbPr-adapter.  Verbind de VGA-aansluiting van het tv-toestel met de YPbPr-tulpstekkeraansluitingen (rood/ blauw/groen) van het video-apparaat. Gebruik hiervoor de meegeleverde YPbPr-adapter (optio- neel).
  • Page 22 5.8. Zenders zoeken na de eerste keer inschakelen De beschrijvingen in de gebruiksaanwijzing hebben gewoonlijk betrekking op het gebruik van de afstandsbediening. In enkele uitzonderingsgevallen wordt bovendien de bedie- ning met behulp van de multifunctionele toets op het toestel zelf beschreven. Als u het toestel voor het eerst inschakelt, wordt u door de eerste installatie geleid.
  • Page 23  U wordt dan gevraagd om akkoord te gaan met de MEDION® Smart-TV privacyverklaring. Dit is noodzakelijk, als u van plan bent om gebruik te maken van de netwerk-/internet/HbbTV-dien- sten. Lees de privacyverklaring aandachtig door. Selecteer met  de afzonderlijke pun- ten en bevestig deze zo nodig met .
  • Page 24 Netwerkinstellingen ONTWAKEN Activeren/deactiveren van de functie Wake-On-LAN/Wake-On-Wireless LAN INGESCHAKELD (WoL/WoWLAN). Deze maakt het mogelijk om de smart-tv in te schakelen met een ander apparaat (bijv. met een smartphone met behulp van de MEDI- ON® Life Remote-app). Hiervoor moeten beide toestellen via LAN of wifi met hetzelfde netwerk verbonden zijn.
  • Page 25 5.8.4. Satelliet Als u eerder als manier van signaalontvangst hebt geactiveerd, kunt u nu nog instellin- SATELLIET gen vastleggen voor het type antenne.  Om het type antenne in te stellen, maakt u een keuze uit de onderstaande opties: − : Als u een enkelvoudige ontvanger en een satellietantenne hebt, kiest u dit type an- DIRECT tenne.
  • Page 26 6.3. Beeldinstellingen  Afhankelijk van het programma wordt het beeld weergegeven in het formaat 4:3 of in 16:9. Zo- opent met de toetsen , verschijnen er daarboven drie directe links. dra u het menu BEELD Hiermee kunt u direct naar de instellingen van het beeldformaat gaan en het beeldformaat aan- passen: : het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssignaal AUTO...
  • Page 27 6.4. Informatie laten weergeven 12:50-13:00 Nu: ARTE Journal Informatie over de huidige zender arte HD ARTE Journal > 100% 12:50  Druk op de toets om informatie over de actuele zender in beeld te brengen. Ook bij ge- INFO bruik van verschillende signaalingangen wordt de informatiebalk weergegeven. ...
  • Page 28 6.6. Bron kiezen Houd er rekening mee dat de bron (het aangesloten apparaat) bij het doorschakelen met de toets ) of in het menu alleen wordt herkend, als deze bron in het menu SOURCE of in het menu INSTELLINGEN > SYSTEEM > BRONNEN BRONNEN >...
  • Page 29 Wireless Display kan alleen worden gebruikt, als het mobiele apparaat deze functie onder- steunt. De scan- en verbindingsprocessen verlopen verschillend, afhankelijk van de door u ge- bruikte programma's. Lees hiervoor zo nodig de gebruiksaanwijzing van uw externe appa- raat. Mobiele apparaten met Android als besturingssysteem moeten softwareversie V4.2 of hoger hebben.
  • Page 30 8. Het On-Screen-Display-menu (OSD-menu) 8.1. In het menu navigeren  Druk op de menutoets ) om het OSD te activeren. MENU  Met de pijltjestoetsen  selecteert u het hoofdmenu.  Met de pijltjestoetsen  selecteert u de submenu’s van het hoofdmenu. Bij sommige submenu’s worden er bovendien automatisch directe links geopend die u snel toegang geven tot veelgebruikte opties en u de mogelijkheid bieden om instellingen vast te leggen.
  • Page 31  door de verschillende apps bladeren. U bevestigt uw keuze door op de toets te drukken. Voor deze functie is een internetaansluiting nodig. Het mediaportaal zit verborgen achter de knop MEDION, maar kan met de knop ook direct MEDION worden opgeroepen. De eerste keer dat u dit doet, moet u de licentievoorwaar- den accepteren.
  • Page 32 FAVORIET Druk op de groene toets om de op het moment geopende TOEVOEGEN app toe te voegen aan de startpagina. (My Apps) Hier kunt u bepalen vanuit welke taalgebieden de apps moeten worden geselecteerd. Daarnaast kunt u het portaal INSTELLINGEN resetten, zodat de startpagina van het portaal weer wordt weergegeven met de fabrieksinstellingen.
  • Page 33 Om zenders voor bewerking te markeren, selecteert u een zender met de toetsen  en drukt u op . Er wordt dan een menu geopend. Selecteer met de toet- sen  de optie . Achter de zender komt dan een vinkje te staan. Om meer zenders in de lijst op te nemen, selecteert u deze moet de toetsen ...
  • Page 34 U kunt vier lijsten met voorkeurzenders maken, die u vervolgens kunt openen. Als u op de toets OK drukt, kunt u de zender die op het moment is geselecteerd (of alle gemarkeerde zenders) toevoegen aan een of meer lijsten met voorkeurzenders. Selec- TOEVOEGEN/VER...
  • Page 35 Als u de zenders van een bepaalde satelliet in de lijst met zenders te zien wilt krijgen, kunt u hier de gewenste satel- liet selecteren. Nadat u op de toets hebt gedrukt, wor- den in de lijst met zenders de zenders van de geselecteerde satelliet weergegeven.
