Page 37
SOMMAIRE 1 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité ................................2 1.2 Dans l’utilisation quotidienne............................2 1.3 Respect de l’environnement............................. 2 Nettoyage, désinfection et entretien du distributeur de glace et/ou d’eau (si présent)......... 3 1.5 Avertissement et danger ..............................4 2 INSTALLATION 2.1 Installation..................
1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité > La quantité de gaz réfrigérant contenue dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification placée à l’intérieur de l’appareil. Au > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà cas où...
Symboles utilisés dans le Guide: > Nous conseillons de nettoyer périodiquement le bac ou le tiroir à glaçons à l’eau courante unique-ment. > Le filtre doit obligatoirement être remplacé lor- Note sque le bandeau de commande le signale ou après Conseils pour une correcte utilisation de une période de non utilisation du système de distri- l’appareil.
1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ > Cet appareil est conçu pour réfrigérer les boissons 1.5 Avertissement et danger et les aliments, et est destiné à un usage domestique. > Cet appareil est destiné à être utilisé dans un Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole environnement domestique ou similaire tel que : cuisines magasin,...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR UNE MISE Toute réparation doit être effectuée par AU REBUT CORRECTE DE du personnel dûment formé. Utiliser uniquement des pièces de VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR rechange autorisées par le fabricant. Ne jamais utiliser de pièces de rechange qui n’ont pas été...
2. INSTALLATION Attention 2.1 Installation L’appareil ne doit être alimenté qu’avec de l’eau potable. Veillez à ce que l’installation soit correctement ef- fectuée, en respectant toutes les indications re- Attention portées dans la notice d’installation fournie avec Veiller à ce que l’installation soit correct- l’appareil.
à nous contacter: - date d'achat; - nom du distributeur où le produit a été acheté. > visitez notre site in USA http://us.bertazzoni.com/care-service in Canada https://ca.bertazzoni.com/more/support > écrivez nous un mail aftersaleservice@bertazzoni.com BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY...
3. AVANT L’UTILISATION 3.2 Composants principaux 1) Structure en acier inox avec finitions en alumnium 2) Panneau de commandes. 3) Système de repositionnment des clayettes. 4) Producteur de glace automatique. 5) Grands balconnets contre porte. 6) LED d’éclairage. 7) Tiroirs en acier. 8) Grille amovible (condenseur).
3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique conçu par Bertazzoni maintient une température con- stante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure égale- ment l’interaction de l’utilisateur permettant de personnaliser les configurations des différentes fonc- tions et de recevoir des messages sonores et/ou visuels en cas de dysfonctionnement de l’appareil.
Procéder à l’arrêt? Première mise en marche de l’appareil 2) Touchez l’icône Touchez l’icône . À l’écran s’affichent les Oui pour proceder. pages-écrans de lancement suivante: 1) Logo Bertazzoni. Voulez-vous continuer? 3) Confirmez la mise hors tension en touchant l’icône Oui. Fonctions 2) Test initial Essai initial…...
La température affichée peut varier 4.2 Comment régler la température légèrement par rapport à la température pour différentes exigences. prédéfinie suite à des ouvertures fréquentes des portes ou à l’introduction Chaque modèle a été soigneusement testé avant d’aliments à la température ambiante ou de quitter l’usine et réglé...
4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 4.3 Signaux d’information d’anomalies - 13 à l’écran. - 14 °C Un système de contrôle intégré fournit des - 15 informations à travers des messages textuels lumineux que vous pouvez voir affichés sur - 16 l’écran.
Cette fonction fonctionne au maximum niveau Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de de puissance, sans aucune pause, de un votre appareil Bertazzoni afin de l’adapter aux minimum de 1 heure au maximum de 12 heures, différentes façons dans lesquelles vous désirez en référence du temps réglé, en assurant un...
Page 50
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 2) Vacance 3) Réfrigération Bouteilles Vous pouvez activer cette fonction quand il est Cette fonction (recommandée en cas d’absence nécessaire de refroidir rapidement des boissons, prolongée car elle permet de réaliser de en les plaçant à l’intérieur du compartiment considérables économies d’énergie) porte la congélateur.
Page 51
4) Activation de la machine à glaçons 4a) Configurer la taille des glaçons - Glaçons Super Avant d'activer la machine à glaçons pour la La fonction Machine à glaçons vous permet de première fois il est recommandé d’effectuer un sélectionner la taille des glaçons, en choisissant prélavage du circuit de l’eau.
Page 52
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 5) Activation filtre de l’eau 5a) Désactivation Filtre de l’eau Le filtre de l’eau est un élément essentiel pour Pour désactiver un compte à rebours aide- la purification de l’eau utilisée pour produire les mémoire du filtre actif, suivez les étapes glaçons et pour nettoyer le circuit.
Page 53
5b) Rétablissement filtre 6) Nettoyage manuel, Filtre de l’eau La fonction Rétablissement filt e remet à zéro le Si la production de glaçons est désactivée ou inuti- compte du temps restant avant de devoir remplac- lisée pour pour une période prolongée, il est recom- er le filt e.
G) Une fois le Vider le bac nettoyage terminé, Vous pouvez personnaliser les configurations a glaçons. pressez ok et de votre congélateur Bertazzoni pour l’adapter videz l’eau du bac aux différentes façons dans lesquelles vous dési- à glaçons. rez l’utiliser. Date 1) Date.
