Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
[fr]
Manuel d'utilisation
S199YB800E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF S199YB800E

  • Page 1 Lave–vaisselle [fr] Manuel d'utilisation S199YB800E...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles ....   24 Indications générales ....... 4 Équipement ........   25 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 26 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 27 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 27 Installation sécuritaire....... 5 Étagère ........... 27 Utilisation sûre ........ 7 Tiges rabattables...... 28...
  • Page 3 Utilisation de base ......   39 Dommagae mécanique.... 65 Ouvrir la porte de l’appareil ... 39 Bruits .......... 65 Allumer l’appareil ...... 39 Nettoyer la pompe de vidange .. 67 Régler un programme .... 39 Transport, stockage et élimina- Régler la fonction additionnelle.. 40 tion ..........   67 Régler le départ différé...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. L’appareil dispose d’une "sécurité enfants" → Page 13.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 13: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez la sécurité enfants élec- ▶ selle.
  • Page 14: Séchage À La Zéolithe

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le séchage à la zéolithe contribue Aquasensor automatiquement à économiser L’aquasensor est un équipement op- l’énergie. tique (barrage photoélectrique) ser- → "Séchage à la zéolithe ", vant à mesurer la turbidité de l’eau Page 14 de lavage. L’aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’aquasensor Séchage à la zéolithe de façon spécifique, selon le pro- L’appareil est équipé...
  • Page 15: Open Dry

    Installation et branchement fr Niveaux de sen- Description Installation et branchement Installation et branche- sibilité des cap- ment teurs Sensible Adapte l’intensité du pro- Installation et branchement gramme à de faibles quan- Contenu de la livraison tités de souillure pour éli- miner efficacement les ré- Après avoir déballé...
  • Page 16: Raccordement De L'eau Usée

    fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau po- plan de travail continu solidement table fixé aux armoires voisines. Raccordez votre appareil à une en- "Respectez les consignes de sécu- trée d’eau potable. rité." → Page 4 "Respectez les consignes sur le Poser le raccord d’eau potable raccordement électrique."...
  • Page 17 Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 69. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 19: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 34. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 27 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 29 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 fr Description de l'appareil 3 4 5 6 7 8 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 39 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 41 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 40 "Programmes" → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 21 Description de l'appareil fr Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 44 "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 39 Ouvre-volet Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 22: Programmes

    fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 23 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50° mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 24 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 24: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Appuyez sur ⁠ . trempage et des temps de séchage Appuyez sur la touche de pro- plus longs. Ceci permet une optimi- grammation appropriée.
  • Page 25: Équipement

    Équipement fr Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle programme ainsi qu’à ¡ À activer en présence tout moment pendant le d’un chargement mixte Power Zone déroulement du pro- de vaisselle faiblement gramme. ou fortement encras- ¡ La consommation d’eau sée, p. ex.
  • Page 26: Panier À Vaisselle Supérieur

    fr Équipement Appuyez sur les leviers à gauche Panier à vaisselle supérieur et à droite de l’extérieur du panier Rangez les tasses et les verres dans à vaisselle. le panier à vaisselle supérieur. Le panier à vaisselle peut être abaissé légèrement. Étagère à...
  • Page 27: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté rieur. pointu vers le bas. Panier à couverts Étagère Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
  • Page 28: Tiges Rabattables

    fr Équipement Poussez le levier vers l’avant Tiges rabattables rabattez les tiges ⁠ . Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. a Les tiges rabattables se fixent de Pour ranger plus facilement les cas- façon audible.
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Puissance Panier supérieur Panier inférieur 3 max. ø 27 cm 25 cm glages de base" → Page 42 sur Avant la première utilisation Avant la première l’appareil même ou via l’appli Home Connect de votre appareil utilisation mobile. Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation Appuyez sur à...
  • Page 30: Vue D'ensemble Des Réglages De La Dureté De L'eau

    fr Adoucisseur Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles. Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
  • Page 31: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Éteindre l’adoucisseur peut entraîner de la corrosion dans Vous pouvez éteindre l’indicateur de la cuve. manque de sel s’il vous dérange Afin de rincer le sel spécial qui ▶ (p. ex. si vous utilisez un détergent déborde de la cuve, versez le mixte avec des succédanés de sel).
  • Page 32: Régénérer L'adoucisseur

