Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
[fr]
Notice d'utilisation
S157ZB800E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S157ZB800E

  • Page 1 Lave–vaisselle [fr] Notice d’utilisation S157ZB800E...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à vaisselle inférieur ..... 25 Indications générales ....... 4 Panier à couverts ...... 26 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 26 Limitation du groupe d’utilisa- Tiges rabattables...... 26 teurs.......... 4 Étagère à couteaux ...... 27 Installation sécuritaire....... 5 Hauteur des paniers à vaisselle.. 27 Utilisation sûre ........ 7 Avant la première utilisation ..
  • Page 3 Régler la fonction additionnelle.. 37 Protéger l’appareil du gel.... 63 Régler le départ différé .... 37 Transporter l’appareil ..... 63 Démarrage du programme .... 37 Éliminer un appareil usagé .... 63 Interrompre le programme ..... 38 Service après-vente ......    63 Interruption de programme .... 38 Numéro de produit (E-Nr.), nu- Mettre l’appareil hors tension.. 38 méro de fabrication (FD) et nu- méro de comptage (Z-Nr.) ..... 64...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9 Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10 fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11 Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Pour éviter des dommages sur votre ¡...
  • Page 13 Protection de l’environnement et économies fr vu à cet effet immédiatement Eliminez l'emballage en respec- après le démarrage du pro- tant l'environnement. gramme. ¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur. Économiser l’énergie Rempissez le réservoir de ▶ Si vous respectez ces consignes, l’adoucisseur uniquement avec votre appareil consommera moins de du sel spécial pour lave-vais-...
  • Page 14 fr Protection de l’environnement et économies Le séchage à la zéolithe est donc Niveaux de sen- Description très économe d’énergie. sibilité des cap- teurs Conseil : Pour ne pas entraver le bon fonctionnement du séchage à la SE:00 Réglage optimal pour les zéolite, ne placez pas de vaisselle di- tissus charge et les fortes rectement devant les orifices d’aspi- quantités de salissures.
  • Page 15 Installation et branchement fr sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment Respectez les consignes de sécu- Pour garantir un bon fonctionnement, rité. → Page 4 raccordez correctement l’appareil à Respectez les consignes sur le l’eau et l’électricité.
  • Page 16 fr Installation et branchement Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau potable raccordement de l’appareil sur la Raccordez votre appareil à une en- plaque signalétique. trée d’eau potable. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée. Poser le raccord d’eau potable Remarque : Lorsque vous remplacez l’appareil, vous devez utiliser un nou- veau flexible d’eau arrivée.
  • Page 17 Présentation de l’appareil fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 64. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 63.
  • Page 18 fr Présentation de l’appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 32. Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 28 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 19 Présentation de l’appareil fr 3 4 5 6 7 Mettre l’appareil sous tension → Page 37 Touche MARCHE/ARRÊT et touche Mettre l’appareil hors tension → Page 38 de réinitialisation Interruption de programme → Page 38 Programmes → Page 21 Touches de programmation Home Connect → Page 41 Affichage WLAN Écran L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 20 fr Présentation de l’appareil touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 41 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 21 Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 22 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50° mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 23 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr Remarque : Les durées de marche Enregistrer des favoris sur relativement longues du programme l’appareil Eco 50 ° résultent des durées de Ouvrez la porte de l’appareil. trempage et des temps de séchage Appuyez sur ⁠ . plus longs. Ceci permet une optimi- Appuyez sur la touche de pro- sation des valeurs de consommation.
  • Page 24 fr Équipement additionnelles sont à votre disposi- Équipement Équipement tion sur le bandeau de commande de votre appareil. Vous trouverez ici une vue d’en- Fonction addi- Utilisation semble de l’équipement disponibles tionnelle pour votre appareil et de leur utilisa- tion. ¡ Selon le programme de Ces équipements varient selon le lavage, la durée de Extra Speed...
  • Page 25 Équipement fr Appuyez sur les leviers à gauche Panier à vaisselle inférieur et à droite de l’extérieur du panier Rangez les casseroles et les as- à vaisselle. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Le panier à vaisselle peut être abaissé...
  • Page 26 fr Équipement Panier à couverts Tiges rabattables Rangez toujours les couverts dans le Utilisez les tiges rabattables pour trier panier à couverts sans les trier, côté la vaisselle, p. ex. les assiettes. pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Étagère rabattez les tiges.
  • Page 27 Avant la première utilisation fr Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max.
  • Page 28 fr Adoucisseur Pour un meilleur résultat de lavage, Adoucisseur Adoucisseur vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin L’eau dure et calcaire laisse des dé- de prévenir les dommages à l’appa- pôts de calcaire sur la vaisselle et reil, l’eau doit avoir une dureté...
  • Page 29 Adoucisseur fr gramme. La quantité de sel spécial Remplir complètement le réservoir nécessaire dépend de la dureté de de sel spécial. L’eau dans le réser- l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- voir est ainsi refoulée et s’écoule. dra ajouter de sel spécial. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer.
  • Page 30 fr Distributeur de liquide de rinçage Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Nettoyez la vaisselle et les verres valles réguliers. sans laisser de traces avec le distri- La régénération est effectuée dans buteur de liquide de rinçage et du li-...
  • Page 31 Distributeur de liquide de rinçage fr – À un niveau supérieur, une quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé...
