Télécharger Imprimer la page

SEA UNIGATE INVERTER 1I Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour UNIGATE INVERTER 1I:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IT - EN - FR
International registered trademark n. 804888
QUICK START
UNIGATE
INVERTER
(1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG)
UNIGATE
2PM - 4PM
FULL MANUAL
(Rev. 13)
&
UNIGATE
SAFETY
INFORMATION
24V
UNIGATE
BR (36V)
SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant'Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Telephone: + 39 0861 588341 - Fax: + 39 0861 588344
www.seateam.com
67412240
REV. 02 - 01/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA UNIGATE INVERTER 1I

  • Page 1 2PM - 4PM FULL MANUAL (Rev. 13) & UNIGATE SAFETY INFORMATION UNIGATE BR (36V) SEA S.p.A. Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY Telephone: + 39 0861 588341 - Fax: + 39 0861 588344 www.seateam.com 67412240 REV. 02 - 01/2023...
  • Page 2 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 INDICE 1 - COMPONENTI « » 2 - SEQUENZA DI AVVIO RAPIDO: COLLEGAMENTI « » « », « » « », « » « », « », « » « », « » «...
  • Page 3 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 1 - COMPONENTI 1.1 - COMPONENTI MODULO «UNILOGIC» ANT COM START STPD STOP COM PH1 PH2 EDGE1 EDGE2 COM AUX FL(-) DISPLAY 14 15 16 17 18 19 20 21 22 LSO1 LSC1 COM LSO2 LSC2 24V+ COMIS LOCK 23 24 25 26 27 28 29 30 +PG E1/D1 COM E2/D2 GP1 GP2 COM 24V...
  • Page 4 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 2 - SEQUENZA DI AVVIO RAPIDO A - B - C - D - E COLLEGAMENTI « » Effettuare i collegamenti a scheda non alimentata! Non ponticellare i contatti N.C. ! (riconoscimento automatico contatti n.c. non utilizzati) Costa di sicurezza 1 Costa di sicurezza 2 Per collegamento finecorsa operatori...
  • Page 5 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 In base al modello di UNIGATE in uso, collegare l’operatore o gli operatori secondo gli esempi di collegamento su ogni tipo di modulo, riportati sotto: Collegamento motore su modulo inverter «FV» (o due motori su due moduli «FV») UNIGATE - 1I ON COLLEGARE I CONDENSATORI...
  • Page 6 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 Collegamento di uno o due motori su modulo «24V» UNIGATE 24V MOTORE 1 (24V) = ROSSO (MARRONE) = NERO (BLU) MOTORE 2 (24V) = ROSSO (MARRONE) = NERO (BLU) Collegamento motore su modulo brushless a 36V «BR» (o due motori su due moduli «BR») UNIGATE BR 5 4 3 2 1 MOTORE 1 (36V)
  • Page 7 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 Collegamento dell’alimentazione del modulo «UNILOGIC» ALIMENTAZIONE CONNETTORE SWITCHING DI RETE SU «UNILOGIC» MARRONE VERDE SEMPIO DI WITCHING NERO Per il collegamento all’energia elettrica far ROSSO riferimento alle normative vigenti Collegamento dell’alimentazione del modulo inverter «FV» CONNETTORE POWER SU MODULO...
  • Page 8 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 Collegamento dell’alimentazione del modulo «24V» CONNETTORI SU UNILOGIC ALIMENTAZIONE SWITCHING DI RETE MARRONE VERDE ROSSO NERO ROSSO S+ + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CONNETTORE...
  • Page 9 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 IMPOSTAZIONI DEL MENU BASE REVISIONE STATO OWER SOFTWARE INGRESSI SECONDI 03.16 0 0 11111 0 ITALIANO LINGUA SEMPIO 11111111 Quando viene scelto un motore, i parametri del menù speciale si 2-SCORREVOLE LINGUA MOTORE settano automaticamente su valori SEMPIO utili per quel modello!
  • Page 10 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 PROGRAMMAZIONE DEI TEMPI DI LAVORO (per operatori senza finecorsa, senza encoder e senza potenziometro - esempio: doppio battente idraulico) All’avvio del ciclo di apprendimento, premere UP sui punti di battuta di ogni motore (M) SBLOCCA ANTE A METÀ...
