Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

39,6 CM (15,6") NOTEBOOK
ORDINATEUR PORTABLE 39,6 CM (15,6") |
39,6 CM (15,6") NOTEBOOK
E15410 (MD64050)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Nederlands ............. 3
Français ................. 57
Deutsch .................117

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion E15410

  • Page 1 Handleiding Mode d’emploi Bedienungsanleitung 39,6 CM (15,6") NOTEBOOK ORDINATEUR PORTABLE 39,6 CM (15,6") | 39,6 CM (15,6") NOTEBOOK E15410 (MD64050) Nederlands ..... 3 Français ....57 Deutsch ....117...
  • Page 2 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ............... 7 Betekenis van de symbolen ................7 Gebruiksdoel .......................8 Conformiteitsinformatie van de EU..............9 Informatie over handelsmerken ..............10 Veiligheidsvoorschriften ................10 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................10 Bedrijfszekerheid ....................
  • Page 3 Inhoudsopgave Energiebeheer ....................29 Tips om energie te besparen ................29 Beeldscherm ....................30 Beeldscherm openen en sluiten ..............30 Een externe monitor aansluiten ..............30 Gegevensinvoer ..................... 31 Toetsenbord ......................31 Touchpad ......................32 Geluidssysteem....................32 Externe audio-aansluitingen ................32 Netwerken ......................33 Netwerkaansluiting ..................33 Wifi...
  • Page 4 Inhoudsopgave Reiniging en onderhoud .................44 Opslag bij niet-gebruik ..................45 Upgrade/aanpassing en reparatie ............... 45 Aanwijzingen voor de servicemonteur............45 Recycling en afvalverwerking ..............46 Aanwijzingen over pixelfouten ..............46 Europese norm EN ISO 9241-307 klasse II ............46 Technische gegevens ..................48 Informatie over wifi...
  • Page 6 Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
  • Page 7 Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Symbool voor gelijkstroom Symbool voor wisselstroom Dit symbool betekent dat de verpakking en/of het apparaat lithium- batterijen of accu‘s bevat. XX XXX XXXX XXXX Gebruiksdoel Dit product is een apparaat op het gebied van de informatie- techniek dat uitsluitend bedoeld is voor het gebruik, het beheer en de bewerking van elektronische documenten en multime- dia-content en voor digitale communicatie.
  • Page 8 Conformiteitsinformatie van de EU Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
  • Page 9 HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
  • Page 10 GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies...
  • Page 11 goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opni- euw wordt gebruikt. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende netvoeding bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand! − Maak de behuizing van het apparaat of de netadapter nooit open! − Gebruik het apparaat nooit met geopende behuizing. −...
  • Page 12 worden gebruikt. Er kan levensgevaar bestaan door elektri- sche schokken! WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gevaar voor explosie van de geïntegreerde accu. − Gooi het notebook nooit in open vuur. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij ondeskundige reparatie bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok! −...
  • Page 13 • Gebruik uw notebook niet buiten, omdat externe invloeden zoals regen, sneeuw, enz. het apparaat kunnen beschadigen. • Plaats en gebruik alle componenten op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond om te voorkomen dat het notebook valt. • Houd ten minste één meter afstand van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (tv-toestellen, luidsprekerbo- xen, mobiele telefoons, DECT-telefoons, enz.) om storingen in de werking en gegevensverlies te voorkomen.
  • Page 14 LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook terechtkomen, waar- door er kortsluiting kan ontstaan. − Neem het notebook nadat deze is vervoerd, pas weer in ge- bruik als hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING!
  • Page 15 • Wij adviseren u om ter vergroting van de veiligheid een overspanningsbeveiliging te gebruiken, zodat uw notebook beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken en blikseminslag vanuit het elektriciteitsnet. • Op het apparaat mogen alleen apparaten worden aangeslo- ten, die voldoen aan de veiligheidsnorm voor audio/video- en IT-apparaten.
  • Page 16 Bekabeling • Leg de kabels zo, dat er niemand op kan gaan staan of over kan struikelen. • Zet geen voorwerpen op de kabels, omdat deze anders be- schadigd kunnen raken. • Sluit randapparatuur zoals een toetsenbord, muis, monitor, enz. alleen aan, als het notebook uitgeschakeld is om be- schadigingen aan het notebook en de andere apparaten te voorkomen.
  • Page 17 Aanwijzingen over de touchpad LET OP! LET OP! Gevaar voor beschadiging! De touchpad is een bijzonder gevoelig invoerapparaat dat al re- ageert op lichte aanrakingen en minimale druk. − Oefen bij het bedienen van de touchpad nooit te veel kracht uit, omdat de touchpad hierdoor beschadigd of zelfs onher- stelbaar defect kan raken.
  • Page 18 • Klap het display niet verder open dan 120°. Houd het beeld- scherm bij het openklappen, positioneren en sluiten altijd vast in het midden. • Er bestaat gevaar voor letsel, als het beeldscherm breekt. Als dit gebeurt, doe dan veiligheidshandschoenen aan, pak de gebroken onderdelen in en stuur deze op naar uw Service Center om ze volgens de daarvoor geldende voorschriften te laten afvoeren.
  • Page 19 beeldscherm op te stellen zoals hiervoor beschreven, kunt u verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke licht-donkercontrasten voorkomen door het beeld- scherm/het notebook op de juiste manier te positioneren (draaien, schuin zetten). Horizontale of verticale lamellen voor de ramen, verplaatsbare wanden en veran- deringen in de verlichting kunnen in veel gevallen ook voor verbetering zorgen.
  • Page 20 − Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® AKOYA®E15410 (MD 64050) incl. accu • externe voeding • handleiding • garantiebewijs Uitpakken −...