  • Page 36 In de onderstaande tabel vindt u de opties voor de PROGRAMMAGIDS Menu-optie Instellingen Ga naar het venster . Hier wordt alleen het actuele NU/VOLGENDE SCHEMA programma en het erop volgende programma van alle zenders weergegeven. NU/VOLGENDE Met de optie kunt u de weergave op basis van bepaalde criteria beper- FILTER SCHEMA ken en met de optie...
  • Page 37 Toets Functie INFO U krijgt een gedetailleerde beschrijving van het gemarkeerde programma te zien (indien beschikbaar). Druk nog een keer op om de beschrijving van het scherm te laten ver- INFO dwijnen.  door de tekst heen Als de beschrijving lang is, kunt u met de toetsen P navigeren.
  • Page 38 Om HDR via HDMI mogelijk te maken, moet de betreffende HDMI-ingang worden inge- steld op . De namen van de HDMI-ingangen kunnen door de aangesloten ap- VERBETERD paraten worden gewijzigd en de afstandsbediening van de tv stuurt het aangesloten ap- paraat aan.
  • Page 39 Menu-optie Instellingen Als u onder de instelling hebt geselec- ENERGIEBESPARING AANGEPAST teerd, kunt u hier de helderheidswaarde voor de energiezuinige modus BACKLIGHT apart instellen (schaal 0-100). Beeld Dynamisch contrast Dynamisch contrast < < > > Gemiddeld Gemiddeld Gemiddeld Ruisonderdrukking Laag Kleurtemp Normaal Witpunt...
  • Page 40 Menu-optie Instellingen Als de optie geactiveerd is ( ), krijgt u wanner u content bekijkt met Dol- DOLBY VISION by Vision, gedurende korte tijd het Dolby Vision-logo te zien. Als deze optie MELDING gedeactiveerd is ( ), krijgt u het Dolby Vision-logo in dit geval niet te zien. kunt u alle beeldinstellingen terugzetten op de fabrieksinstellin- STANDAARD gen.
  • Page 41 Menu-optie Instellingen Beeld Dynamisch contrast Dynamisch contrast < < > > Kleurtemp Normaal Witpunt Beeld zoomen 16:9 Foto verschuiving Filmmodus Automatisch Dynamisch contrast instellen: DYNAMISCH CON LAAG, GEMIDDELD, TRAST HOOG, UIT GEAVANCEERDE INSTELLINGEN KLEURTEMP Selecteer de kleurtemperatuur: NORMAAL, WARM, . en KOEL AANGEPAST WITPUNT...
  • Page 42 Menu-optie Instellingen PIXELFREQ. Deze instelling synchroniseert het beeldsignaal met de waarde voor pixelverversing van het beeldscherm. Zo corrigeert u storingen die als verticale strepen zicht- baar kunnen worden bij beelden die veel pixels bevat- ten (zoals tabellen of tekst in een klein lettertype). Stel de beeldfrequentie in met .
  • Page 43 Stel hier het volume in van de hoofdtelefoon. Dit volume kan alleen worden geregeld, als u onder de optie HOOFDTELEFOON VOLUM/GELUIDSUITGANG de instelling hebt geselecteerd. HOOFDTELEFOON VOLUM WAARSCHUWING! Gevaar voor gehoorschade! HOOFDTELE FOON VOLUME Voorkom mogelijke gehoorschade door luisteren bij een hoog vo- lume gedurende langere tijd te vermijden.
  • Page 44 9.4.4. Het menu Netwerk Netwerk Uitzending type Draadloos Draadloosnetwerk zoeken Verb. verbr. Druk op WPS op uw wifi-router Snelheidstest internet Geavanceerde instellingen Ontwaken ingeschakeld Verbonden WLAN 123.456.789.000 MAC: 11:2d:bb:33:ad:44 Wohnzimmer Netwerkinstellingen Kies met  het netwerktype UITZENDING DRAADLOS BEDRAAD UITGESCHAKELD TYPE DRAADLOSNET...
  • Page 45 Netwerkinstellingen ONTWAKEN IN Activeren/deactiveren van de functie Wake-On-LAN/Wake-On-Wireless LAN GESCHAKELD (WoL/WoWLAN). Deze maakt het mogelijk om de smart-tv in te schakelen met een ander apparaat (bijv. met een smartphone met behulp van de MEDI- ON® Life Remote-app). Hiervoor moeten beide toestellen via LAN of wifi met hetzelfde netwerk verbonden zijn.
  • Page 46 Menu-optie Instelling Deze functie wordt gebruikt voor de directe invoer van zender- en satel- liettranspondergegevens. Hier stelt u de gewenste manier van signaalontvangst ZOEKTYPE SATELLIET Met de cijfertoetsen kan de te doorzoeken frequentie FREQUENTIE worden ingevoerd. POLARISATIE Kies hier het polarisatievlak SYMBOOL Stel de baudsnelheid in.
  • Page 47 Menu-optie Instelling Keuze tussen digitale kabel- of DVB-T-zendergroepen. Hierbij worden overeenkomstige programma's van het actueel geselecteerde kanaal ge- zocht. De hierover verzonden informatie is afhankelijk van het geselec- teerde kanaal en leidt tot verschillende resultaten. NETWERK ZOEKEN De bestaande lijst met zenders wordt bij het starten van het zoeken binnen een netwerk vervangen.
  • Page 48 9.4.6. Het menu Systeem Zodra u het menu met de toetsen selecteert, verschijnen om de bewerking  SYSTEEM te versnellen, bovenaan de directe links SLEEP TIMER, AUTOMATISCH TV UIT, ONDERTIT. . Met de kunt u het toestel zo programmeren, dat het automa- AUDIOTAAL SLEEP TIMER tisch wordt uitgeschakeld.