  • Page 11 ITALIANO Italiano International registered trademark n. 804888 BLOCCA SBLOCCA ANTE A METÀ CORSA OWER OWER REVISIONE STATO INGRESSI SEMPIO SOFTWARE SEMPIO SEMPIO SECONDI 00111110 03.16 11111111 SEMPIO OF F AVVIO DEL CICLO DI APPRENDIMENTO: CHIUDE M2 SEMPIO CHIUDE M1 A P R E M 1 PROGRAM- LINGUA A P R E M 2...
  • Page 12 SCHEMA FUNZIONI MENU UNIGATE LEGENDA INVERTER - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO "FV" INVERTER (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO 2PM 24V - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO 24V BR - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO BRUSHLESS TUTTI - FUNZIONI COMUNI - DISPONIBILI SU TUTTI I MODELLI UNIGATE MENU...
  • Page 13 MENU DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE 32- ORION BOX FAST Operatore elettromeccanico - 24VDC 35- SURF Operatore elettromeccanico - 24VDC SURF 39- HT 270/390 24VDC Operatore idraulico - 24VDC 43- SURF FAST Operatore elettromeccanico - 24VDC 65 KITE LS Operatore elettromeccanico - 24VDC 50- HALF TANK BR Operatore idraulico - Serie BR (BRUSHLESS) 51- SURF BR...
  • Page 14 MENU DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Menù visibile solo se il menù 3-MOTORI viene 3m - 4m - 5m - 6m INVERTER 11 LUNGHEZZA ASTA impostato su "7-Barriera". Consente di impostare la - - - - 7m - 7,5m - 8m lunghezza dell'asta della barriera (misure in metri) Menù...
  • Page 15 MENÚ SPECIALE UNIGATE PREMERE CONTEMPORANEAMENTE PER 5 SEC. PER ACCEDERE O USCIRE DAL MENU SPECIALE LEGENDA INVERTER - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO "FV" INVERTER (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO 2PM 24V - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO 24V BR - FUNZIONE DISPONIBILE SU MODELLO UNIGATE CON MODULO BRUSHLESS TUTTI - FUNZIONI COMUNI - DISPONIBILI SU TUTTI I MODELLI UNIGATE...
  • Page 16 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE ON abilita la lettura dell’Encoder INVERTER In base al OFF disabilita la lettura dell’Encoder motore (In OFF il display mostra solo i tempi di lavoro appresi) Abilita l'Encoder rotativo per il controllo di motore e 32 ENCODER In base al Enc ABC...
  • Page 17 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE 10% (intervento rapido) Regola la sensibilità amperometrica in rallentamen- 99% (intervento lento) to. Attiva solo se i motori sono elettromeccanici SENSIBILITA TUTTI In caso di potenziometro lineare, questo parame- RALLENTAMENTO Con potenziometro tro permette di regolare il tempo di inversione in rallentamento da 0 a 5 s (5 secondi = 99%) SOGLIA POTENZIO- Regola la soglia di intervento del potenziometro.
  • Page 18 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Disabilita il controllo anti accavallamento ante, ANTI permettendo la gestione separata delle 2 ante TUTTI ACCAVALLAMENTO Abilita il controllo anti-accavallamento ante RECUPERO POSIZIO- Recupera l’inerzia del motore in apertura dopo lo stop 20 secondi In base al TUTTI motore...
  • Page 19 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Prelampeggio attivo solo prima della chiusura Solo chiusura (Si accede a questa impostazione premendo DOWN con 85 PRELAMPEGGIO TUTTI 0.0 s display sul valore 0.0) 5.0 s Durata prelampeggio Normale Normale Spia Lampada spia Norma- 86 LAMPEGGIANTE TUTTI...
  • Page 20 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Foto 1 Fototest attivo solo su Fotocellula 1 Foto 2 Fototest attivo solo su Fotocellula 2 95 FOTOTEST TUTTI Foto 1 e 2 Fototest attivo su Fotocellula 1 e 2 Disabilitato Costa 1 Autotest abilitato su costa di sicurezza 1 Costa 2 Autotest abilitato su costa di sicurezza 2 96 AUTOTEST COSTA...
  • Page 21 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Se la fotocellula viene occupata durante la chiusura, il Chiusura cancello inverte il movimento; se viene occupata durante la pausa, essa impedisce la richiusura Se la fotocellula viene occupata durante l'apertura o Apertura e chiusura durante la chiusura, essa blocca il movimento;...
