Reer Vision VXL Notice D'installation

Barrière immaterielle de sécurité

Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
INTRODUCTION ..................................................................................................................... 2
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT....................................................................................... 3
INSTALLATION ....................................................................................................................... 4
POSITIONNEMENT...................................................................................................................... 5
CALCUL DE LA DISTANCE DE SÉCURITÉ ................................................................................ 6
POSITIONNEMENT VERTICAL DE LA BARRIÈRE .................................................................... 7
POSITIONNEMENT HORIZONTAL DES BARRIÈRES ............................................................... 8
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ............................................................................................. 9
BRANCHEMENTS ÉMETTEUR ................................................................................................... 9
BRANCHEMENTS RÉCEPTEUR............................................................................................... 10
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE CABLAGE ................................................................. 10
CONFIGURATION ET MODES DE FONCTIONNEMENT......................................................... 12
BRANCHEMENT SUR CONTACTEURS EXTERIEURS K1 ET K2 ......................................... 13
SYSTEMES MULTIPLES............................................................................................................ 13
EMPLOI DE MIROIRS DE RENVOI ........................................................................................... 14
DISTANCE DES SURFACES RÉFLÉCHISSANTES ................................................................. 15
MONTAGE MÉCANIQUE ET ALIGNEMENT OPTIQUE............................................................ 16
FONCTIONNEMENT ET DONNÉES TECHNIQUES............................................................ 17
SIGNAUX .................................................................................................................................... 17
FONCTION DE TEST ................................................................................................................. 19
TEST PÉRIODIQUE DU SYSTÈME........................................................................................... 19
ÉTAT DES SORTIES.................................................................................................................. 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................... 20
DIMENSIONS (mm)............................................................................................................... 21
CONTRÔLES ET ENTRETIEN ............................................................................................. 23
CONTRÔLE EFFICACITÉ DE LA BARRIÈRE ........................................................................... 23
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES .......................................................................... 26
GARANTIE ............................................................................................................................ 27
8540615 • 03/03/09 • Rev.4
BARRIERE
IMMATERIELLE
DE SECURITE
VISION VXL
NOTICE D´INSTALLATION
VISION VXL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reer Vision VXL

  • Page 1: Table Des Matières

    VISION VXL BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE VISION VXL NOTICE D´INSTALLATION SOMMAIRE INTRODUCTION ........................2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT..................3 INSTALLATION ........................4 POSITIONNEMENT........................5 CALCUL DE LA DISTANCE DE SÉCURITÉ ................6 POSITIONNEMENT VERTICAL DE LA BARRIÈRE ..............7 POSITIONNEMENT HORIZONTAL DES BARRIÈRES ............... 8 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES .....................
  • Page 2: Introduction

    à l’utilisation correcte du dispositif et permettent d’évaluer les anomalies de fonctionnement éventuelles. Grâce à un système automatique de détection des pannes, la barrière VISION VXL est en mesure de vérifier de façon autonome n’importe quelle panne dangereuse en un temps maximal de 0,5 secondes.
  • Page 3: Principe De Fonctionnement

    – 40 mm (hauteurs protégées de 300 mm à 1 200 mm) : PROTECTION DES MAINS. VISION VXL est également disponible dans la version Multibeam avec pas entre les axes optiques : – 500 mm (2 rayons), 400 mm (3 rayons), 300 mm (4 rayons).
  • Page 4: Installation

    VISION VXL INSTALLATION Avant d'installer un système de sécurité VISION VXL il est nécessaire de contrôler que : Le système de sécurité n'est utilisé que comme dispositif d'arrêt de la machine et non comme dispositif de commande la machine. La commande de la machine peut être contrôlée électriquement.
  • Page 5: Positionnement

    L’émetteur VXLE et le récepteur VXLR doivent être positionnés de façon à rendre impossible l’accès à la zone dangereuse par le haut, par le bas ou par les côtés sans couper un ou plusieurs faisceaux du système VISION VXL. Les figures suivantes fournissent quelques indications utiles pour le positionnement correct de la barrière.
  • Page 6: Calcul De La Distance De Sécurité

    VISION VXL CALCUL DE LA DISTANCE DE SÉCURITÉ La barrière doit être montée à une distance supérieure ou égale à la distance minimale de sécurité S, de sorte que l’on ne puisse atteindre la zone dangereuse qu’après l’arrêt total des organes en mouvement (Figure 3).
  • Page 7: Positionnement Vertical De La Barrière

