Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

VTBAL100
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
6
9
12
15
18
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman Perel VTBAL100

  • Page 1 VTBAL100 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 VTBAL100 V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 3  Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 4 Press the unit button to start/stop the countdown. Once the countdown completed, the scale will beep. Press the zero button to deactivate the beep, press the zero button again to clear the data. V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 5 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 7 Druk op de UNIT-knop om het aftellen te starten/stoppen. Na het verstrijken van de ingestelde tijd weerklinkt een pieptoon. Druk op de ZERO-knop om de pieptoon uit te schakelen. Druk nogmaals op de ZERO-knop om de gegevens te wissen. V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 8 ....................50 x 21 mm gewicht ......................350 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
  • Page 9  Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 10 Appuyer sur le bouton ZERO et régler les minutes avec le bouton UNIT. Confirmer avec le bouton ZERO. Maintenant, régler les secondes avec le bouton UNIT. Le compte à rebours démarre en appuyant le bouton ZERO. Appuyer sur le bouton UNIT pour lancer le compte à rebours. V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 11 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Page 12  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Normas generales  Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Page 13 Pulse el botón UNIT para activar/desactivar la cuenta atrás. El aparato emitirá una señal acústica en cuanto se termine la cuenta atrás. Pulse el botón ZERO para desactivar la señal acústica. Vuelva a pulsar el botón ZERO para borrar los datos. V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 14 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 15 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 16 Drücken Sie die Taste ZERO und geben Sie die Minuten mit der Taste UNIT ein. Bestätigen Sie mit der Taste ZERO. Geben Sie nun die Sekunden mit der Taste UNIT ein. Der Countdown startet, wenn Sie die Taste ZERO drücken. V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 17 Abmessungen ................176 x 216 x 15 mm Display ....................50 x 21 mm Gewicht ......................350 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Page 18  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Informacje ogólne  Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 19 (gdy waga jest włączona), aby przejść w tryb odliczania. Nacisnąć przycisk zerowania [ZERO] i wprowadzić minuty przyciskiem jednostki [UNIT]. Potwierdzić przyciskiem zerowania [ZERO]. Następnie wprowadzić sekundy przyciskiem jednostki [UNIT]. Odliczanie rozpoczyna się po wciśnięciu przycisku zerowania [ZERO]. V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 20 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Page 21  Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 22 Confirme com o botão zero. Agora, introduza os segundos usando o botão de unidade. A contagem decrescente é iniciada assim que pressionar o botão zero. Pressione o botão de unidade para iniciar/parar a contagem decrescente. V. 02 – 20/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 23 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Page 24 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 25 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 26 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.