  • Page 22 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Apertura e chiusura Costa di sicurezza attiva in apertura e chiusura Apertura 102 VERSO COSTA 1 TUTTI Solo apertura Costa di sicurezza attiva solo in apertura Chiusura Solo chiusura Costa di sicurezza attiva solo in chiusura Apertura e chiusura Costa di sicurezza attiva in apertura e chiusura Apertura...
  • Page 23 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Disabilitato In caso di mancanza di corrente e con batterie colle- Emergency gate e cariche, il cancello si apre completamente e rimane aperto fino al ritorno della corrente In caso di mancanza di corrente, non appena la carica delle batterie scende al di sotto dei 22V, il cancello 113 EMERGENCY TUTTI...
  • Page 24 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Ora apertura Permette di impostare una seconda fascia oraria settando orario di apertura, di chiusura e i giorni in cui Ora chiusura aprire e mantenere aperta l'automazione 125 OROLOGIO 2 TUTTI Giorno Modifica Modificare orario e giorni pre-impostati Esci Uscita da menù...
  • Page 25 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Disabilitato Attiva il Relay 1 per 3 secondi ad ogni comando di Start Start 3s o di riapertura Il Relay 1 gestirà un semaforo con luce verde accesa Semaforo 1 solo ad automazione aperta Quando uno Start viene impegnato, il semaforo di ingresso diventa verde e si acquisisce la priorità...
  • Page 26 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Disabilitato Attiva il Relay 2 per 3 secondi ad ogni comando di Start Start 3s o di riapertura Il Relay 2 gestirà un semaforo con luce verde accesa Semaforo 1 solo ad automazione aperta Quando uno Start viene impegnato, il semaforo di ingresso diventa verde e si acquisisce la priorità...
  • Page 27 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Disabilitato Elettrofreno positivo (Il Relay FV1 va in ON solo ad Gestione freno positivo automazione ferma) Elettrofreno negativo (Il Relay FV1 va in ON con Gestione freno negativo automazione in ciclo e 1 secondo prima della partenza e in caso di intervento fotocellula) RELAY FV 1 In base...
  • Page 28 MENU SPECIALE DESCRIZIONE MODELLO DEFAULT NOTE Regola la soglia di intervento amperometrico del In base SOGLIA A 10 Ampere Motore 1 in apertura (oltre il valore stabilito il motore INVERTER APERTURA 1 motore rileva l'ostacolo) Regola la soglia di intervento amperometrico del In base SOGLIA A 10 Ampere...
  • Page 29 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 INDEX 1 - COMPONENTS « » 2 - QUICK START SEQUENCE: WIRINGS « » « » « » « » « » « », « » « » « » « » « »...
  • Page 30 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 1 - COMPONENTS 1.1 - «UNILOGIC» MODULE COMPONENTS ANT COM START STPD STOP COM PH1 PH2 EDGE1 EDGE2 COM AUX FL(-) DISPLAY 14 15 16 17 18 19 20 21 22 LSO1 LSC1 COM LSO2 LSC2 24V+ COMIS LOCK 23 24 25 26 27 28 29 30 +PG E1/D1 COM E2/D2 GP1 GP2 COM 24V...
  • Page 31 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 2 - QUICK START SEQUENCE A - B - C - D - E WIRINGS « » Make all wirings when the unit is not powered! Do not jumper the N.C. inputs not in use! AFETY EDGE AFETY EDGE For the limit switches wirings of...
  • Page 32 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 According to the UNIGATE model in use, make the operator (or operators) wirings on the corresponding module type by following the wiring diagrams below Motor wiring on «FV» inverter module (or two motors wiring on two «FV» inverter modules) UNIGATE - 1I O NOT CONNECT THE CAPACITORS...
  • Page 33 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 One or two motors wiring on «24V» module UNIGATE 24V MOTOR 1 (24V) = RED (BROWN) = BLACK (BLUE) MOTOR 2 (24V) + = RED (BROWN) = BLACK (BLUE) Motor wiring on «BR» 36V brushless module (or two motors wiring on two «FV» inverter modules) UNIGATE BR 5 4 3 2 1 MOTOR 1 (36V)
  • Page 34 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 «UNILOGIC» module connection to the main power supply MAIN TERMINAL SWITCHING POWER SUPPLY ON «UNILOGIC» BROWN BLUE GREEN XAMPLE OF WITCHING BLACK For the connection to the power grid, respect the laws in force «FV»...