  • Page 21 Overzicht en onderdelen van het apparaat Open Notebook (afbeelding vergelijkbaar) Webkamera led Webkamera Microfoon Beeldscherm Controle- en statuslampjes...
  • Page 22 Aan-/uitschakelaar Touchpad Linkerkant (afbeelding vergelijkbaar) Aansluiting Kensington-slot® USB 3.2-aansluiting, gen 1 (type C) USB 3.2-aansluiting, gen 1 (type A) Audio-combi-aansluiting (Mic-in, hoofdtelefoon) (CTIA-standaard) HDMI-aansluiting USB 3.2-aansluiting, gen 1 (type C) met oplaadfunctie/DisplayPort-functie Rechterkant (afbeelding vergelijkbaar)
  • Page 23 microSD-kaartsleuf USB 3.2-aansluiting, gen 1 (type A) LAN poort RJ-45 Controle- en statuslampjes Het systeem geeft door middel van leds informatie over de stroomvoorziening en de operationele status van het apparaat. De controlelampjes lichten op bij de betreffende activiteit van het notebook: Led oplaad Deze indicator licht op wanneer de voeding is aangesloten.
  • Page 24 Stroomvoorziening Aan-uitschakelaar − Klap het notebook open en houd de aan-uitschakelaar even ingedrukt om het notebook in resp. uit te schakelen. Als het niet meer lukt om het notebook uit te schakelen via de software, houd de aan-uitschakelaar dan 10 seconden ingedrukt. Schakel uw notebook niet uit, terwijl de harde schijf in gebruik is.
  • Page 25 LET OP! Gegevensverlies! De installatie kan een paar minuten duren. Koppel het notebook tijdens het installeren niet los van het elektriciteitsnet en scha- kel hem niet uit. Dit kan negatieve gevolgen hebben voor de installatie. − Schakel het notebook pas uit, als de installatie met succes is afgesloten en het startscherm verschijnt.
  • Page 26 LET OP! Gegevensverlies! Het is mogelijk dat Windows® de eerste dagen na de installatie gegevens bijwerkt en confi gureert (bijv. door nieuwe updates), waardoor het uitschakelen en starten van het notebook langer kan duren. − Schakel het notebook daarom niet voortijdig uit. Dit kan ne- gatieve gevolgen hebben voor de installatie.
  • Page 27 volledig wordt ontladen en permanent beschadigd raakt/niet meer opgela- den kan worden. − Het apparaat mag niet worden opgeladen zonder dat er iemand bij is. − Het apparaat mag tijdens het opladen niet worden neergezet op kwetsbare of licht ontvlambare materialen. −...
  • Page 28 Als u de waarschuwingssignalen bij een bijna lege accu negeert, wordt uw notebook uitgeschakeld. Energiebeheer Uw notebook beschikt over automatische en instelbare stroom- en energiebespa- rende functies waarmee u de gebruiksduur van de accu kunt maximaliseren en de totale exploitatiekosten kunt verlagen. Als u hulp nodig hebt bij het energiebeheer van uw notebook, drukt u op de toets F1 om Windows Help op te roepen.
  • Page 29 Beeldscherm Beeldscherm openen en sluiten De speciale constructie van de beeldschermscharnieren zorgt ervoor dat het beeldscherm wordt afgesloten, zodat het niet nodig is om het nog eens extra te vergrendelen. − Om het beeldscherm te openen, klapt u het met uw duim en wijsvinger open tot het in de gewenste stand staat.
  • Page 30 Gegevensinvoer Toetsenbord Doordat enkele toetsen een dubbele functie hebben, biedt het notebook u dezelfde functionaliteit als een conventioneel Windows-toetsenbord. Enkele functies worden geactiveerd met behulp van de voor notebooks karakteristieke Fn-toets. Voor het notebook specifi eke toetsencombinaties Omschrijving Fn + F2 Sleep Na het indrukken van deze toetsencombinatie staat het note- book in de energiebesparende modus.
  • Page 31 Touchpad LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor de besturing van het apparaat kan de touchpad blijvend worden beschadigd. − Gebruik geen balpennen of andere voorwerpen, omdat uw touchpad hierdoor defect kan raken. Geluidssysteem Externe audio-aansluitingen Het gebruik van de externe aansluitingen biedt u een goede mogelijkheid om uw notebook aan te sluiten op externe apparaten.
  • Page 32 Netwerken Netwerkaansluiting Sluit het ene uiteinde van de kabel met een RJ45-aansluiting (Westernstekker) aan op de netwerkaansluiting van uw notebook en het andere uiteinde op een andere computer of een hub. Verdere informatie over netwerken vindt u de ® Windows -help.
  • Page 33 Gegevensbeveiliging De fabrikant is niet aansprakelijk voor gegevensverlies door het verkrijgen van toe- gang tot onbeveiligde gegevens door derden. Beveilig uw wifi -netwerk door middel van een adequate versleuteling, zodat uitgesloten is dat uw gegevens toegankelijk zijn voor derden. Voorwaarden Als basisstation kan een zogenaamd access point worden gebruikt.
  • Page 34 Gebruik de Bluetooth-functie niet op plaatsen waar apparaten staan die gevoelig zijn voor radiogolven (bijv. in ziekenhuizen e.d.). Schakel deze optie uit, als u niet zeker weet of er hierdoor storingen in deze appara- ten kunnen optreden of ze op een andere manier negatief kunnen wor- den beïnvloed.
  • Page 35 Geheugenkaarten zijn verbruiksartikelen en moeten nadat ze een tijd zijn gebruikt, worden vervangen. Informatie over de schrijfbeveiliging van uw geheugenkaart kunt u zo nodig vinden in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. Vergeet niet om tijdig een back-up te maken van uw geopende bestanden om eventu- eel gegevensverlies te voorkomen.
