Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
USER MANUAL - EN
BEDIENUNGSANLEITUNG - DE
NOTICE D'UTILISATION - FR
- R-90
- R-138
- R-427
models
i
i
i
B I O M E D I C A L S O L U T I O N S
REFRIGERATORS
KÜHLSCHRÄNKE
RÉFRIGÉRATEURS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vestfrost R-90i

  • Page 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions SOMMAIRE AVERTISSEMENT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 PRODUCT DESCRIPTION �...
  • Page 60: Avertissement

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com AVERTISSEMENT Puisque l’appareil contient un réfrigérant Inflammable, il est essen- tiel de s’assurer que les conduits du fluide réfrigérant ne sont pas endommagés. La quantité et le type de réfrigérant utilisée dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions ence insuffisantes, sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
  • Page 62: Congélateur De Stockage De Matériaux Inflammables

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com AVERTISSEMENT: La surface du condensateur situé au dos de appareil peut être chau- de. Merci de faire attention afin d’éviter toute blessure. AVERTISSEMENT: L ’appareil doit être connecté au moins 12 heures avant de l’utiliser pour le stockage de la médecine.
  • Page 63: Description Du Produit

    Nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Vestfrost Solutions ne garantit pas un fonctionnement sûr si l’appareil est utilisé pour autres choses que son utilisation déstinée. Le contenu de la notice d’utilisation peut être modifié...
  • Page 64: Connexion Électrique

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Connexion électrique Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimentation électrique doivent respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes avant toute installation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux directives de l’U.E. le concernant, y compris la Directive 2014/35/ EU sur la Basse Tension et la Directive 2014/30/EU sur la Compatibilité...
  • Page 65: Utilisation Prévue

    Vestfrost Solutions Utilisation prévue Les réfrigérateurs biomédicaux Vestfrost sont des unités de stockage à température contrôlée de précision offrant une fiabilité et des performances élevées. Les appareils offrent un stockage efficace à basse température pour des articles sensibles et précieux. Les appareils sont conçus pour les plages de fonctionnement suivants: Modèles...
  • Page 66: Composants D'appareil

    Écran – avec clavier intégré Serrure Éclairage – uniquement lorsque la porte est ouverte Interrupteur de porte Ventilateur Tiroir/étagère Poignée Pieds réglables Flacon de sonde (disponible uniquement avec le kit DIN 58345) Trou de passage – trou pour sonde externe. R-427i R-90i / R-138i...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
  • Page 68: Vue Arrière

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Vue arrière Gardes de ventilation. Voir le chapitre “Installation et mise en marche” . Plaque signalétique Trou de passage – trou pour sonde ex- terne. Voir le chapitre “Installation et mise en marche” . Connexion d’alarme.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i R-138i R-427i...
  • Page 70: Placement Des Sondes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Placement des sondes Sonde de dégivrage EVP Sonde d’enregistrement TL1 Sonde de température TR3 Sonde de thermostat de sécurité S1 (kit DIN 58345) Sonde externe – utilisez un attache-câ- ble de 3.5 mm pour monter la sonde externe.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions R-90i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 R-138i R-427i DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 DIN 58345 kit = 1,2,3,4,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5 No DIN 58345 kit = 1,3,5...
  • Page 72: Installation Et Mise En Marche

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com INSTALLATION ET MISE EN MARCHE Gardes de ventilation Montez les deux gardes de ventilation avant de déplacer l’appareil à sa place finale. La fonction des gardes est d’assurer un min- imum absolu de ventilation, si l’appareil est poussé...
  • Page 73: Emplacement Et Ventilation

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Emplacement et ventilation Cet appareil doit être installé selon les condi- tions suivantes: Si l’appareil est installé dans un endroit qui ne remplit pas les conditions ci-dessous, les performances spécifiées ne peuvent pas être atteintes ou un dysfunctionnement et des accidents peuvent se produire.
  • Page 74: Mise À Niveau De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Mise à niveau de l’appareil Vérifiez que l’appareil est de niveau. Il peut être mis en niveau en tournant les pieds réglables de l’appareil. Procédé: Certains modèles: Sortez la “base an- tidérapante” du sac en plastique et montez-la sur le pied.
  • Page 75: Batterie De Secours

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Batterie de secours Cet appareil est équipé d’un système de batterie de secours, qui alimente le contrôleur en cas de panne de courant. La durée du sys- tème de batterie de secours est de 48 heures.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Flacon de sonde Uniquement disponible avec le kit DIN 58345 et R-BM 130/290/360 Pour localiser le flacon de sonde, voyez le chapitre “Composants d’appareil” . It est important de préparer le flacon de sonde avant utilisation.
  • Page 77: Trou De Passage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions Trou de passage Les trous de passage sont utilisés pour faire passer la sonde de température dans l’appareil. Procédé: Retirez les deux bouchons en caoutch- ouc. Appuyez un crayon à travers les marques à...
  • Page 78: Fonction D'alarme À Distance

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com Fonction d’alarme à distance Fig. Contrôleur interne avec relais d’alarme intégré Votre appareil est équipé d’une connexion d’alarme à distance pour envoyer des signaux d’alarme à une système de gestion de bâtiment, à une unité de surveillance, à un dispositif d’avertissement visuel ou acous- 2.
  • Page 79: Ajustement Intérieur

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions AJUSTEMENT INTÉRIEUR Max. 36 kg...
  • Page 80: Contrôleur

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com CONTRÔLEUR PAGE DE L’ASSISTANT Lors du premier démarrage de l’appareil ou après avoir effectué une réinitialisation avec des valeurs par défaut, un assistant de ASSISTANT DE CONFIGURATION configuration est affiché. Grâce à quelques réglages, il vous permet de mettre en service l’appareil avec les réglages minimums pour son fonctionnement.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions - le code de service : RÉGLEZ LE MOT DE PASSE POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS PRÉCÉDENT SUIVANT MOT DE PASSE - le profil de température souhaitée: RÉGLEZ LE PROFIL DE TEMPÉRATURE SUIVANT PRÉCÉDENT...
  • Page 82: Localisation Des Anomalies

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com LOCALISATION DES ANOMALIES En cas d’anomalie Causes possibles Marche à suivre L ’écran du clavier Panne électrique; le fusible a grillé; Vérifiez que l’alimentation n’est pas allumé. l’appareil n’est pas branché correc- électrique est branchée.
  • Page 83: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions MAINTENANCE Fréquence TÂCHE Déscription Trimes- Annuel- Tous triel lement les 3 besoin Le compartiment du 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation compresseur et le électrique. condenseur doivent être 3. Utilisez un aspirateur pour enlever la exempts de poussière...
  • Page 84: Informations Générales

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrostsolutions.com INFORMATIONS GÉNÉRALES Garantie, pièces de rechange et service après-vente Exonération de garantie Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirectement à une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrect, un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionnement électrique dû...
  • Page 85: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vestfrost Solutions MISE AU REBUT Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés� Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et...

Ce manuel est également adapté pour:

R-138iR-427i

Table des Matières