  • Page 49 Menu-optie Instellingen Systeem Menu Menu < < > > Nederlands Nederlands Nederlands s Voorkeur Primaire Audio Taal Nederlands In het menu worden TAAL Tweede Audio Taal Engels alle taalinstellingen inge- Primaire Ondertit. Taal Nederlands Tweede Ondertit. Taal Engels steld en weergegeven. Teletekst Westen Gids...
  • Page 50 AUDIO Hier kunt u de audiotaal van het actuele program- ma omzetten, voor zover er nog een audiotaal wordt ondersteund. Zodra u het menu met de toetsen SYSTEEM  selecteert, verschijnt dit menu bovenaan en kan dit direct worden geactiveerd. HUIDIG ONDERTIT.
  • Page 51 Menu-optie Instellingen OUDERLIJK Als u deze menu-optie met Systeem TOEZICHT bevestigt, verschijnt er een dialoogvenster. Er wordt naar een wachtwoord (of de pin) Menuvergrendeling Menuvergrendeling < < > > Volwassenvergrendeling gevraagd. Voer het wacht- Kinderslot woord dat u bij de eerste in- PIN instellen **** stallatie hebt gekozen, of het...
  • Page 52 Menu-optie Instellingen Hier kunt u de tijd instellen of wijzigen. : Weergave van de ingestelde datum en tijd. De hier ingevoerde DATUM/TIJD gegevens kunnen niet worden gewijzigd. : Als u van naar omschakelt, kunt u de ge- TIJDINSTELLINGEN AUTO MANUEEL selecteerde tijdzone in stappen van uren of halve uren vooruit of terug instel- len.
  • Page 53 Menu-optie Instellingen Hier kunt u instellingen voor slechtziende en slechthorende kijkers vastleggen voor de ontvangst van ondersteunende extra signalen. Als een zender speciale signalen uitzendt voor slechtho- renden, kunt u de instelling op zetten om deze sig- HARDHORENDEN nalen te ontvangen. De betreffende informatie moet door de zender ter beschikking worden gesteld.
  • Page 54 Menu-optie Instellingen Systeem OSD-tijd OSD-tijd < < > > Stand-by verklikkerlampje Software-upgrade V.5.7.10.0 MED Applicatie Versie V.4.11.50.0 Automatisch TV UIT 4 Uren Biss-toets codeeringssysteem Audio video delen Ingeschakeld Opstartmodus Laatste status Virtual remote Ingeschakeld Ingeschakeld CEC Automatisch inschakelen Uitgeschakeld Luidsprekers Alle cookies weergeven Alle cookies verwijderen Land : België...
  • Page 55 Activeren/deactiveren van de virtuele afstandsbediening. Als u het tv-toestel op afstand wilt bedienen met bijv. een VIRTUAL smartphone met de MEDION® Life Remote-app (zie hiervoor REMOTE ook blz. 61), moet deze functie worden geactiveerd (opti- oneel). Activeer deze functie om de communicatie met alle via HDMI aangesloten apparaten mogelijk te maken.
  • Page 56 Menu-optie Instellingen Voor de luidsprekers is hier standaard de instelling TV ge- selecteerd, zodat alleen de interne luidsprekers voor de ge- luidsoverdracht worden gebruikt. Deze instelling kan alleen worden gewijzigd, als u van tevoren de CEC-functie hebt ge- activeerd. In dit geval kunt u de instelling VERSTERKER lecteren en via de HDMI2-aansluiting een externe versterker in een CEC-netwerk integreren.
  • Page 57 9.5. Het menu TV Net als in het menu vindt u hier de menu’s . Meer in- STARTPAGINA PROGRAMMAGIDS ZENDERS formatie over beide opties kunt u vinden in het hoofdstuk ‘Het menu Startseite’ . 9.5.1. Het menu Timer Omschakeltimer Als er via de EPG een omschakeltimer is geprogrammeerd, wordt het betreffende programma in het menu weergegeven.
  • Page 58 Voer de starttijd in. START EINDE Voer de eindtijd in. De duur van de opname wordt automatisch berekend. DUUR Kies hoe vaak de opname-timer moet worden herhaald ( EENMALIG, DAGE HERHAAL LIJKS, WEKELIJKS WEEKDAGEN is geselecteerd, verschijnt er een slotsymbool. In dit WIJZIGEN/ NIET TOEGELATEN WISSEN...
  • Page 59 INSTELLINGEN : Hier legt u vast dat de opname vóór de ingestelde starttijd VROEG BEGINNEN moet beginnen. : Hier legt u vast dat de opname na de ingestelde eindtijd moet LAAT EINDIGEN worden gestopt. : Hier kunt u de maximale timeshift-tijd instellen. Met de times- MAX TIMESHIFT hift-functie kunt u met ...
  • Page 60 9.6. Het menu Mediabrowser Als u een USB-gegevensdrager op de smart-tv aansluit, kunt u muziekbestanden, foto‘s en video‘s afspelen of laten weergeven. Met de optie kunt u bepalen welke mediabestanden worden FILTER afgespeeld of weergegeven ( ). Ook kunt u onder ALLES, BEELD, AUDIO VIDEO SORTEREN OP...
  • Page 61 9.6.3. FOTO’S  ( ): weergave starten/onderbreken PLAY/PAUSE < > : vorige/volgende foto : Zoom : foto’s rechtsom draaien (in stappen van 90°) : foto’s linksom draaien (in stappen van 90°) In plaats hiervan kunt voor het bedienen van de mediabrowser ook de betreffende media- toetsen gebruiken.
  • Page 62 Dankzij bepaalde eigenschappen van uw mobiele telefoon zoals touchscreen en de bewegingssen- sor biedt de MEDION® Life Remote-app u comfortabele, gemakkelijke en verbeterde mogelijkhe- den om de MEDION® smart-tv aan te sturen. Ook kunt u de televisie bedienen met een touchpad en bij het openen van websites de teksten direct invoeren.