  • Page 36 Kensington veiligheidsslot Met een zgn. Kensington veiligheidsslot kunt u uw notebook beveiligen te- gen diefstal. In de vakhandel kunt u deze veiligheidssloten met een staalkabel als accessoire aanschaffen. Om het veiligheidsslot aan te brengen, wikkelt u de staalkabel om een stationair voorwerp, bijv.
  • Page 37 • Stuurprogramma en hulpprogramma voor mediaherstel maken Maken van een Support Disc • USB-herstelschijf maken voor stuur- en hulpprogramma’s Er wordt een USB-opslagmedium voor Support aangemaakt • Uw PC opfrissen zonder uw bestanden te verliezen Het toestel wordt bijgewerkt met behulp van de opties voor systeemherstel van Windows.
  • Page 38 Zo stelt u uw notebook opnieuw in − Open het startmenu. − Selecteer de app Instellingen uit de lijst. − Tip of klik op Update en beveiliging. − Tip of klik op de menu-optie Herstellen. − Tip of klik op de menu-optie Begin. −...
  • Page 39 UEFI-instelling De UEFI-instelling (hardware-basisconfi guratie van uw systeem) biedt u een breed scala aan instellingsmogelijkheden voor het gebruik van uw notebook. Zo kunt u bijvoorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidskenmerken en het beheer van de stroomvoorziening wijzigen. Het notebook is in de fabriek al zo ingesteld, dat een optimale werking gewaarborgd is.
  • Page 40 Hoe maak ik een back-up? • Maak een back-up van uw gegevens op externe media. Als u hulp nodig hebt bij het maken van een back-up, drukt u op de toets F1 om Windows Help op te roepen. Waarom moet ik mijn USB-apparaat opnieuw installeren, hoewel ik dit al heb gedaan? •...
  • Page 41 − Klik met de rechter muisknop op de startknop. − Klik met de linker muisknop op Schijfbeheer en bevestig het venster dat nu wordt geopend, met OK. − Maximaliseer het volgende venster, zodat u het beter kunt bewerken. In het onderste gedeelte van het venster  ziet u nu de extra harde schijf. −...
  • Page 42 Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder. Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: •...
  • Page 43 − Informeer voordat u op reis gaat, naar de op de plaats van bestemming aan- wezige stroomvoorziening en communicatiemogelijkheden. − Schaf voordat u op reis gaat, zo nodig de vereiste stroomadapters aan. − Als u de handbagagecontrole op de luchthaven passeert, verdient het aanbe- veling om het notebook en alle magnetische opslagmedia (bijv.
  • Page 44 LET OP! Gevaar voor beschadiging! Om beschadigingen te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de steekcontacten in geen geval met water in aanraking komen. − Als dit toch gebeurt, moeten de steekcontacten eerst goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opnieuw wordt gebruikt.
  • Page 45 In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
  • Page 46 Pixelopbouw 5 Pixels Types pixelfouten: • type 1: pixel blijft oplichten (heldere, witte punt), hoewel hij niet wordt aangestuurd; een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de subpixels • type 2: pixel licht niet op (donkere, zwarte punt), hoewel hij wordt aangestuurd •...
  • Page 47 Technische gegevens Allgemeen Type systeem E15410 Geïntegreerde randapparaten 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in cm) 36,8 x 24,2 x 2,0 - 2,2 Gewicht 1,7 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 8 GB Geheugentype DDR4 RAM 500 GB Processor...
  • Page 48 Netadapter 2. 27,0 W 3. 36,0 W 4. 45,0 W 5. 65,0 W Gemiddelde effi ciëntie in bedrijf 83,7 % Effi ciëntie bij lage belasting (10%) 80,0 % Opgenomen vermogen bij nullast 0,07 W Accu BMSPow, CF40CM-3S3950-B1G1 Spanning 11,4 V Capaciteit 3.950 mAh Energie...
  • Page 49 Aansluitingen microSD-kaartlezer (geheugenkaarten niet meegeleverd) USB 3.2-aansluiting, gen 1 (type C) met DisplayPort-functie/oplaadfunctie USB 3.2-aansluiting, gen 1 (type C) USB 3.2-aansluiting, gen 1 (type A) HDMI LAN (RJ45) audio-combi-aansluiting (mic-in & audio-out) (CTIA-standaard) aansluiting Kensington-slot® De typeplaat bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Informatie over wifi...
  • Page 50 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 51 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 52 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
  • Page 53 Index Rug............20 Index Externe audio-aansluitingen ....32 Accu ............18 Fabrieksinstellingen ........ 37 Gebruik op accustroom ....... 27 Ontladen ..........28 Gebruiksdoel..........8 Opladen ..........28 Gegevensinvoer Afvalverwerking ........46 Toetsenbord ...........31 Toetsencombinaties ......31 Back-ups ..........13, 19 Geluidssysteem Bedrijfszekerheid ........11 Externe audio-aansluitingen ..... 32 Accu ............
  • Page 54 Index Stroomvoorziening ......15, 27 Gebruik op accustroom ....... 27 Gebruik op netstroom ......27 Systeemherstel PowerRecovery ........37 Stuur- en hulpprogramma‘s op een optische schijf branden ....37 Systeemherstel starten Herstellen op HDD - geen back-up maken van de gebruikersgegevens ......38 Herstellen op HDD - met back-up van de gebruikersgegevens ..38 Systeemtaal wijzigen ......