    VISION VXL POSITIONNEMENT VERTICAL DE LA BARRIÈRE Modèles avec une résolution de 30 mm et 40 mm. Ces modèles conviennent pour la détection des mains. barrière de point de La distance minimale de sécurité S est calculée sécurité danger selon la formule suivante:...
  • Page 8: Positionnement Horizontal Des Barrières

    VISION VXL POSITIONNEMENT HORIZONTAL DES BARRIÈRES point de Si la direction d’approche du corps est parallèle au danger plan de la zone protégée, il est nécessaire de monter la barrière de sorte que la distance entre la limite extrême de la zone dangereuse et le faisceau le plus extérieur soit supérieure ou égale à...
  • Page 9: Branchements Électriques

    VISION VXL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION Avant d’effectuer les branchements électriques, vérifier si la tension d’alimentation disponible correspond à celle indiquée dans les données techniques. L’Émetteur et le Récepteur doivent être alimentés avec une tension de 24V cc ±20% garantissant l'isolation de sécurité de la tension principale.
  • Page 10: Branchements Récepteur

    VISION VXL BRANCHEMENTS RÉCEPTEUR Connecteur M12, 8 pôles BROCHE COULEUR TYPE DESCRIPTION FONCTIONNEMENT Brun 24VCC Alimentation 24VCC Bleu 0VCC Alimentation 0VCC Rouge Branchement de terre Blanc OSSD1 SORTIE Sorties statiques PNP activé haut de sécurité Vert OSSD2 SORTIE Gris SEL_A ENTRÉE...
  • Page 11 VISION VXL Exemple de connexion en mode de fonctionnement MANUEL avec contacteurs externes K1-K2 EMETTEUR RECEPTEUR Figure 7 Exemple de connexion en mode de fonctionnement AUTOMATIQUE avec contacteurs externes K1-K2 EMETTEUR RECEPTEUR Figure 8 Si la fonction de test n'est pas exigée par l'application, reliez la borne 2 de l'émetteur à...
  • Page 12: Configuration Et Modes De Fonctionnement

    VISION VXL CONFIGURATION ET MODES DE FONCTIONNEMENT Le mode de fonctionnement de la barrière VISION VXL se règle grâce à des branchements appropriés sur le connecteur M12 8 pôles du Récepteur (Tableau 3 et Tableau 4). FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Si la barrière VISION VXL est utilisée en mode AUTOMATIQUE, elle ne dispose pas d’un circuit de verrouillage à...
  • Page 13: Branchement Sur Contacteurs Exterieurs K1 Et K2

    +24VDC SYSTEMES MULTIPLES Lorsque vous utilisez plusieurs systèmes VISION VXL il faut éviter toute interférence optique entre eux : placez les éléments de façon à ce que le faisceau émis par l'Emetteur d'un système ne soit reçu que par le Récepteur correspondant.
  • Page 14: Emploi De Miroirs De Renvoi

    VISION VXL EMPLOI DE MIROIRS DE RENVOI Pour la protection ou le contrôle de zones ouvertes sur plusieurs côtés, outre l'émetteur et le récepteur il est possible d'utiliser un ou plusieurs miroirs de renvoi. Les miroirs de renvoi permettent de renvoyer sur plusieurs côtés, les faisceaux provenant de l’émetteur.
  • Page 15: Distance Des Surfaces Réfléchissantes

    VISION VXL DISTANCE DES SURFACES RÉFLÉCHISSANTES La présence de surfaces réfléchissantes à proximité de la barrière photoélectrique peut entraîner des réflexions et gêner la détection. Comme l'illustre la Figure 11, l'objet A n'est pas détecté à cause du plan S qui, en réfléchissant le faisceau, coupe de chemin optique entre émetteur et récepteur.
  • Page 16: Montage Mécanique Et Alignement Optique

    VISION VXL MONTAGE MÉCANIQUE ET ALIGNEMENT OPTIQUE L’Émetteur et le Récepteur doivent être montés l’un en face de l’autre à une distance égale ou inférieur à celle indiquée dans les données techniques; en utilisant les plaquettes et les brides de fixation fournies, placer l’Émetteur et le Récepteur afin qu’ils soient alignés et parallèles l’un à...
  • Page 17: Fonctionnement Et Données Techniques