  • Page 63 De MEDION® Life Remote-app heeft dezelfde functies als een afstandsbediening. Door omhoog, omlaag, naar rechts en naar links te vegen, komt u bij de vijf bedieningsinterfaces met de volgende functies: Houd er rekening mee dat sommige toetsen, afhankelijk van het model, mogelijk geen functie hebben.
  • Page 64 MEDION® stelt zich er niet aansprakelijk voor, als de HbbTV, het portaal of een dienst niet beant- woordt aan de eisen van de gebruiker. Ook kan MEDION® er niet voor instaan dat er onbeperkt ge- bruik kan worden gemaakt van de dienst en in het bijzonder niet dat dit zonder onderbreking, op het gewenste tijdstip, veilig en storingsvrij kan gebeuren.
  • Page 65 13. Probleemoplossing Storingen kunnen voor de hand liggende oorzaken hebben, maar zijn soms ook het gevolg van de- fecte componenten. Wij geven u hierbij een leidraad om het probleem op te lossen. Als de hier ver- melde maatregelen niet werken, helpen wij u graag verder. Bel ons gerust! Storing Maatregelen Geen beeld en ge-...
  • Page 66 Storing Maatregelen De multifunctio- • Mogelijk is het kinderslot geactiveerd. nele schakelaar MODE op het toe- stel werkt niet Tv-toestel schakelt • Controleer of onder het automatisch uitschakelen van de televi- MEER... zichzelf uit sie is geactiveerd (zie blz. 53). Geen/slechte ont- •...
  • Page 67 13.1. Hebt u nog hulp nodig? Als u het probleem aan de hand van de suggesties in de voorgaande paragrafen niet hebt kunnen oplossen, neem dan contact met ons op. Het is handig voor ons als u ons dan de volgende informa- tie geeft: •...
  • Page 68 14. Reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Als de behuizing wordt geopend en onderdelen in het toestel worden aangeraakt, bestaat er levensgevaar door elektrische schokken!  Open de behuizing van het toestel niet. Hierin zitten geen onderdelen die on- derhouden moeten worden. Haal voor het reinigen altijd de stekker uit het stop- contact en koppel alle aansluitkabels los! Door de volgende maatregelen kan de levensduur van de smart-tv worden verlengd: •...
  • Page 69 16. Afvalverwerking Verpakking Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkun- dig kunnen worden gerecycled. Apparaat Met dit pictogram van een doorgekruiste afvalbak wordt aangegeven dat op het apparaat richtlijn 2012/19/EU van toepassing is.
  • Page 70 17. Technische gegevens Smart-tv Toesteltype X14347 (MD 31347) Nominale spanning 220-240 V ~ 50 Hz Nominale spanning/stroom satellie- 13 V/18 V , 300 mA max. taansluiting Schermgrootte 108 cm (43") lcd; 16:9-display Opgenomen vermogen max. 120 watt Opgenomen vermogen in de <...
  • Page 71 Stations/opslagmedia Stations USB, Common Interface (CI+) slot foto: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG muziek: MP3, WMA, WAV Ondersteunde formaten via USB film: MPEG 1/2/4, MKV, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV, HEVC, Xvid Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB Afstandsbediening Signaaloverdracht infrarood Led-klasse...
  • Page 72 17.1. Productinformatieblad conform Verordening 1062/2010 Handelsmerk MSN-nr. 30026532 Modelnr. (MD) 31347 Energie-efficiëntieklasse Zichtbare schermgrootte (diagonaal, ca.) (cm/inch) 108 cm (43") Gemiddeld stroomverbruik in ingeschakelde toestand (watt) Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Stroomverbruik in de stand-bymodus (watt) 0,48 Stroomverbruik in uitgeschakelde toestand (watt) 0,01 Schermresolutie (px) 3840 x 2160...
  • Page 73 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 74 20. Index Multimedia-aansluitingen Aansluiten ..............9 AV ................18 Antenne ..............18 HDMI ..............19 Afvalverwerking ............68 HDMI ARC ............. 19 ARC ................55 HDMI CEC ............. 19 Audio-video-sharing ........LAN ................. 20 SPDIF ..............19 Batterijen ............10, 17, USB ................
  • Page 75 Technische gegevens ..........69 Teletekst ..............28 Tijdsinstellingen ............51 Ultra-hd ................4 USB ................ Veiligheidsvoorschriften ..........6 Aansluiten ...............9 Bedrijfszekerheid ..........6 Stroomvoorziening ..........9 VGA ................ Video’s ................70 Wachtwoord .............. 50 Zender kiezen ............24 Zenderlijst ..............24 Zenders zoeken ............21...
  • Page 76 Détails du système de menu .................... 103 9.1. Menu Accueil ............................103 9.2. Menu Sources ............................110 9.3. Menu Applications ..........................111 9.4. Menu Réglages ............................111 9.5. Menu TV ..............................130 9.6. Menu Navigation Média ........................134 Système HbbTV ......................... 136 Application MEDION® Life Remote .................. 136...
  • Page 77 Protection des données Smart TV MEDION® ..............138 Résolution des problèmes ....................139 13.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? ...............141 13.2. Pixels défectueux avec les Smart TV ....................141 Nettoyage .......................... 142 Stockage en cas de non-utilisation ................. 142 Recyclage ..........................
  • Page 78 1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 79 Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé...
  • Page 80 1.4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler dans les 14 jours suivant l’achat toute li- vraison incomplète. En cas de livraison en totalité ou partiellement défectueuse, veuillez également nous contacter. Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous venez d’acheter : •...
  • Page 81 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Avant la première utilisation, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. N’utilisez pas un appareil défectueux ou endommagé. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des per- sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 82 Adressez-vous au SAV, lorsque : − le cordon d’alimentation est grillé ou endommagé, − du liquide s’est infiltré dans l’appareil, − l’appareil ne fonctionne pas de manière conforme, − l’appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, − de la fumée s’échappe de l’appareil. 2.2.
