Datos Técnicos - Aventics EBP Série Mode D'emploi

Ejecteur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
AVENTICS | EBP | R412018456–BAL–001–AD | Español
1
Conectar neumáticamente el eyector
Nivel de ruidos elevado
Si el eyector funciona con la conexión de aire de escape 3 abierta, se genera un elevado nivel
de ruidos. Los niveles de ruidos altos pueden provocar a largo plazo daños en el oído.
O
Utilice el eyector únicamente con el silenciador o una manguera de aire de escape.
O
Utilice entre el eyector y la ventosa conectada mangueras cortas y volúmenes
pequeños.
O
Tienda las mangueras de forma que no queden dobladas ni aplastadas.
O
Solo para EBP-PT-10/.../-30, conexión de vacío V (4): utilice el anillo obturador
adjunto (13) si la longitud de rosca del racor (12) es mayor que la profundidad de
rosca de la conexión de vacío V (4).
1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación.
2. Monte los racores (12) en las conexiones de aire comprimido 1 (1), de vacío V (4) y de aire de
escape 3 (5).
Opcionalmente se puede montar un silenciador (14) en la conexión de aire de escape 3 (5).
Tamaños de rosca y pares de apriete, véase
3. Inserte las mangueras (11) en los racores (12).
4. Asegúrese de que todas las conexiones del eyector estén unidas correctamente y bien fijas.
O
Retire el tornillo de cierre (6) para conectar un equipo de medición de vacío.
6
Puesta en servicio y funcionamiento
Peligro de lesiones por movimientos descontrolados de los actuadores al conectar la
neumática
Si el sistema se encuentra en un estado indefinido, existe peligro de lesiones.
O
Antes de conectar el sistema, asegúrese de que éste se encuentra en un estado definido.
Peligro de lesiones por caída de la carga útil al reducirse el vacío
En caso de fallo o corte de la alimentación de aire comprimido o de vacío, no se puede
mantener el nivel de vacío requerido, p. ej., para sujetar la carga útil. Existe peligro de
lesiones si las cargas útiles caen.
O
Antes de la puesta en servicio compruebe que todas las uniones neumáticas se hayan
instalado correctamente.
O
Asegúrese de que no se encuentre nadie debajo de la carga útil en la zona de transporte.
Puesta en servicio del eyector
Para poner en servicio el eyector, proceda como sigue:
1. Compruebe que el eyector está correctamente montado (véanse las indicaciones de montaje
y seguridad ) y asegúrese de que todas las conexiones del eyector estén unidas
correctamente y bien fijas.
2. Asegure los componentes que se van a conmutar contra reacciones no intencionadas.
3. Aplique aire comprimido a la instalación.
4. Compruebe si se ha alcanzado el vacío necesario (p. ej., conectando un manómetro en la
conexión de vacío V de consulta de vacío).
7
Conservación y reparación
Limpieza y cuidado
Daño del eyector o de las juntas por una limpieza inadecuada
Las superficies del eyector o las juntas pueden resultar dañadas a consecuencia de
disolventes y detergentes agresivos. La presión del agua de un aparato limpiador de alta
presión puede dañar las juntas del eyector.
O
No utilice nunca disolventes ni detergentes agresivos.
O
Para la limpieza no utilice ningún aparato limpiador de alta presión.
O
Para limpiar el eyector, utilice un paño humedecido en agua o en un detergente suave.
Mantenimiento
El eyector no requiere mantenimiento.
ATENCIÓN
4
5
6
,
y
.
ATENCIÓN
NOTA
8
Desmontaje y sustitución
¡Peligro de lesiones durante el desmontaje bajo presión o tensión!
Efectuar el desmontaje bajo presión o tensión eléctrica puede provocar lesiones personales y
daños en el producto u otros componentes de la instalación.
O
Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la instalación relevante antes de
desmontar el producto.
O
Asegure la instalación para que no se vuelva a conectar.
1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación.
2. Desconecte todas las uniones neumáticas.
3. Retire todos los racores.
4. Suelte todos los tornillos de fijación.
9
Eliminación de residuos
Elimine el producto de acuerdo con las especificaciones de su país.
10 Localización de fallos y su eliminación
Avería
Posible causa
La potencia de
Presión de servicio
aspiración es
insuficiente
insuficiente
Silenciador sucio
El EBP no genera
Falta alimentación de aire
vacío
comprimido
Mangueras incorrectas
En caso de que no haya podido solucionar un fallo, diríjase a las direcciones de contacto que
encontrará en www.aventics.com/contact.
11 Datos técnicos
Todas las indicaciones de vacío hacen referencia a una presión ambiente de 1 bar y a
una temperatura ambiente de 20 °C.
EBP-PT-..
Presión de servicio p
mín./máx.
1
Vacío p
2
Volumen de aspiración q
S
Temperatura ambiente mín./máx.
Temperatura del medio mín./máx.
Medio, aire comprimido según
ISO 8573-1:2010
W
Tamaño de partícula máx.
W
Punto de condensación de presión
W
Contenido de aceite del aire comprimido
Peso [g]
Materiales
W
Carcasa
W
Tornillo de cierre/junta tórica
W
Anillo obturador
ATENCIÓN
Remedio
W
Solucionar la pérdida en las
mangueras/los racores
W
Incrementar la presión de servicio
Sustituir el silenciador
Establecer la alimentación de aire
comprimido
Corregir las mangueras
05
07
10
15
2 bar/6 bar
7
véase la figura
8
véase la figura
0 °C/50 °C
+0 °C/+60 °C
W
5 μm (clase 3)
W
≤ 3 °C (clase 4)
W
3
3
0 mg/m
–1 mg/m
(clase 3)
85
85
140
140
W
aluminio, anodizado
W
latón niquelado /
caucho de acrilnitrilo butadieno
W
polioximetileno
10
21
30
265
260

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ebp-pt-05Ebp-pt-07Ebp-pt-10Ebp-pt-15Ebp-pt-21Ebp-pt-30

Table des Matières