    VISION VXL FONCTIONNEMENT ET DONNÉES TECHNIQUES SIGNAUX Les voyants DEL situés sur l’Émetteur et le Récepteur s’allument en fonction de la phase de fonctionnement du système. Se référer aux tableaux suivants pour identifier les différents signaux (réf. Figure 14). EMETTEUR...
  • Page 18 VISION VXL SIGNAUX RÉCEPTEUR Fonctionnement normal Voyant DEL SIGNIFICATION (CLEAR) (OSSD) ROUGE (5) VERT (7) JAUNE (4) ROUGE (6) Allumage du système. TEST initial. clignotement 10 secondes initiales : intermittent Manuel avec rétroaction désactivée toutes les 2 s clignotement 10 secondes initiales : intermittent Manuel avec rétroaction activée...
  • Page 19: Fonction De Test

    La Norme EN 61496-1 prévoit qu’une barrière de sécurité de type 2 soit en mesure de faire un test périodique du système. Comme nous l’avons dit plus haut, VISION VXL dispose d’un système automatique de détection des pannes, qui est activé en permanence, pour contrôler si la barrière fonctionne correctement en un temps maximal de 0,5 secondes.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    VISION VXL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BARRIÈRES VISION VXL Hauteur contrôlée 160 – 1810 Résolutions 30 – 40 0,3 ÷ 8 Portée utile Sorties de sécurité 2 PNP – 500mA @ 24VCC 4 ÷ 37 (voir tableaux modèles) Temps de réponse Temps d’exécution du...
  • Page 21: Dimensions (Mm)

    VISION VXL DIMENSIONS (mm) Figure 16 Émetteur et Récepteur Modèle 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1001 1151 1301 1451 1601 1751 1901 B (ZONE PROTÉGÉE) 1060 1210 1360 1510 1660 1810 Fixation 2 brides TYPE LS avec 2 plaquettes...
  • Page 22 VISION VXL Figure 18 Brides de fixation TYPE LL et TYPE LH (en option). Inserts M8 Modèles SP100S SP300S SP400S SP600S SP700S SP900S 1060 SP1100S 1230 SP1200S 1400 Figure 19 Brides de fixation pour miroirs déviateurs Figure 20 Miroirs déviateurs...
  • Page 23: Contrôles Et Entretien

    Contrôler si le voyant DEL rouge situé sur le Récepteur reste allumé durant chaque phase de mouvement de l’objet d’essai. La barrière VISION VXL ne nécessite d’aucune opération d’entretien spécifique ; il est toutefois recommandé de nettoyer régulièrement les surfaces frontales de protection des axes optiques de l’Émetteur et du Récepteur.
  • Page 24 VISION VXL Les indications fournies par les voyants DEL présents sur l’Émetteur et sur le Récepteur permettent de déterminer la cause d’un dysfonctionnement du système. Comme indiqué dans le paragraphe « SIGNAUX » de ce manuel, le système se bloque en cas de panne et indique le type de panne qui s’est produite grâce aux voyants DEL de chaque unité...
  • Page 25 S’il est impossible de trouver la raison du dysfonctionnement et d’y remédier, arrêter la machine et contacter le service après-vente Reer. Si les contrôles suggérés ne suffisent pas à rétablir le fonctionnement correct du système, envoyer l’appareil aux laboratoires REER, avec tous les accessoires, en indiquant clairement : •...
  • Page 26: Accessoires Et Pièces Détachées

    VISION VXL ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES MODÈLE ARTICLE CODE AD SR0 Module de sécurité ADMIRAL AD SR0 1330902 AD SR0A Module de sécurité ADMIRAL AD SR0A 1330903 Connecteur droit M12, 5-pin, femelle , longueur de câble 5 m 1330950 CD95 Connecteur 90°...
  • Page 27: Garantie

    REER s.p.a. décline toute responsabilité pour tout dommage résultant du non-respect, même partiel, de ces instructions. Nous nous réservons d'apporter, à tout moment et sans préavis, toute modification que nous jugerons utiles. Copyright REER. Toute reproduction, même partielle, est formellement interdite sans autorisation préalable de notre part.

Table des Matières