  • Page 83 − Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas des bords du meuble. − Ne placez pas le téléviseur sur des meubles suspendus en hauteur, par ex. des élé- ments hauts ou des étagères, sans fixer de manière sécurisée et stable les deux élé- ments, c.-à-d.
  • Page 84 2.5. Branchement sécurisé 2.5.1. Alimentation électrique − Même lorsque la Smart TV est éteinte, des parties de l’appareil restent sous tension. Pour couper l’alimentation électrique de votre Smart TV ou la mettre intégralement hors tension, débranchez complètement l’appareil du secteur. Débranchez pour ce faire la fiche d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 85 2.6. Manipulation des piles AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les piles peuvent contenir des substances inflammables et fuir, chauffer fortement, prendre feu, voire exploser.  Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin d’éviter tout dommage de l’appareil et tout risque pour votre santé. Respectez impérativement les consignes suivantes : −...
  • Page 86 3. Information relative à la conformité UE Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes et est conforme à toutes les directives applicables dans l’UE : • Directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/UE •...
  • Page 87 4. Vue d’ensemble de l’appareil 4.1. Face avant Écran Interrupteur d’alimentation Capteur infrarouge : champ de réception du signal infrarouge de la télécommande. Voyant de fonctionnement : s’allume lorsque l’appareil se trouve en mode veille.
  • Page 88 4.2. Dos et côté droit 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+) : compartiment d’insertion pour l’utilisation de cartes de télévi- sion payante USB (5 V , 500 mA max.) : port USB pour lecture de médias/enregistrement (PVR) HDMI 1 : port HDMI pour appareils avec sortie HDMI : pour branchement d’un casque à...
  • Page 89 4.3. Télécommande...
  • Page 90 Touche directionnelle  : vers la droite du menu Télétexte : accéder à la page inférieure : quitter le menu EXIT : ouverture du portail MEDION® MEDION : ouverture du portail Amazon Prime Video PRIME VIDEO Touche rouge : pour le télétexte ou les menus, HbbTV Touche verte : pour le télétexte ou les menus...
  • Page 91 4.3.1. Programmation de touche multifonctions La touche peut être programmées sur un emplacement de programme souhaité ou une source d’entrée précise.  Sélectionnez d’abord la fonction souhaitée puis maintenez la touche enfoncée pendant 5 se- condes jusqu’à ce que le message s’affiche sur l’écran.
  • Page 92 5.2. Montage Fixez le pied comme illustré sur le dessin. Effectuez cette étape avant le branchement de la Smart 5.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.  Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité...
  • Page 93 Pour pouvoir recevoir des programmes cryptés/payants, il est nécessaire d’utiliser un mo- dule CI (Conditional Access Module) et une carte correspondante. Insérez pour ce faire un module CI (disponible dans le commerce spécialisé) dans l’emplacement prévu à cet ef- fet sur le côté gauche de l’appareil (COMMON INTERFACE). Raccordez ensuite la carte de votre fournisseur dans le module CI.
  • Page 94 5.7.2. HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface pour la transmission numérique d’images et de sons. En termes de qualité, il s’agit du meilleur mode de transmission qui soit et à partir de la version 2.0, elle peut également lire les contenus en résolution Ultra HD. Pour cela, utili- sez un câble HDMI vendu dans le commerce : ...
  • Page 95 5.7.8. VGA (YPbPr) Le port VGA du téléviseur peut être utilisé pour la transmission d’images du signal YPbPr. Utilisez pour ce faire un adaptateur YPbPr correspondant.  Connectez le port VGA du téléviseur avec les ports YPbPr Cinch (rouge/bleu/vert) du téléviseur. Utilisez pour ce faire l’adaptateur YPbPr fourni (en option).
  • Page 96 5.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche Les descriptions de la notice d’utilisation font généralement référence à l’utilisation de la télécommande. Dans certaines exceptions, l’utilisation de la touche multifonction sur l’ap- pareil même est également décrite. Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, vous serez guidé dans la procédure de première installation.
  • Page 97  Il vous est alors demandé d’accepter la politique de confidentialité de la Smart TV MEDION®. Cette étape est obligatoire si vous envisagez de bénéficier de services réseau/Internet/Hbb- TV. Parcourez soigneusement les réglages de confidentialité. Sélectionnez les différents points à...
  • Page 98 Activation/désactivation de la fonction Wake On LAN/Wake On Wireless LAN (WoL/WoWLAN). Cette fonction permet d’allumer la Smart TV grâce à un autre appareil (par ex. un smartphone disposant de l’application MEDION® Life Re- mote). Pour ce faire, les deux appareils doivent être connectés en LAN ou en Wi-Fi au même réseau.
  • Page 99 5.8.4. Satellite Si vous avez précédemment activé le mode de réception , vous pouvez maintenant effec- SATELLITE tuer des réglages relatifs au type d’antenne :  Pour paramétrer le type d’antenne, sélectionnez l’un des types d’antennes suivants : − : si vous possédez un récepteur unique et une antenne satellite, sélectionnez ce type DIRECT d’antenne.
  • Page 100 6.3. Réglages de l’image  En fonction de l’émission, les images sont transmises en format 4:3 ou 16:9. Dès que vous sélec- à l’aide des touches , trois liens directs apparaissent. Vous pouvez ici tionnez le menu IMAGE accéder directement aux réglages du format de l’image et adapter ce dernier : : le format affiché...
  • Page 101 6.4. Affi chage d’informations 12:50-13:00 Maintenant: ARTE Journal Informations sur la chaîne en cours arte HD ARTE Journal > 100% 12:50  Appuyez sur la touche pour afficher des informations relatives au programme en cours. La INFO liste d’informations s’affiche également en cas d’utilisation des différentes entrées de signal. ...