  • Page 35 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 «24V» module connection to the main power supply TERMINALS ON «UNILOGIC» MAIN SWITCHING POWER SUPPLY BROWN PW CNB BLUE GREEN BLACK - - - - - - - - - - - - - - - - S+ + - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 36 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 BASIC MENU SETTINGS SOFTWARE INPUT OWER REVISION STATUS SECONDS 03.16 0 0 11111 0 ENGLISH LANGUAGE XAMPLE 11111111 When a type is set, the parameters 2-SLIDING of the special menu automatically MOTOR LANGUAGE XAMPLE set to the useful values for that type! Note: once a choice is confirmed,...
  • Page 37 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 WORKING TIMES LEARNING (for operators without limit switch, without encoder and without potentiometer - ie: double hydraulic swing operator) When the learning cycle starts, press UP on the stop points of each motor (M1 - M2) LOCK OWER UNLOCK...
  • Page 38 ENGLISH Italiano International registered trademark n. 804888 LOCK UNLOCK OWER LEAVES ON HALFWAY OWER INPUTS SOFTWARE STATUS REVISION XAMPLE XAMPLE XAMPLE SECONDS 00111110 03.16 11111111 XAMPLE OF F THE LEARNING CYCLE STARTS: M2 CLOSES XAMPLE M1 CLOSES M1 OPENS M2 OPENS LANGUAGE PROGRAMMING M2 CLOSES...
  • Page 39 UNIGATE - MENU FUNCTIONS TABLE LEGEND INVERTER - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH "FV" INVERTER MODULE (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH 2PM MODULE 24V - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH 24V MODULE BR - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH BR MODULE ALL - COMMON FUNCTIONS - AVAILABLE ON ALL UNIGATE MODELS MENU...
  • Page 40 MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE 32- ORION BOX FAST 24Vdc electromechanic operator 35- SURF 24Vdc electromechanic operator SURF 39- HT 270/390 24VDC 24Vdc hydraulic operator 43- SURF FAST 24Vdc electromechanic operator 65 KITE LS 24Vdc electromechanic operator 50- HALF TANK BR Hydraulic operator - Series BR (BRUSHLESS) 51- SURF BR Electromechanic swing operator -...
  • Page 41 MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE This menu will be shown only if the option 3m - 4m - 5m - 6m INVERTER 11 BEAM LENGTH 7-Barrier is set in the menu 3-MOTORS. It allows to - - - - 7m - 7,5m - 8m choose the beam length (values in meters) This menu will be shown only if the option SLOWDOWN...
  • Page 42 SPECIAL MENU PRESS AT THE SAME TIME FOR 5 SECONDS TO ENTER OR TO EXIT THE SPECIAL MENU LEGEND INVERTER - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH "FV" INVERTER MODULE (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH 2PM MODULE 24V - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH 24V MODULE BR - FUNCTION AVAILABLE ON MODEL UNIGATE WITH BR MODULE ALL - COMMON FUNCTIONS - AVAILABLE ON ALL UNIGATE MODELS...
  • Page 43 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE ON = Encoder enabled INVERTER OFF = Encoder disabled depends on motor (when OFF, the working times learnt are only shown) 32 ENCODER To enable the rotary Encoder for the management of Enc ABC depends the brushless operator and its position on motor...
  • Page 44 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE 10% (Fast intervention) To adjust the amperometric sensitivity in slowdown 99% (Slow intervention) Function available only on electro-mechanic operators SLOWDOWN SENSITIVITY MOTOR To set the inversion time in slow-down from 0 to 5 With potentiometer seconds (= 99%) - Only with potentiometer enabled POTENTIOMETER 1 THRESHOLD...
  • Page 45 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE To disable the anti-overlapping control of the leaves allowing their separate control 69 ANTI OVERLAP To enable the anti-overlapping control of the leaves OPENING POSITION To retrieve the inertia of the motor in opening after the 20 seconds depends RECOVERY...
  • Page 46 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE To enable the pre-flashing only before closing Only closing (to access: press DOWN button when 0.0 value is shown) 85 PRE-FLASHING 0.0 s 5.0 s To set the pre-flashing duration Normal Normal Light Warning lamp function 86 FLASHING LIGHT Normal Always...