  • Page 32 fr Détergent Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Découvrez les détergents qui les programmes conviennent à votre appareil. → Page 21 de moins longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté Utilisez uniquement des détergents selon le degré...
  • Page 33 Détergent fr détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 34 fr Vaisselle ¡ Afin de prévenir toute adhérence, une quantité de détergent légère- saisissez les détergents munis ment inférieure à celle indiquée d’une enveloppe hydrosoluble uni- suffira habituellement. quement avec les mains sèches et Fermez le couvercle du comparti- versez-les uniquement dans un ment à détergent. compartiment à...
  • Page 35 Vaisselle fr et se ternir lors du lavage. Certains Cause Recommandation types de verres délicats peuvent de- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des venir opaques après quelques nettoyants caustiques produits de nettoyage cycles. fortement alcalins ou fortement alcalins ou acides, notamment fortement acides, is- Dommages aux verres et à...
  • Page 36 fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 37 Utilisation de base fr Régler la fonction additionnelle Utilisation de base Utilisation de base Des fonctions additionnelles sont à Cette section contient des renseigne- votre disposition pour compléter le ments essentiels sur la manipulation programme de lavage sélectionné. de votre appareil. Remarque : Les fonctions supplé- mentaires disponibles varient selon Ouvrir la porte de l’appareil...
  • Page 38 fr Utilisation de base ¡ Vous devez d’abord interrompre le Mettre l’appareil hors tension programme en cours pour changer Observez les consignes sur l’utili- de programme. sation sûre → Page 12. → "Interruption de programme", Appuyez sur Page 38 ¡ Le lave-vaisselle s’éteint automati- Conseil : Si vous appuyez sur pen- quement 1 minute après la fin du dant un nettoyage, le programme en...
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Choix Description Dureté...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description EmotionLight EL:02 EL:00 - EL:02 Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "EL:00" est ré- glé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "EL:01" est sé- lectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt ⁠...
  • Page 41 Home Connect  fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Démarrage à distance rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver le démarrage à distance.
  • Page 42 fr Home Connect Pour pouvoir utiliser Home Connect, L’appli Home Connect vous guide vous devez d’abord établir la à travers tout le processus d’enre- connexion au réseau domestique gistrement. (Wi-Fi ) et à l’appli Home Connect. Connecter l’appareil au réseau ¡ → "Connecter l’appareil au réseau domestique Wi-Fi domestique Wi-Fi", Page 42 L’appli Home Connect vous guide à...
  • Page 43 Home Connect  fr et si le diagnostic à distance est dis- Démarrage à distance ponible dans le pays où vous utilisez L’appli Home Connect vous permet l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre appareil mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez, dans vice de diagnostic à...
  • Page 44 Home Connect. Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Constructa Neff Vertriebs-GmbH dé- Bande de 5 GHz : 100 mW max. clare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) : uniquement prévu pour un usage à l’intérieur.
  • Page 45 Pour prévenir les dé- logués pour les lave-vaisselle sur In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https://www.neff- vaises odeurs, nettoyez votre lave- home.com/store ou auprès de notre vaisselle à intervalles réguliers.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien a Easy Clean est exécuté. Effectuer Easy Clean a Lorsque le programme est terminé, Si l’indicateur de Easy Clean s’allume l’indicateur pour Easy Clean dans le bandeau de commande ou s’éteint. que l’écran vous le recommande, exécutez le programme Easy Clean. Système de filtration Remarques Le système de filtration empêche les...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés pré- sentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces Tirez le microfiltre vers le bas.
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez le bras d’asper- sion supérieur.
  • Page 49 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 50 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. vée d’eau s’allume. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 51 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien.
  • Page 52 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 53 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 54 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à...
  • Page 55 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Changez de détergent → Page 32. Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- la porte.
  • Page 56 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ → "Capteurs", Page 14 lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil.
  • Page 57 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 58 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées.
  • Page 59 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Ajoutez du sel spécial → Page 28.
  • Page 60 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
  • Page 61 Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 63 Service après-vente fr Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
  • Page 64 fr Service après-vente fecte l’appareil ou si l’appareil doit Lorsque vous contactez le service être réparé, veuillez vous adresser à après-vente, vous avez besoin du nu- notre service après-vente. méro de produit (E-Nr.), du numéro De nombreux problèmes peuvent de fabrication (FD) et du numéro de être corrigés grâce aux informations comptage (Z-Nr.) de votre appareil.
  • Page 65 Caractéristiques techniques fr professionnellement ; cette condi- Puissance absorbée État éteint/mode tion inclut aussi le montage profes- veille : 0,50 W sionnel d’une rallonge pour Aqua- État non éteint : 5 W Stop (accessoire d’origine). Notre Veille avec maintien garantie ne couvre pas les de la connexion au ré- conduites d’alimentation ou la robi- seau : 2,00 W netterie défectueuses jusqu’au rac-...
  • Page 66 fr Caractéristiques techniques renvoie à la base de données offi- Les coûts liés au traitement de votre cielle de l’UE sur les produits EPREL, demande vous seront facturés. Cette dont l’adresse Internet n’avait pas en- offre est valable pendant trois ans à core été...
  • Page 68 *9001468240* 9001468240 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 000324 650 A5...