  • Page 102 6.6. Sélection de sources Veuillez noter qu’une source (l’appareil raccordé), lors de l’utilisation de la touche ) ou dans le menu , peut être reconnue uniquement lorsque cette source est SOURCE activée dans le menu ou dans le menu RÉGLAGES > SYSTÈME > SOURCES SOURCES >...
  • Page 103 Les appareils mobiles Android doivent disposer de la version logicielle V4.2 ou d’une version ulté- rieure. En raison de la multitude d’appareils et de versions logicielles différents qui existent, il est impossible de garantir le fonctionnement parfait de cette fonction. 7.
  • Page 104 8. Menu On Screen Display (menu OSD) 8.1. Navigation dans le menu  Appuyez sur la touche de menu ) pour activer l’OSD. MENU  Les touches directionnelles  vous permettent de sélectionner les menus principaux.  Les touches directionnelles  vous permettent de sélectionner les sous-menus des menus principaux. Dans certains sous-menus, des liens directs s’ouvrent alors automatiquement, vous per- mettant ainsi d’accéder rapidement aux options usuelles et d’effectuer des réglages.
  • Page 105 Le portail de médias est accessible en appuyant sur le bouton ME- DION ou directement sur la touche . Lors de la première utilisation, vous de- MEDION vez accepter les termes de la licence. Sélectionnez ensuite la langue souhaitée. Bienvenue sur votre portail Smart TV...
  • Page 106 AJOUTER Appuyez sur la touche verte pour ajouter l’application sélec- FAVORI tionnée à l’écran d’accueil. (My Apps) Vous pouvez définir ici dans quelles langues les applications sont sélectionnées. Vous pouvez également réinitialiser le portail RÉGLAGES de façon à ce que l’affichage de la page d’accueil du portail re- tourne au paramétrage d’usine.
  • Page 107 Pour cocher une chaîne pour traitement, sélectionnez une chaîne à l’aide des touches  et appuyez sur . Un menu s’ouvre alors. Sélectionnez maintenant à l’aide des touches . . Un coche apparaît alors derrière la l’option COCHER chaîne. Pour enregistrer d’autres chaînes dans la liste, sélectionnez-les à l’aide des touches ...
  • Page 108 Vous pouvez créer jusqu’à quatre listes de favoris auxquelles vous pouvez ensuite accéder. En appuyant sur la touche OK, vous pouvez ajouter le programme sélectionné (ou tous les pro- grammes cochés) à une ou plusieurs listes de favoris. Pour ce AJOUTER/ELIMINER faire, sélectionnez dans la liste souhaitée l’entrée MARCHE et ap- FAVORIS...
  • Page 109 Si vous souhaitez accéder aux programmes de satel- lites spécifiques dans la liste de programmes, vous pou- vez sélectionner ici le satellite souhaité. En appuyant sur la touche , les programmes du satellite recherché s’af- fichent dans la liste de programmes. Les résultats précédemment filtrés continuent de s’afficher après la fermeture puis la réouverture de la liste de programmes à...
  • Page 110 Le tableau suivant présente les options disponibles pour le menu GUIDE DE PROGRAMMES Option de Réglages menu Sélectionnez l’écran . Celui-ci affiche l’émission en cours PROG IMMÉD/PROCH ainsi que la prochaine émission de toutes les chaînes. L’option vous FILTRER PROG IMMÉD/ PROCH permet de limiter l’affichage en fonction de critères précis et l’option CALEN...
  • Page 111 Touche Fonction INFO Affiche une description détaillée de l’émission cochée (si disponible). Appuyez de nouveau sur pour masquer la description. INFO Si la description est longue, vous pouvez faire défiler le texte à l’aide des . touches P Lorsqu’une émission est active est que vous souhaitez effectuer la sélection BACK PROG IMMÉD/PROCH, FILTRER, JOUR PRÉCÉDENT, JOUR SUIVANT SUPPLÉ...
  • Page 112 9.3. Menu Applications Vos applications Internet préférées sont affichées ici, pour vous permettre d’y accéder plus rapide- ment. L’option vous permet, lorsqu’elle est disponible, d’enregistrer d’autres applica- AJOUTER PLUS tions que vous aimez en tant que liens directs. Le portail de médias et le lien YouTube y sont préins- tallés.
  • Page 113 Option de menu Réglages Image Contraste dynamique Contraste dynamique < < Moyen Moyen Moyen > > Reduction De Bruit Faible Temp. Couleur Normale Point blanc Auto Zoom Image Décalage d‘image Mode Film Auto Ton de chair Modification de couleur Arrêt HDMI Spectre Large CONTRASTE Réglage du contraste dynamique :...
  • Page 114 Option de menu Réglages Lorsque cette option est activée ( ), le logo Dolby Vision apparaît MARCHE DOLBY VISION NO brièvement dès que vous visionnez des contenus avec Dolby Vision. Si cette TIFICATION option est désactivée ( ), aucun logo Dolby Vision n’est affiché. ARRÊT RÉINITIALISATION Réinitialisez tous les réglages d’image aux paramètres d’usine avec...
  • Page 115 Option de menu Réglages Image Contraste dynamique Contraste dynamique < < > > Arrêt Arrêt Arrêt Temp. Couleur Normale Point blanc Zoom Image 16:9 Décalage d‘image Mode Film Auto Réglage du contraste dynamique : FAIBLE, MOYEN, CONTRASTE RÉGLAGES DYNAMIQUE HAUT, ARRÊT AVANCÉS Vous pouvez ici sélectionner la teinte : NORMALE,...
  • Page 116 Option de menu Réglages FRÉQUENCE Ce réglage permet de synchroniser le signal d’image PILOTE avec l’horloge pixel de l’écran. Il permet de corriger les dysfonctionnements qui peuvent survenir sous la forme de bandes verticales sur les affichages très pixe- lisés (comme les tableaux ou les petites polices d’écri- ture).