  • Page 47 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Photo 1 Self-test enabled only on photocell 1 Photo 2 Self-test enabled only on photocell 2 95 PHOTO-TEST Photo 1 and 2 Self-test enabled on photocells 1 and 2 Disabled Edge 1 Self-test enabled only on safety edge 1 Edge 2 Self-test enabled only on safety edge 2 SAFETY EDGE...
  • Page 48 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE If the photocell is occupied during closing, the gate Closing reverses the movement; If the photocell is occupied during the pause, it prevents the gate reclosing If the photocell is occupied during opening or closing, it Opening and closing stops the gate movement;...
  • Page 49 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Opening and closing Safety edge enabled in opening and closing Opening SAFETY EDGE 1 Only opening Safety edge enabled only in opening DIRECTION Closing Only closing Safety edge enabled only in closing Opening and closing Safety edge enabled in opening and closing Opening SAFETY EDGE 2...
  • Page 50 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Disabled In case of power failure and with batteries connected Emergency and charged, the gate opens completely and remains open until the power is restored In case of power failure, as soon as the battery charge 113 EMERGENCY Last opening drops below 22V, the gate opens one last time and...
  • Page 51 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Opening time To set a second time band in which keeping the gate open. It is possible to set, in order: opening time, closing Closing time time and the days on which you want to open and keep the gate open 125 CLOCK 2 Days...
  • Page 52 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Disabled To enable the Relay 1 for 3 seconds at every Start or Start 3s reopening command Traffic light management: the green light is switched-on Traffic light 1 only when the gate is open By a Start command the traffic light in entrance turns green and the access priority is acquired while the Traffic light in entrance...
  • Page 53 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Disabled To enable the Relay 2 for 3 seconds at every Start or Start 3s reopening command Traffic light management: the green light is switched-on Traffic light 1 only when the gate is open By a Start command the traffic light in entrance turns green and the access priority is acquired while the Traffic light in entrance...
  • Page 54 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Disabled Positive brake Positive electric-brake (The relay FV1 will be ON only management with stopped gate) Negative electric-brake (The relay FV1 will be ON only Negative brake during operator cycle, 1 second before start and in management case of photocell intervention ) RELAY FV 1...
  • Page 55 SPECIAL MENU DESCRIPTION MODEL DEFAULT NOTE Adjusts the amperometric intervention threshold of THRESHOLD A depends 10 Ampere motor 1 in opening (over the set threshold motor will INVERTER OPENING 1 detect an obstacle) motor Adjusts the amperometric intervention threshold of THRESHOLD A depends 10 Ampere...
  • Page 56 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 INDEX 1 - COMPOSANTS « » 2 - SEQUENCE DE DEMARRAGE RAPIDE: CONNEXIONS « » « » « » « » « » « », « », « » « », « » «...
  • Page 57 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 1 - COMPOSANTS 1.1 - COMPOSANTS MODULE «UNILOGIC» ANT COM START STPD STOP COM PH1 PH2 EDGE1 EDGE2 COM AUX FL(-) DISPLAY 14 15 16 17 18 19 20 21 22 LSO1 LSC1 COM LSO2 LSC2 24V+ COMIS LOCK 23 24 25 26 27 28 29 30 +PG E1/D1 COM E2/D2 GP1 GP2 COM 24V...
  • Page 58 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 2 - SEQUENCE DE DEMARRAGE RAPIDE A - B - C - D - E ’ CONNEXIONS « » Réaliser toutes les connexions avec la carte électronique éteinte et non alimentée! Ne raccordez pas les contacts N.C. ! (détection automatique des entrées N.C. inutilisés) Tranche de sécurité...
  • Page 59 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 Selon le modèle UNIGATE utilisé, raccorder l’opérateur ou les opérateurs selon les exemples ci-dessous, qui montrent les raccordements sur chaque type de module: Raccordement moteur sur module inverter «FV» (ou de deux moteurs sur deux modules «FV») UNIGATE - 1I E CONNECTEZ PAS LES CONDENSATEURS...