  • Page 56 Sommaire Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......61 Explication des symboles ..................61 Utilisation conforme ..................62 Déclaration de conformité UE ............... 63 Informations sur les marques ............... 64 Consignes de sécurité ................... 65 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 57 Sommaire Gestion de l’alimentation ................85 Conseils pour économiser de l’énergie ............85 Écran ......................86 Ouverture et fermeture de l’écran ..............86 Connexion d’un moniteur externe ..............87 Saisie des données ..................87 Clavier .........................87 Pavé tactile ......................88 Système audio ....................89 Connexions audio externes ................89 Fonctionnement du réseau ................
  • Page 58 Sommaire Nettoyage et entretien ................... 103 Stockage en cas de non-utilisation .............. 104 Extension/transformation et réparation .............104 Consignes pour le technicien SAV ..............104 Recyclage ......................105 Remarques sur les erreurs à l’écran ............105 Norme européenne EN 9241-307 classe II ............ 105 Caractéristiques techniques .................
  • Page 60 Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 61 Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
  • Page 62 • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
  • Page 63 MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs...
  • Page 64 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 65 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
  • Page 66 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable ou de l’adap- tateur secteur ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
  • Page 67 Consignes de sécurité − Faites tout d’abord examiner l’ordinateur par le SAV. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indis- pensables. Il y a en outre danger de mort par électro-cution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie intégrée. −...
  • Page 68 Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 69 Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
  • Page 70 Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. − Ne saisissez jamais l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.
  • Page 71 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement ll’adaptateur secteur fourni. Remarques concernant la batterie Pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que pour garantir un fonctionnement sécurisé, veuillez en outre respecter les consignes suivantes : •...
  • Page 72 Consignes de sécurité Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Ne raccordez les périphériques tels que clavier, souris, écran, etc., à...
  • Page 73 Consignes de sécurité Remarques concernant le pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! Le pavé tactile est un appareil de saisie ultra sensible et réagit au moindre effl eurement et à une pression minimale. − N’utilisez jamais le pavé tactile en forçant ou en exerçant une pression trop importante, vous risqueriez de l’endommager ou de le détruire.
  • Page 74 Consignes de sécurité fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon de l’endommager. • Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfi lez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente qui les recyclera dans les règles de l’art.
  • Page 75 Consignes de sécurité aux fenêtres ou des murs de séparation ou encore modifi er les installations d’éclairage. Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez devant votre por- table afi n de prévenir contractions et fatigue. La position assise prolongée peut s’avérer inconfortable. Il est très important d’avoir une posture adéquate pour éviter les risques ou les dommages.
  • Page 76 15 jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® AKOYA®E15410 (MD 64050) (batterie intégrée) • Alimentation externe • Notice d’utilisation •...
  • Page 77 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Ordinateur ouvert (Illustration non contractuelle) Indicateur LED de fonctionnement webcam Webcam Microphone Écran...
  • Page 78 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Voyants de fonctionnement et d’état Interrupteur marche/arrêt Pavé tactile Côté gauche (Illustration non contractuelle) Verrouillage Kensington® Port USB 3.2, gén. 1 (type C) Port USB 3.2, gén. 1 (type A) Prise audio combinée (entrée micro, casque) (Standard CTIA) Port HDMI Port USB 3.2, gén.
  • Page 79 Voyants de fonctionnement et d’état Côté droit (Illustration non contractuelle) Emplacement de carte microSD Port USB 3.2, gén. 1 (type A) Port réseau LAN RJ-45 Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement .
  • Page 80 Alimentation Alimentation Bouton marche/arrêt − Ouvrez l’ordinateur portable et maintenez le bouton marche/arrêt briève- ment enfoncé pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Si vous ne pouvez plus éteindre votre PC portable avec le logiciel, mainte- nez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant 10 secondes. N’éteignez pas votre ordinateur portable tant qu’il accède au disque dur.
  • Page 81 Première mise en service Le chargement du système d’exploitation dure un peu plus longtemps à la première installation. Une fois que toutes les données nécessaires ont été saisies, le système d’exploitation est confi guré. L’affi chage de l’écran d’accueil de Windows® signifi e que le système d’exploitation est complètement chargé.
  • Page 82 Fonctionnement sur secteur Contrat de licence Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez des informations juridiques importantes sur l’utilisation de votre produit logiciel. Pour voir l’ensemble du texte, déplacez la barre de défi lement à l’aide des fl `ches ou du pavé tactile jusqu’à ce que vous arriviez à...
  • Page 83 Fonctionnement sur batterie Fonctionnement sur batterie Les batteries stockent de l’énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de besoin. Chargez et déchargez complètement la nou- velle batterie deux à trois fois de suite afi n qu’elle atteigne sa pleine capa- cité...
  • Page 84 Gestion de l’alimentation Déchargement de la batterie Cessez d’utiliser l’ordinateur portable lorsqu’un avertissement apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Une brusque coupure de courant peut entraîner la perte de données. − Pensez à sauvegarder à temps vos fi chiers ouverts afi n de pré- venir toute perte de données.
  • Page 85 Écran • Pour ne pas consommer d’énergie inutilement lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur pendant un certain temps, coupez dans tous les cas l’alimentation électrique en débranchant la fi che d’alimentation, en enlevant le bloc batterie ou en éteignant l’interrupteur d’alimentation. Grâce à...
  • Page 86 Saisie des données Différentes fonctions peuvent être attribuées à l’ouverture/la fermeture de l’écran via la gestion de l’alimentation. Connexion d’un moniteur externe Cet ordinateur portable dispose d’un port HDMI pour la connexion d’un moniteur externe. − Arrêtez correctement l’ordinateur. − Raccordez le câble de signal du moniteur externe (non fourni) au port HDMI de l’ordinateur portable.