  • Page 117 CASQUE Réglez ici le volume du casque. Il peut être réglé uniquement si vous avez sé- lectionné le réglage sous CASQUE CASQUE/SORTIE AUDIO AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Afin d’éviter une éventuelle perte d’audition, évitez toute écoute prolongée d’un volume sonore élevé. ...
  • Page 118 9.4.4. Menu Réseau Réseau Type de réseau Périphérique sans fil Rechercher les réseaux sans fil Déconnecté Appui sur WPS situé sur routeur WiFi Test de vitesse internet Réglagees avancés Marche Mise en éveil Connecté WLAN 123.456.789.000 MAC: 11:2d:bb:33:ad:44 Wohnzimmer Réglages réseau TYPE DE RÉSEAU Sélectionnez le type de réseau PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL, PÉRIPHÉRIQUE CÂ...
  • Page 119 Activation/désactivation de la fonction Wake On LAN/Wake On Wireless LAN (WoL/WoWLAN). Cette fonction permet d’allumer la Smart TV grâce à un autre appareil (par ex. un smartphone disposant de l’application MEDION® Life Re- mote). Pour ce faire, les deux appareils doivent être connectés en LAN ou en Wi-Fi au même réseau.
  • Page 120 Option de menu Réglage Cette fonction est utilisée pour saisir directement des données de chaînes ou de transpondeurs satellites. LE TYPE DE RE Réglez ici le type de réception souhaitée. CHERCHE SATELLITE La fréquence à chercher peut être saisie à l’aide des FRÉQUENCE touches numériques.
  • Page 121 Option de menu Réglage RECHERCHE DE Sélection entre les groupes de chaînes câblées numériques ou DVB-T. RÉSEAU Les programmes apparentés de la chaîne sélectionnée sont recherchés. Les informations envoyées ici dépendent de la chaîne sélectionnée et amènent des résultats différents. La liste de chaînes existante est remplacée au démarrage de la recherche de réseaux.
  • Page 122 9.4.6. Menu Système Dès que vous sélectionnez le menu à l’aide des touches , les liens directs  SYSTÈME TI apparaissent MER SOMMEIL, ARRÊT AUTOMATIQUE, SOUSTITRAGE LANGUE AUDIO au premier plan pour un traitement plus rapide. L’option vous permet de TIMER SOMMEIL programmer l’appareil de façon à...
  • Page 123 Option de Réglages menu Système Menu Menu < < > > Français Français Français Préférée Language Principal Audio Français Le menu vous LANGUAGE 2ème Language Audio Anglais permet de régler et d’affi- Language Principal Sous-titrage Français cher tous les réglages de 2ème Language Sous-titrage Anglais langue.
  • Page 124 ACTUELLE Vous pouvez modifier ici la langue audio de l’émis- sion en cours à condition qu’une autre langue au- dio soit supportée. AUDIO Dès que vous sélectionnez le menu à SYSTÈME l’aide des touches , ce menu apparaît au pre- ...
  • Page 125 Option de Réglages menu PARENTAL En confirmant cette option Système avec , une fenêtre de dia- logue s’ouvre. Le mot de passe (ou la clé de blocage) vous est Verrouill. menu Verrouill. menu < < > > Arrêt Arrêt Arrêt Verrouill.
  • Page 126 Option de Réglages menu Vous pouvez modifier ici les réglages de temps. : affichage de la date et de l’heure réglées. Ces entrées ne DATE/HEURE peuvent pas être modifiées. : si vous souhaitez modifier l’entrée de à MODE DE RÉGLAGE DE L’HEURE AUTO , vous pouvez avancer ou reculer dans l’entrée suivante le fuseau ho- MANUEL...
  • Page 127 Option de Réglages menu Vous pouvez ici effectuer les réglages pour les personnes malvoyantes et ma- lentendantes pour pouvoir recevoir des signaux d’aide supplémentaires. MALENTENDANT Lorsque la chaîne transmet des signaux spéciaux pour les personnes malentendantes, vous pouvez définir le ré- glage sur afin de recevoir ces signaux.
  • Page 128 Option de Réglages menu Système Menu Temps Menu Temps < < > > Arrêt Arrêt Arrêt Voyant de veille Marche Mise à jour logicielle V.5.7.10.0 MED Version de L‘application V.4.11.50.0 ARRÊT automatique TV 4 Heures Touche Biss Partage audio / vidéo Activée Mode de mise sous-tension Dernier statut...
  • Page 129 Option de Réglages menu PARTAGE Activation ou désactivation de l’option Audio Video Sharing. AUDIO / VIDÉO Cette fonction permet l’échange de données avec d’autres appareils multimédias tels que des PC, des smartphones, des caméras, etc. À ce sujet, lisez également le chapitre « Uti- lisation du service réseau Audio Video Sharing », page 136.
  • Page 130 Option de Réglages menu Pour les haut-parleurs, le réglage par défaut sélectionné est TV de façon à ce que seuls les haut-parleurs internes soient utilisés pour le transfert du son. Ce réglage peut être uni- quement modifié lorsque la fonction CEC a été activée au préalable.
  • Page 131 9.5. Menu TV Comme dans le menu , vous trouvez ici les menus ACCUEIL GUIDE DES PROGRAMMES CHAÎNES Des explications plus détaillées relatives à ces deux options figurent au chapitre « Menu Startseite ». 9.5.1. Menu Minuteries Minuterie de commutation Lorsqu’une minuterie de commutation a été...
  • Page 132 DATE Saisissez la date. Les touches numériques vous permettent de modifier les chiffres entre cro- chets. DÉBUT Saisissez l’heure de début. Saisissez l’heure de fin. DURÉE La durée est automatiquement déterminée. RÉPÉTER Sélectionnez à quelle fréquence la minuterie d’enregistrement doit être ré- pétée ( UNE FOIS, QUOTIDIEN, HEBDOMADAIRE JOURS DE LA SEMAINE...