Page 55
1) Date 2) Heure Sur l’écran s’affiche la date dans le ormat Sur l’écran s’affiche ’heure dans le format hh:mm. (jour:mois:année). Cette fonction permet de sélectionner l’afficha Vous pouvez modifier les configu ation simplement suer 12 ou 24 h. en touchant l’écran. Fonctions Fonctions A) Page d’accueil.
Page 56
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 3) Configu er °C/°F 4) Langue Cette fonction permet de choisir l’affichage de Pour choisir la langue des messages du réfri- température en degrés Centigrades ou Fahrenheit. gérateur, touchez simplement la touche de con- Normalement, l’appareil est configu é...
5) Mode Sabbath 6) Rétablissement Cette fonction permet de respecter l’observance Cette fonction vous permet de rétablir les confi- de certaines règles religieuses qui demandent que gurations de base définies en usine, en effaçant l’appareil ne soit pas affecté par l’ouverture ou la toutes les modifications apportées successive- fermeture des portes (le contrôle thermostatique, ment.
Page 58
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 7) Mode Démo 8) Entretien (à travers un signal d’alarme). Vous pouvez simuler le fonctionnement du réfri- Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil il gérateur, en cas d'exposition de l'appareil, dans est nécessaire d’effectuer le nett yage de la grille des salons professionnels ou point de vente/ de ventilation, du filt e et du condenseur.
Page 59
Sk Power données de SW: 0518 E) Pour désactiver Réinitialiser l’avis l’appareil HW: 1002 l'avis, touchez Oui. Sk User d’expiration? SW: 1069 - G1011 Bertazzoni. 9) Service Maintenance Service La fonction Service est réservée au service SAV Bertazzoni. Info System...
6. ÉQUIPEMENT INTERNE 6.1 Équipement interne (positionnement, Étagères de la Porte réglage, retrait). Les étagères de la porte peuvent être facilement retirées pour le nettoyage. Bac à Glace Positionné dans le bac supérieur du compartiment > Prendre l’étagère par les côtés, la pousser vers le réfrigérateur haut jusqu’à...
7. ACTIVATION ET UTILISATION DE L’ A PPAREIL À GLAÇONS Avec la fonction Glaçons Super, il est possible 7.1 Activation et utilisation de la Machi- d’augmenter la quantité de glace produite en 24 ne à glaçons heures, tandis qu’avec la fonction Taille Glaçons il est possible de choisir la dimension des glaçons produits.
7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.2 Filtre à eau pour machine à glaçons AVERTISSEMENT ! dans les colonnes congélateur Pour reduire le risque avec obstruction: > Ne permittez pas les enfants au-dessous de Les colonnes congélateur équipées de machine à 3 ans d’avoir acces a des petites pieces pendant l’installation.
Il est par conséquent recommandé de suivre les in- ment au service d’assistance technique Bertazzoni. dications reportées ci-dessous. Celles-ci vous per- mettront d’utiliser de manière rationnelle et sûre votre réfrigérateur-congélateur et de conserver longtemps et le mieux possible tous vos aliments.
9. CONSERVATION DES ALIMENTS Attention En cas de rétablissement du courant élec- trique après une coupure prolongée du courant, un signal sonore indique que la température du réfrigérateur a dépassé les valeurs normales. En outre, l’écran affiche pendant une Congélateur de -13°...
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE neaux de contrôle. 10.1 Entretien et Nettoyage Attention Il est recommandé d’éviter d’utiliser des Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chif- détergents à base de chlore ou autres fon en microfib es et la petite éponge prévue à cet produits le contenant (eau de Javel, hy- effet qui se trouvent dans le kit fourni avec l’appareil.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Condenseur inférieur. 11.1 Guide des solutions aux problèmes Pour le nettoyage du condenseur suivez les in- structions suivantes: En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil, utiliser ce guide avant d’appeler le service d’assistance: celui-ci aidera à résoudre personnel- >...
Page 67
11. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES Formation de condensation à l’intérieur et à Contactez éventuellement l’extérieur du congélateur. un plombier ou un expert de systèmes de Si le climat est très humide, l’apparition d’un peu de traitement des eaux, pour contrôler que le problème condensation est normale.
11. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES 11.2 Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran Message sur l’écran Description de l’Anomalie Interruption prolongée de l’énergie électrique L’appareil se remet en marche automatiquement en signalant les températu- PanneElectrique! res enregistrées les plus chaudes Appuyez sur la touche Alarm (Alarme) pour désactiver l’alarme sonore.
Garantie limitée de deux ans La responsabilité de Bertazzoni sur toute réclamation de quelque nature que ce soit, en ce La couverture de la garantie fournie par Bertazzoni qui concerne les biens et/ou services fournis, ne SpA (“Bertazzoni”) dans la présente déclaration peut en aucun cas excéder la valeur des biens...
Page 70
> Service de réparation fourni par une entreprise de services non agréée Bertazzoni. Si situé au CANADA > Les dommages ou le service de réparation appelé 800 561 7265 à corriger le service fourni par une entreprise non https://ca.bertazzoni.com/more/support...
Page 71
L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE extérieures indépendantes de la volonté de QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE Bertazzoni SpA, y compris, mais sans s’y limiter, LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET MÊME SI le vent, la pluie, le sable, les incendies, les BERTAZZONI A ÉTÉ...