  • Page 87 Saisie des données Description Fn + F5 Affi chage Commute l’affi chage à l’écran entre LCD, moniteur externe et affi - chage simultané. Fn + F6 Désactivation du son Active ou désactive les haut-parleurs. Fn + F7 Moins fort Réduit le volume. Fn + F8 Plus fort Augmente le volume.
  • Page 88 Système audio Système audio Connexions audio externes L’utilisation des ports externes vous permet de raccorder facilement votre ordinateur à des appareils externes. Vous pouvez régler le volume en appuyant sur la combinai- son de touches Fn+F7 et Fn+F8. Vous pouvez modifi er les paramètres en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le symbole de haut-parleur dans la barre des tâches.
  • Page 89 Fonctionnement du réseau Fonctionnement du réseau Port réseau Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fi che Western) à l’interface réseau de votre ordinateur portable et l’autre extrémité à un autre ordinateur portable ou hub/ commutateur. Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en réseau ®...
  • Page 90 Fonctionnement du réseau Les ondes radio émises peuvent provoquer des interférences au niveau des appareils auditifs. Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données consécutive à l’accès non sécurisé par des tiers. Sécurisez votre réseau Wi-fi via un cryptage approprié de façon à interdire tout accès à...
  • Page 91 Fonctionnement du réseau • l’établissement d’une connexion sans fi l à Internet avec un téléphone portable ; • le transfert de fi chiers entre ordinateurs ou entre un ordinateur et un autre périphérique ; • l’impression sur une imprimante Bluetooth ; •...
  • Page 92 Lecteur de cartes microSD Lecteur de cartes microSD Le forme et le capacité varie selon le fabricant. Les cartes mémoire ne sont pas incluses. Insertion de la carte mémoire REMARQUE ! Risque de dommages ! L’insertion incorrecte de la carte mémoire peut endommager l’appareil.
  • Page 93 Port USB Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.2 sont to- talement rétro-compatibles. Veillez à bien ajuster la fi che dans la prise pour éviter tout endommage- ment des contacts.
  • Page 94 Restauration de la confi guration d’origine Verrou de sécurité Kensington Le verrou de sécurité Kensington vous permet de protéger votre ordinateur por- table contre le vol. Vous pouvez vous le procurer comme accessoire avec cordon en acier dans le commerce spécialisé. Pour mettre en place le verrouillage de sécurité, enroulez le cordon en acier autour d’un objet fi...
  • Page 95 Restauration de la confi guration d’origine • Créer un pilote et un support de secours à outils Les pilotes et les outils sont sauvegardés sur un dispositif de stockage. • Créer un pilote et un support de secours à outils Création d’un Support Disc •...
  • Page 96 Restauration de la confi guration d’origine Si le système portable ne démarre pas correctement trois fois de suite, le menu de récupération système de Windows apparaît automatiquement. Pour actualiser votre portable, procédez comme suit : − Ouvrez le menu Démarrer. −...
  • Page 97 Confi guration UEFI Exécutez chaque type de récupération uniquement avec adaptateur sec- teur raccordé. Si vous avez oublié le mot de passe Windows de votre périphérique, vous pouvez également réinitialiser l’ordinateur portable en le redémarrant depuis l’écran d’identifi cation. Lorsque vous vous trouvez sur l’écran d’identifi...
  • Page 98 FAQ – Questions fréquemment posées FAQ – Questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. L’heure est incorrecte. − Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’heure dans le coin inférieur droit de votre écran puis cliquez sur «...
  • Page 99 FAQ – Questions fréquemment posées L’ordinateur portable s’éteint en cours de fonctionnement. − La batterie est peut-être vide. Branchez l’ordinateur portable sur le secteur avec l’adaptateur secteur et rechargez la batterie. L’ordinateur ne s’allume pas. − Si vous faites fonctionner l’ordinateur sur batterie, vérifi ez que celle-ci est bien insérée et chargée.
  • Page 100 Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 101 Assistance pour les pilotes Nous avons testé longuement et avec succès dans nos laboratoires d’essai le système équipé des pilotes installés. En informatique, il est cependant usuel d’actualiser les pi- lotes de temps en temps. D’éventuels problèmes de compatibilité avec d’autres com- posants (programmes, appareils) qui n’ont pas encore été...
  • Page 102 Nettoyage et entretien DANGER ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l’appareil, il y a danger de mort par choc électrique ! − N’ouvrez pas le boîtier du PC portable. Celui-ci ne contient aucune pièce à...
  • Page 103 Extension/transformation et réparation Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le PC portable pendant une période prolongée, stockez-le dans un endroit frais et sec en veillant à le protéger de la poussière et des variations de température extrêmes. −...
  • Page 104 Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de défi nir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 105 Remarques sur les erreurs à l’écran Composition des pixels 5 Pixels Lignes Pixels bleu vert Sous-pixels rouge Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. •...
  • Page 106 Type 3 type 2 1920 x 1080 1920 x 1200 Caractéristiques techniques Généralités Modèle E15410 Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en cm) 36,8 x 24,2 x 2,0 - 2,2 Poids 1,7 kg (avec batterie) Mémoire vive installée...
  • Page 107 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Raison sociale du fabricant LITE-ON Technology (Europe) B.V. Numéro d’enregistrement au registre du commerce: HRB 7600 Adresse : Havelstrasse 7 24539 Neumuenster Allemagne Modèle PA-1650-58 Tension/Intensité d’entrée / fré- 100 - 240 V~, 1,6A, 50-60 Hz quence du courant alternatif en entrée Tension/Intensité...