  • Page 133 RÉGLAGES : vous indiquez ici que l’enregistrement doit com- COMMENCER PLUSTÔTDE mencer avant l’heure de début réglée. : vous indiquez ici que l’enregistrement doit être arrêté FINIR PLUS TARD DE après l’heure de fin réglée. : vous pouvez régler ici l’heure de TEMPS POUR LE DÉCALAGE TEMPOREL contrôle du direct max.
  • Page 134 Enregistrement en contrôle du direct Vous avez la possibilité de démarrer un enregistrement en contrôle du direct en mode TV pour voir le programme en cours en différé. Procédez comme suit :  Appuyez sur cette touche pendant l’émission en cours. Le programme s’interrompt et l’enregistrement en contrôle du direct se déroule à...
  • Page 135 9.6. Menu Navigation Média En raccordant un support de données USB à la Smart TV, vous pouvez lire des fichiers musicaux, des photos et des vidéos. L’option vous permet de définir les fichiers médias que vous souha- FILTRER itez afficher ( ).
  • Page 136 9.6.3. PHOTOS  ( ) : lancer/interrompre la lecture PLAY/PAUSE < > : photo précédente/suivante : Zoom : rotation par la droite (par incréments de 90°) : rotation par la gauche (par incréments de 90°) Vous pouvez également utiliser les touches médias correspondantes pour utiliser le navi- gateur médias.
  • Page 137 MEDION® Life Remote propose des options confortables, intuitives et améliorées pour commander votre Smart TV MEDION®. Vous avez par ailleurs la possibilité d’utiliser votre télé- viseur à l’aide du pavé tactile et de saisir directement du texte lorsque vous accédez à des pages In- ternet.
  • Page 138 L’application MEDION® Life Remote devient votre télécommande. En balayant l’écran vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, vous atteignez les cinq surfaces de commande avec les fonctions sui- vantes : Attention : certaines touches, en fonction du modèle, sont susceptibles de n’avoir aucune fonction.
  • Page 139 Veuillez consulter au préalable la politique de confi- dentialité du fournisseur correspondant. MEDION® ne saurait être tenu responsable si le système HbbTV, le portail ou une prestation de ser- vice ne remplissait pas les exigences de l’utilisateur ou si l’utilisation du service, en particulier mais sans limitation, n’avait pas lieu sans interruption, en temps voulu, de manière sécurisée et sans dé-...
  • Page 140 13. Résolution des problèmes Les dysfonctionnements ont des causes diverses, parfois banales, parfois dues à des composants défectueux. Nous vous proposons ci-après un petit guide qui vous aidera à tenter de résoudre vous- même le problème. Si les mesures que nous vous indiquons n’aboutissent pas, n’hésitez pas à nous appeler.
  • Page 141 Erreur Mesures Des bandes appa- • Y a-t-il une interférence avec un autre appareil ? raissent à l’écran • Les antennes de transmission des stations de radio, les antennes des ou les couleurs amateurs de radio ou les téléphones portables peuvent également pro- s’estompent.
  • Page 142 13.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les propositions données dans les chapitres précédents ne parviennent pas à résoudre votre pro- blème, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles : • Quels appareils externes sont raccordés ? •...
  • Page 143 14. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Lorsque le boîtier est ouvert et en cas de contact avec les composants contenus dans l’appareil, il existe un danger de mort par électrocution !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il ne contient aucune pièce à entretenir. Débranchez toujours la fiche d’alimentation de la prise et tous les câbles de connexion avant de procéder au nettoyage de l’appareil ! La durée de vie de votre Smart TV peut être prolongée en respectant les consignes suivantes :...
  • Page 144 16. Recyclage Emballage L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être élimi- nés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Le symbole ci-contre d’une poubelle sur roues barrée indique que l’appareil est soumis à...
  • Page 145 17. Caractéristiques techniques Smart TV Désignation de l’appareil X14347 (MD 31347) Tension nominale 220 – 240 V ~ 50 Hz Tension nominale/courant nominal 13 V/18 V , 300 mA max. de la connexion satellite Taille de l’écran 108 cm (43”) LCD ; écran 16:9 Consommation max.
  • Page 146 Lecteurs/Supports de stockage Lecteurs USB, fente Common Interface (CI+) Photo : JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG Musique : MP3, WMA, WAV Formats pris en charge par USB Vidéo : MPEG 1/2/4, MKV, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV, HEVC, Xvid Capacité...
  • Page 147 17.1. Fiche produit Conformément au règlement 1062/2010 Marques No MSN 30026532 No de modèle (MD) 31347 Classe d’efficacité énergétique Taille de l’écran visible (diagonale, env.) (cm/pouces) 108 cm (43") Consommation électrique moyenne en marche (W) Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Consommation électrique en mode veille (W) 0,48 Consommation électrique à...
  • Page 148 Hotline SAV (Luxembourg) 19h00  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 149 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 150 20. Index Liste de satellites ...........120 Alimentation électrique .......83, Menu OSD ..............103 Raccordement d’une alimentation Applications ............111 électrique ............. 92 Canaux ..............105 Application Life Remote ........136 Guide de programmes ........130 ARC ................129 Installation ............118 Arrêt automatique ..........127 Navigateur médias ..........134 Audio Video Sharing ........128, Page d’accueil ...........103...
  • Page 151 Sélection de programme ........98 Sélection de sources ........101, Télétexte ..............102 Température ambiante ........82, Ultra HD ..............78 ..............87, Utilisation ..............98 ..............101, Vidéos ................145 Vue d’ensemble de l’appareil ......86...
  • Page 152 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/...

Ce manuel est également adapté pour:

31347