    fr Distributeur de liquide de rinçage Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Nettoyez la vaisselle et les verres Distributeur de liquide de rinçage valles réguliers.
  • Page 33: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau supérieur, une qu’au repère max. quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage.
  • Page 34: Détergent

    fr Détergent Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Découvrez les détergents qui Détergent les "programmes" conviennent à votre appareil. → Page 22 de moins Détergents appropriés longue durée. Le dosage peut être ajusté Utilisez uniquement des détergents selon le degré...
  • Page 35: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    Détergent fr détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 36: Remplir Du Détergent

    fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
  • Page 37: Vaisselle

    Vaisselle fr Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle :...
  • Page 38: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 39: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation de base fr selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Utilisation de base Ouvrir la porte de l’appareil Si vous avez activé la sécurité en- fants électrique, appuyez en haut en milieu de la porte de l’appareil.
  • Page 40: Régler La Fonction Additionnelle

    fr Utilisation de base Remarques Régler la fonction addition- ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
  • Page 41: Afficher Les Informations Du Programme

    Utilisation de base fr a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Programme interrompu ", puis "Fin". a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. Afficher les informations du programme Vous pouvez faire afficher à l’écran des informations sur le programme, ainsi que sur les fonctions addition- nelles.
  • Page 42: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
  • Page 43 Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 44: Modifier Les Réglages De Base

    fr Home Connect Réglage de base Choix Description Wi-Fi activé Activer ou désactiver la connexion réseau sans Inaktif fil. Le réglage de base "Wi-Fi" n’est disponible qu’après que vous ayez relié l’appareil à l’appli Home Connect. → "Home Connect ", Page 44 Remote Start Inaktif Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 46.
  • Page 45: Home Connect Démarrage Ra- Pide

    Home Connect  fr Pour utiliser Home Connect, configu- L’appli Home Connect vous guide rez d'abord la connexion à votre ré- à travers tout le processus d’enre- seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à gistrement. l'application Home Connect. Connecter l’appareil au réseau ¡ → "Connecter l’appareil au réseau domestique Wi-Fi domestique Wi-Fi", Page 45 L’application Home Connect vous...
  • Page 46: Remote Start

    fr Home Connect Home Connect et si le diagnostic à Remote Start distance est disponible dans le pays L’appli Home Connect vous permet où vous utilisez l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre terminal mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez "En vice de diagnostic à...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Pour prévenir les dé- logués pour les lave-vaisselle sur In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https://www.neff- vaises odeurs, nettoyez votre lave- home.com/store ou auprès de notre vaisselle à intervalles réguliers.
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 49: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 50: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr Nettoyage et entretien Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ → Page 69. fin du programme. rête l’ouverture automatique de porte. À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
  • Page 53: Code Défaut/Affichage Défaut/Signal

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ s’ouvre excessivement à ment réglée. l’aide de la notice de montage. l’actionnement. Code défaut/affichage défaut/signal Défaut Cause Dépannage E:2130 est allumé. L’orifice d’aspiration du bac Rangez la vaisselle dans l’appariel ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:3200 ou l’indicateur d’arri- Retirez le filtre du flexible d’arrivée vée d’eau est allumé. d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique.
  • Page 55: Résultat De Lavage

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 34. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 63: Problème Home Connect

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 64: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 49. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 67. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 65: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
  • Page 66 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Bruit de battement ou de cli- Les pièces de vaisselle se Assurez la stabilité de la vaisselle ▶ quetis. déplacent pendant le lavage. dans l’appareil.
  • Page 67: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 68: Protéger L'appareil Du Gel

    fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 69: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Volume 13 couverts standard Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- Ce produit contient des sources de niques lumière de la classe d’efficacité éner- gétique G. La source de lumière est Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou...
  • Page 71: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques fr correspondantes à l’adresse : ossre- Déclaration de conformité quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte Constructa Neff Vertriebs-GmbH dé- GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 clare par la présente que l’appareil Munich. doté de la fonction Home Connect La code source vous sera mis à dis- est conforme avec les exigences fon- position sur simple demande.
  • Page 72 *9001559152* 9001559152 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 010519 650 P5...

Table des Matières