  • Page 108 Caractéristiques techniques Batterie BMSPow, CF40CM-3S3950-B1G1 Tension 11,4 V Capacité 3.950 mAh Energie 45,0 Wh Temps de fonctionnement Jusqu’à 6,5 heures (en fonction des réglages de l’ordina- teur portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Températures En fonctionnement : +5° C - +30° C Hors fonctionnement <...
  • Page 109 Caractéristiques techniques Informations sur Wi-fi /Bluetooth® Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Norme wi-fi : 802.11 a/b/g/n/ac Chiffrement : WEP/WPA/WPA2/WPA3 Plage de fréquence/MHz Canal Puissance d’émission max./dBm wi-fi 2,4 GHz 2400 - 2483,5 1 - 13 19,8 wi-fi 5 GHz 5150 - 5250 36 - 48 22,8 wi-fi...
  • Page 110 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664  Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 111 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 112 à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Page 113 Index Jambes ........... 76 Index Poignées ..........76 Tête ............77 Aide supplémentaire ......101 Extension/transformation ....104 Alimentation ..........83 Bouton marche/arrêt ......81 FAQ – Questions fréquemment Fonctionnement sur secteur ....83 posées ...........99 Assistance pour les pilotes....102 Fonctionnement Chargement de la batterie ....84 Bluetooth®...
  • Page 114 Index Recyclage ..........105 Réparation ..........104 Restauration système PowerRecovery ........95 Restauration de la confi guration d’origine ..........96 Sauvegarde des données.......69 SAV .............101 Sécurité de fonctionnement ....66 Système audio ..........89 Touchpad ..........88 Transport ..........102 Types d’erreur de pixels ......106 UEFI .............98 Utilisation conforme ........62...
  • Page 116 Inhalt Inhalt Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...........121 Zeichenerklärung..................... 121 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............122 EU-Konformitätsinformation ............... 123 Informationen zu Markenzeichen ..............124 Sicherheitshinweise ..................124 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................124 Betriebssicherheit ....................125 Niemals selbst reparieren ................127 Aufstellungsort ....................
  • Page 117 Inhalt Energieverwaltung (Power Options) ............145 Energiespartipps ..................... 145 Öffnen und Schließen des Displays .............. 146 Anschluss eines externen Monitors .............. 146 Dateneingabe ....................147 Tastatur ......................147 Touchpad ......................148 Soundsystem ....................148 Externe Audioverbindungen ................ 148 Netzwerkbetrieb ..................149 Netzwerkanschluss ..................149 Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ...............
  • Page 118 Inhalt Reinigung und Wartung ................162 Lagerung bei Nichtbenutzung ...............162 Auf-/Umrüstung und Reparatur ..............163 Entsorgung ....................164 Hinweise zu Displayfehlern .................164 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........164 Technische Daten ..................166 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............169 Serviceinformationen .................. 170 Impressum .....................171 Datenschutzerklärung .................
  • Page 120 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 121 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Dieses Symbol bedeutet, dass in der Verpackung und/oder dem Gerät...
  • Page 122 EU-Konformitätsinformation EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
  • Page 123 HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
  • Page 124 Sicherheitshinweise • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! −...
  • Page 125 Sicherheitshinweise Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. − Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße – wie z. B. Va- sen – auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. −...
  • Page 126 Sicherheitshinweise • ungewöhnliche Geräusche aus dem Netzteil oder des Note- books zu hören sind, Sie Rauchentwicklung am Notebook oder Netzteil feststellen. • der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel an- geschmort oder beschädigt sind. − Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen.
  • Page 127 Sicherheitshinweise Aufstellungsort • Das Notebook darf wegen der verwendeten 5 GHz-WLAN-Tech- nik nur in Innenräumen verwendet werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B.
  • Page 128 Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstempera tur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Notebook bis zu vier Wo- chen bei 0 °C bis 60 °C gelagert werden. Bei einer längeren La- gerung kann das Notebook von 0 °C bis 25 °C gelagert werden, wobei hier eine Lagerung von 20 °C ±...
  • Page 129 Sicherheitshinweise Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. − Decken Sie den Netzadapter nicht ab. −...
  • Page 130 Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Hinweise zum Akku Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver- längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie außerdem nachstehende Hinweise beachten: •...
  • Page 131 Sicherheitshinweise Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder da- rüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be- schädigt werden könnten. • Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Monitor etc.
  • Page 132 Sicherheitshinweise Hinweise zum Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Touchpad ist ein hochsensibles Eingabegerät und reagiert be- reits auf leichte Berührungen und minimalen Druck. − Bedienen Sie das Touchpad niemals mit viel Kraft oder Ge- walt, hierdurch können Sie das Touchpad beschädigen oder zerstören.
  • Page 133 Sicherheitshinweise • Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäuses oder des Gerätes führen. Halten Sie das Display beim Aufklap- pen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die gebors- tenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Ent- sorgung an Ihr Service Center.
  • Page 134 Sicherheitshinweise Wesentlichen dieselben Kriterien und Gründe. Soweit es der Raum nicht zulässt, den Bild schirm wie beschrieben aufzustellen, kann man durch die richtige Positionierung (Drehen, Neigen) des Notebooks/Bildschirms Blendwir kungen, Spiegelungen, zu starke Hell-Dunkel-Kontraste usw. verhindern. Durch Lamellen- oder Vertikalstores an den Fenstern, durch Stellwände oder durch Ände rungen der Beleuchtungseinrich- tung kann eben falls in vielen Fällen eine Verbesserung erreicht werden.
  • Page 135 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® AKOYA®E15410 (MD 64050) inkl. Akku • externes Netzteil • Garantiekarte •...
  • Page 136 Übersicht und Geräteteile Übersicht und Geräteteile Offenes Notebook (Abbildung ähnlich) Webcam LED Webcam Mikrofon Bildschirm...