  • Page 60 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 Raccordement d’un ou deux moteurs sur module «24V» UNIGATE 24V MOTEUR 1 (24V) = ROUGE (MARRON) = NOIR (BLEU) MOTEUR 2 (24V) = ROUGE (MARRON) = NOIR (BLEU) Raccordement moteur sur module brushless à 36V «BR» (ou de deux moteurs sur deux modules «BR») UNIGATE BR 5 4 3 2 1 MOTEUR 1 (36V)
  • Page 61 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 Raccordement de l'alimentation du module «UNILOGIC» Fusible 16AT retardé sur alimentation 230V~ RESEAU CONNECTEUR ELECTRIQUE SUR «UNILOGIC» Fusible 16AT retardé sur alimentation 115V~ SWITCHING Utiliser un interrupteur différentiel de 10A MARRON BLEU En cas de source d’alimentation instabl, utiliser VERT un UPS externe de min.
  • Page 62 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 Raccordement de l'alimentation du module «24V» CONNECTEURS SUR UNILOGIC RESEAU SWITCHING ELECTRIQUE MARRON PW CNB BLEU VERT ROUGE NOIR ROUGE - - - - - - - - - - - - - - - - S+ + - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 63 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 REGLAGES DU MENU DE BASE RÉVISION ÉTAT OWER LOGICIEL ENTRÉES SECONDES 03.16 0 0 11111 0 FRANÇAIS LANGUE 11111111 XEMPLE Lorsqu'un moteur est choisi, les paramètres du menu spécial sont 2-COULISSANT LANGUE MOTEUR automatiquement réglés sur des XEMPLE valeurs utiles pour ce modèle!
  • Page 64 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATIONS DES TEMPS DE TRAVAIL (pour opérateurs sans fins de course, sans encodeur et sans potentiomètre - ex. double battant hydraulique) Au démarrage du cycle d'apprentissage, appuyer UP sur les points d'arrêt de chaque moteur (M) VANTAUX A OWER OWER...
  • Page 65 FRANÇAIS Italiano International registered trademark n. 804888 VANTAUX A BLOQUER OWER DEVERROUILLER OWER ÉTAT DES MI-CHEMIN RÉVISION ENTRÉES SOFTWARE XEMPLE SECONDES 00111110 03.16 XEMPLE 11111111 XEMPLE OF F LE CYCLE D’APPRENTISSAGE DEMARRE: FERME M2 XEMPLE FERME M1 OUVRE M1 PROGRAM- OUVRE M2 LANGUE MATION...
  • Page 66 TABLE DES FONCTIONS MENU UNIGATE LEGENDE INVERTER - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE INVERTER (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 2PM 24V - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 24V BR - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE BRUSHLESS TOUS - FONCTIONS COMMUNES - DISPONIBLES SUR TOUS LES MODELES UNIGATE MENU...
  • Page 67 MENU DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE 32- ORION BOX FAST Opérateurs électromécaniques - 24VDC 35- SURF SURF 39- HT 270/390 24VDC Opérateur hydraulique - 24VDC 43- SURF FAST Opérateurs électromécaniques - 24VDC 65 KITE LS 50- HALF TANK BR Opérateur hydraulique - Série BR (BRUSHLESS) 51- SURF BR Opérateurs électromécaniques - Série BR (BRUSHLESS) 52- SATURN BR...
  • Page 68 MENU DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Ce Menu est visible si on règle sur "7-Barrière" le menu 3- 3m - 4m - 5m - 6m INVERTER 11 LONGUEUR LISSE MOTEUR. Il permet de choisir la longueur de la lisse à - - - - 7m - 7,5m - 8m monter sur la barrière (valeurs en mètres) Menu visible uniquement si le menu 3-MOTEUR est réglé...
  • Page 69 MENU SPECIAL APPUYEZ-LES AU MEME TEMPS PENDANT 5s POUR ACCEDER OU QUITTER LE MENU SPECIAL LEGENDE INVERTER - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE INVERTER (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 2PM 24V - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 24V BR - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE BRUSHLESS TOUS - FONCTIONS COMMUNES - DISPONIBLES SUR TOUS LES MODELES UNIGATE...
  • Page 70 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE ON = Encodeur activé INVERTER Selon le OFF = Encodeur désactivé (seulement les temps de moteur travail appris sont affichés) 32 ENCODER Permet d'activer l'Encodeur rotatif pour le contrôle de Selon le Enc ABC moteur moteur et position sur les opérateurs brushless Permet d'activer l'Encodeur interne des opérateurs SURF...