  • Page 137 Übersicht und Geräteteile Status- und Betriebsanzeigen Ein- und Ausschalter Touchpad Linke Seite (Abbildung ähnlich) Öffnung für Kensingtonschloss® USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ C) USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ A) Audio-Kombi-Anschluss (Mic-in, Kopfhörer) (CTIA Standard) HDMI-Anschluss USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ C) mit Ladefunktion/DisplayPort-Funktion...
  • Page 138 Betriebs- und Statusanzeigen Rechte Seite (Abbildung ähnlich) microSD-Kartensteckplatz USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ A) Netzwerkanschluss LAN (RJ-45) Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Note- books auf.
  • Page 139 Sie sofort starten können. Um den bestmöglichen Service zu gewährleisten, können Sie sich im Rah- men der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes bei MEDION registrieren. − Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den USB 3.2-Anschluss (Typ C) mit Ladefunktion/DisplayPort-Funktion an das Notebook an.
  • Page 140 Erste Inbetriebnahme Im Installationsprozess müssen Sie den Nutzungsbedingungen zustimmen, um das Betriebssystem nutzen zu können. Halten Sie die Zugangsinformationen für den WLAN-Zugang oder Ihr E-mail-Postfach bereit, falls Sie dieses jetzt schon einrichten wollen. Das Betriebssystem wird von der Festplatte geladen. Der Ladevorgang dauert bei der Ersteinrichtung etwas länger.
  • Page 141 Netzbetrieb Sollten Sie sich mit einem lokalen Konto anmelden, so können Sie die Anmeldung mit einem Microsoft-Konto jederzeit nachholen. Lizenzvertrag Lesen Sie den Lizenzvertrag aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige rechtliche Hinweise zur Nutzung Ihres Softwareproduktes. Um den gesamten Text zu sehen, müssen Sie den Scrollbalken mit dem Mauszeiger nach unten ver schieben, bis Sie das Ende des Dokumentes er reicht haben.
  • Page 142 Akkubetrieb Verwenden Sie dieses Notebook und den beiliegenden Netzadapter aus- schließlich miteinander. Akkubetrieb Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinander vollständig, damit dieser seine volle Leistungsfä- higkeit erreicht! Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu ach-...
  • Page 143 Akkubetrieb Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook nur bis zu einer Warnung. HINWEIS! Datenverlust! Durch plötzlichen Stromausfall kann es zu Datenverlust kommen. − Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu si- chern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden. Akkulaufzeit Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen.
  • Page 144 Energieverwaltung (Power Options) Energieverwaltung (Power Options) Ihr Notebook bietet automatische und modifi zierbare Stromspar- und Energiefunkti- onen, die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der gesam- ten Betriebskosten verwenden können. Wenn Sie zur Energieverwaltung Ihres Notebooks Hilfe benötigen, drücken Sie die Taste F1 für die Windows Hilfe. Energiespartipps •...
  • Page 145 Energieverwaltung (Power Options) Display Öffnen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlossen, sodass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist. − Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefi nger bis zur gewünschten Position auf.
  • Page 146 Energieverwaltung (Power Options) Dateneingabe Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen wer- den mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. Notebookspezifi sche Tastenkombinationen Beschreibung Fn + F2 Sleep Nach Drücken dieser Tastenkombination befi...
  • Page 147 Energieverwaltung (Power Options) Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steu- erung des Gerätes kann das Touchpad dauerhaft beschädigt werden. − Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Gegenstän- de, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. Soundsystem Externe Audioverbindungen Die Benutzung der externen Anschlüsse gibt Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Note-...
  • Page 148 Netzwerkbetrieb Netzwerkbetrieb Netzwerkanschluss Schließen Sie ein Ende mit dem RJ45-Anschluss (Westernstecker) an die Netz- werkschnittstelle Ihres Notebooks an und das andere an einen anderen Com- puter oder Hub/Switch. Weitere Erläuterungen zum Netzwerk fi nden Sie in der Windows®-Hilfe. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen.
  • Page 149 Netzwerkbetrieb Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen. Datensicherheit Der Hersteller haftet nicht für Datenverlust durch ungesicherten Zugriff Dritter. Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Verschlüsselung, so dass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert.
  • Page 150 Netzwerkbetrieb • Übertragen von Dateien zwischen Computern oder zwischen einem Computer und einem anderen Gerät. • Drucken mit einem Bluetooth-Drucker. • Verwenden einer Bluetooth-Tastatur und -Maus. • Verbinden mit einem PAN (Personal Area Network). Die Datenübertragungsgeschwindigkeit der Bluetooth-Drahtlostechnologie kann je nach Gerät oder Umgebungsfaktoren unterschiedlich sein.
  • Page 151 microSD-Kartenleser microSD-Kartenleser Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Speicherkarten sind nicht im LIeferumfang enthalten. Speicherkarte einlegen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Einlegen der Speicherkarte kann zu Beschädi- gungen am Gerät führen. − Schieben Sie die Speicherkarte nur mit den Kontakten nach unten in den Kartenschacht.
  • Page 152 USB-Anschluss USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripheriegeräten. Die USB 3.2-Anschlüsse sind vollständig abwärtskompatibel. Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse genau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden. Durch die An- ordnung der Kontakte passt der Stecker nur in einer Position in die Buchse (Ausnahme: USB Typ C).
  • Page 153 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Kensington-Sicherheitsschloss Mit einem sog. Kensington-Sicherheitsschloss können Sie Ihr Notebook gegen Diebstahl schützen. Im Fachhandel fi nden Sie dieses Sicherheitsschloss mit Stahlseil als Zubehör. Um das Sicherheitsschloss anzubringen, wickeln Sie das Stahlseil um einen stationä- ren Gegenstand, z. B. ein Tischbein. Stecken Sie das Schloss in die Kensington-Vorrich- tung und drehen Sie den Schlüssel, um es abzuschließen.