  • Page 71 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Règle la sensibilité ampérométrique en ralentissement. (Intervention rapide) Actif uniquement avec moteurs électromécaniques (Intervention lente) SENSIBILITE TOUS En cas de potentiomètre linéaire, ce paramètre permets RALENTISSEMENT Avec potentiomètre de régler le temps d’inversion en ralentissement de 0 jusqu’à...
  • Page 72 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE RECUPERATION Récupère l’inertie du moteur après l'arrêt ou l’inversion 20 secondes Selon le POSITION TOUS moteur (Avec Menù-32 sur OFF) dans la phase d'ouverture OUVERTURE Récupère l’inertie du moteur après l'arrêt ou l’inversion RECUPERATION 20 secondes Selon le TOUS...
  • Page 73 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Normal Normal Lampe témoin Lampe témoin LAMPE TOUS Normal CLIGNOTANTE Toujours Toujours allumée Buzzer Buzzer La lampe clignotante reste éteinte avec minuteur actif et LAMPE portail ouvert CLIGNOTANTE ET TOUS La lampe clignotante reste allumée avec minuteur actif et TIMER portail ouvert Désactivé...
  • Page 74 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Photocellule 1 Autotest actif seulement sur la Photocellule 1 Photocellule 2 Autotest actif seulement sur la Photocellule 2 95 PHOTOTEST TOUS Photocellule 1 et 2 Autotest actif sur les Photocellules 1 et 2 Désactivé Tranche de sécurité...
  • Page 75 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Si la photocellule est occupée pendant la fermeture, elle Fermeture inverse le mouvement. Si la photocellule est occupée pendant la pause, elle empêche la refermeture Si la photocellule est occupée pendant l'ouverture ou pendant la fermeture, le mouvement sera bloqué tant Ouverture et fermeture qu'elle est occupée;...
  • Page 76 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Normale Tranche de sécurité standard - contact N.C. 8K2 N.C. Tranche de sécurité protégée par résistance 8K2 TRANCHE DE TOUS Normal 8K2 N.C. Double Deux tranches sécurité protégées par résistance 8K2 SECURITE 2 8K2 RES Tranche résistive protégée par une résistance 8K2 8K2 RES Double Deux tranches résistives protégée par résistance 8K2...
  • Page 77 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé En cas de panne de courant et avec les batteries Urgence connectées et chargées, le portail s'ouvre complète- ment et reste ouvert jusqu'au retour de courant En cas de panne de courant, dès que la charge de la URGENCE batterie tombe au dessous de 22V, le portail s'ouvre une TOUS...
  • Page 78 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Horaire ouverture Définit une deuxième tranche horaire dans laquelle laisser le portail ouvert. Il est possible de régler: horaire Horaire fermeture d’ouverture, fermeture et jours où vous souhaitez ouvrir et laisser le portail ouvert Jour 125 HORLOGE 2 TOUS...
  • Page 79 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé Le Relais 1 sera actif pendant 3 secondes à chaque Start 3s commande de Start ou de réouverture Le Relais 1 gère un feu avec lumière verte allumée Feu 1 uniquement quand l'automatisme est ouvert À...
  • Page 80 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé Le Relais 2 sera actif pendant 3 secondes à chaque Start 3s commande de Start ou de réouverture Le Relais 2 gère un feu avec lumière verte allumée Feu 1 uniquement quand l'automatisme est ouvert À...
  • Page 81 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé Frein électrique positif (le Relais FV1 va sur ON Gestion frein positif seulement quand l'automatisme est arrêté) Frein électrique négatif (le Relais FV1 va sur ON avec Gestion frein négatif automatisme en cycle et 1 sec. avant le démarrage et en cas d'intervention photocellule) RELAIS FV 1 Frein électrique négatif (le Relais FV1 va sur ON avec...
  • Page 82 MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Règle le seuil d'intervention ampérométrique du Moteur SEUIL A Selon le 10 Ampère 1 en ouverture (au-delà de la valeur établie le moteur va INVERTER moteur OUVERTURE 1 détecter l'obstacle) Règle le seuil d'intervention ampérométrique du Moteur SEUIL A Selon le 10 Ampère...
  • Page 83 NOTES...
  • Page 84 International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY Tel. +39 0 861 588341 r.a. Fax +39 0 861 588344 www.seateam.com...