  • Page 154 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Systemwiederherstellung starten − Starten Sie das Gerät neu und drücken Sie während des Startvorgangs die Taste F11, um PowerRecover zu starten. oder − Klicken Sie im Startmenü auf die PowerRecover App, um das Programm zu starten.
  • Page 155 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Systemwiederherstellung mit Windows Wiederher- stellungsoptionen Falls bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, können Sie es auffrischen oder zurückset- zen. Beim Auffrischen des Gerätes wird Windows neu installiert. Ihre persönlichen Dateien und Einstellungen werden beibehalten. Beim Zurücksetzen des Gerätes wird Windows erneut installiert. Ihre Dateien, Ein- stellungen und Apps werden mit Ausnahme der auf dem Gerät vorinstallierten Apps jedoch gelöscht.
  • Page 156 UEFI-Einstellung Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit angeschlossenem Netz- teil durch. Wenn Sie das Windows Passwort Ihres Gerätes vergessen haben, können Sie das Notebook auch durch einen Neustart vom Anmeldebildschirm aus zurücksetzen. Halten Sie dazu im Anmeldebildschirm die Umschalttaste gedrückt und wählen Sie dann Ein/Aus >...
  • Page 157 FAQ - Häufi g gestellte Fragen FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows®? • Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- stellt wird. Die Uhrzeit ist nicht korrekt. − Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Uhr in der rechten unteren Ecke Ihres Bildschirms und klicken danach auf „Datum/Uhrzeit ändern“.
  • Page 158 FAQ - Häufi g gestellte Fragen Das Notebook schaltet sich während des Betriebs aus. − Der Akku könnte leer sein. Schließen Sie das Notebook über den Netzadapter an und laden Sie den Akku auf. Das Notebook lässt sich nicht einschalten. −...
  • Page 159 Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.de. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie folgende Daten vor: •...
  • Page 160 Kundendienst Treiberunterstützung Das System ist mit den installierten Treibern in unseren Testlabors ausgiebig und er- folgreich getestet worden. In der Computerbranche ist es jedoch üblich, dass die Trei- ber von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies kommt daher, dass sich z. B. eventuelle Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Program- me, Geräte) ergeben haben.
  • Page 161 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse und bei Berührung von in dem Gerät be- fi ndlichen Teilen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Notebooks. Es enthält keine zu wartenden Teile. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel! Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: −...
  • Page 162 Auf-/Umrüstung und Reparatur − Entfernen Sie alle Medien aus den USB Steckplätzen und dem Kartenleser. − Entfernen Sie alle Kabel und angeschlossenen Peripheriegeräte. Wir empfehlen für die Lagerung bei Nichtbenutzung des Notebooks die Verwendung einer Tasche, um das Gerät vor Staub und Verschmutzung zu schützen.
  • Page 163 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 164 Hinweise zu Displayfehlern Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
  • Page 165 Typ 2 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200 Technische Daten Allgemein Systemtyp E15410 Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereolautsprecher Abmessungen (B x T x H in cm) 36,8 x 24,2 x 2,0 - 2,2 Gewicht 1,7 kg (inkl. Akku)
  • Page 166 Technische Daten Netzadapter Name des Herstellers LITE-ON Technology (Europe) B.V. HR-Nummer: HRB 7600 Anschrift: Havelstrasse 7 24539 Neumuenster Deutschland Modellbezeichnung PA-1650-58 Eingangsspannung / Strom / 100 - 240 V~, 1,6A, 50-60 Hz Eingangswechselstromfrequenz Ausgangsspannung / Strom 1. 5,0 V 3,0 A 2.
  • Page 167 Technische Daten Akku BMSPow, CF40CM-3S3950-B1G1 Spannung 11,4 V Kapazität 3.950 mAh Energie 45,0 Wh bis zu 6,5 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen In Betrieb: +5 °C - +30 °C Nicht in Betrieb < vier Wochen: 0 °C - +60 °C Temperaturen Nicht in Betrieb >...
  • Page 168 Technische Daten Informationen zum WLAN/Bluetooth® Frequenzbereich: 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN Standard: 802.11 a/b/g/n/ac Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2/WPA3 Frequenzbereich/MHz Kanal max. Sendeleistung/dBm WLAN 2,4 GHz 2400 - 2483,5 1 - 13 19,8 WLAN 5 GHz 5150 - 5250 36 - 48 22,8 WLAN 5 GHz 5250 - 5350 52 - 64 22,6...
  • Page 169 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 170 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 171 3. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 172 Index Externe Audioverbindungen ....148 Index FAQ ............158 Akku ............133 Flugzeugmodus ........151 Aufl aden des Akkus ......143 Entladen des Akkus ......144 Hinweise für den Servicetechniker ..163 Überprüfen der Akkuladung .... 144 Anschließen Inbetriebnahme ........140 Stromversorgung ....... 130 Verkabelung.........
  • Page 173 Index Soundsystem .......... 148 Externe Audioverbindungen ... 148 Stromversorgung ......130, 141 Akkubetrieb .........143 Ein-/Ausschalter ......... 140 Netzbetrieb ........... 141 Systemwiederherstellung ....155 Auslieferungszustand wiederherstellen ......155 PowerRecovery ........155 Tastatur .............147 Technische Daten ........166 Akku ............168 Umgebungsbedingungen ....168 Touchpad ..........
  • Page 174 Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND AA 15/22 C KLANTENSERVICE · SERVICE Jaar APRÈS VENTE · KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Md64050