Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MINI SCALE 500 g / 0.1 g
MINIATUUR WEEGSCHAAL 500 g / 0,1 g
BALANCE DE POCHE 500 g / 0,1 g
MINI BALANZA 500 g / 0.1 g
MINI-WAAGE 500 g / 0.1 g
WAGA MINIATUROWA 500 g / 0.1 g
MINI BALANÇAS 500 g / 0.1 g
A lcd-scherm, 5 digits
B meeteenheid
C aan-uittoets
D modustoets
E tarratoets
F ijktoets
A pantalla LCD, 5 dígitos
B unidad de medición
C botón ON/OFF
D botón 'mode'
E botón tara
F botón de calibración
A 5-cyfrowy wyświetlacz LCD
B wskaźnik jednostki
C przycisk wł/wył
D przycisk trybu
E przycisk tary
F przycisk kalibracji
1.
Introduction
To all residents of the European Union
This symbol indicates that this device must be collected separately. Do not dispose of this
device (or its batteries) as unsorted municipal waste but take it to a collection service or
specialized company for recycling or annihilation. Respect the local environmental
legislation.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
2.
General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on www.velleman.eu or contact your
local dealer.
 If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
 Keep the device away from children and unauthorised users.
 There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service
and/or spare parts.
 Indoor use only. Keep this device away form rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Never put objects filled with liquid on top.
 Keep this device away from dust and extreme temperatures.
 Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
 Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
 Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
 Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void
the warranty.
 Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
3.
Operation
Place the scale on a flat, steady vibration-free surface.
Use the On/Off button [C] to switch on the scale.
Select the desired weighing unit (gram (g), ounce (oz), troy ounce (oz t), pennyweight (dwt),
carat (ct) and grains (gr)) by pressing on the mode button [D]. The selected unit is shown on
the display [B].
Always place the weight in the centre of the balance and wait until the measurement is
stabilized before reading the value [A].
When tare needs to be subtracted, place the tare weight on the scale and wait until the
measurement is stabilized. Press the tare button [E] to reset the scale to zero.
Note that the scale has an auto-power off function. The scale will switch off after ±30 seconds
when no activity is detected.
To calibrate the scale, a weight of exactly 500 g (or 2500 carat, 17.637 ounce, 7716,1792
grains, 16.08 troy ounce or 321.5075 pennyweight) is needed (not included).
Press and hold the CAL button [F] until CAL is displayed. Press the CAL button [F] again.
Place the calibration weight in the centre of the scale and press the CAL button [F]. The
display shows Pass. Remove the weight and switch off the scale.
18.08.2016
A LCD display, 5 digits
B unit indication
C On/Off button
D mode button
E tare button
F calibration button
A affichage 5 digits
B unité de mesure
C touche ON/OFF
D sélecteur de mode
E touche tare
F touche d'étalonnage
A 5-stelliges LCD-Display
B Messeinheit
C EIN/AUS-Taste
D Mode-Taste
E Tara-Taste
F Kalibriertaste
A visor LCD, 5 dígitos
B indicação de unidade
C botão on/off
D botão de modo
E botão de tara
F botão de calibragem
USER MANUAL
VTBAL16
4.
Troubleshooting
Display
meaning
blank, "lo" or "88888" Batteries are low.
OUT2
Calibration needed.
O-Ld
Scale overloaded.
"EEEEE" or "LLLLL"
Weighing sensor possibly damaged. Try calibrating to resolve the problem.
UNST
Scale not on stable surface (vibration)
5.
Batteries
Slide the battery cover at the back of the scale open.
Insert 2 new type AAA (LR03) batteries with polarity as indicated inside the battery casing.
Close the battery compartment.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries and do not throw batteries in fire as
they might explode.
WARNING: handle batteries with care, observe warnings on battery casing.
Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away
from children.
6.
Technical Specification
capacity
resolution
tare range
operating temperature
power supply
dimensions
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning
this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. This manual
is copyrighted. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Dit symbool geeft aan dat dit toestel gescheiden moet worden ingezameld. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval maar breng het naar
een verzamelpunt of gespecialiseerd bedrijf voor recyclage of vernietiging. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Bij twijfel, contacteer de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
2.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op www.velleman.eu of contacteer
uw verdeler.
 Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
 Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
 Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of
reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
 Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende
vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op het toestel
 Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
 Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
 Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
 Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
 Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
 De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
3.
Gebruik
 Open de weegschaal en plaats op een vlak en stabiel oppervlak.
 Druk op de aan-uitschakelaar [C] om de weegschaal in te schakelen.
 Kies de weegeenheid (g, oz, oz t, dwt, ct, gr) met de modustoets [D]. De geselecteerde
eenheid wordt op de display [B] weergegeven.
 Plaats het in het midden van het weegplatform. Wacht tot de meting op de display [A]
gestabiliseerd is en lees het gewicht van de display af.
 Om het tarragewicht van een brutogewicht af te trekken, plaats het tarragewicht op het
platform en wacht tot het gewicht op de display gestabiliseerd is. Druk op de tarraknop [E] om
de weegschaal op nul te resetten.
 De weegschaal schakelt automatisch uit 30 seconden na de laatste weging.
 IJk de weegschaal met een keurgewicht (niet meegeleverd) van exact 500 g (of 2500 ct,
17.637 oz, 7716,1792 gr, 16.08 oz t of 321.5075 dwt).
 Houd de ijktoets [F] ingedrukt tot CAL op het scherm verschijnt. Druk de ijktoets [F] opnieuw in.
 Plaats het keurgewicht van 500 g in het midden van het platform en druk op de ijktoets [F].
Het scherm geeft Pass weer. Verwijder het keurgewicht en schakel de weegschaal uit.
4.
Probleemoplossing
Scherm
blank, "lo" of "88888"
OUT2
O-Ld
"EEEEE" of "LLLLL"
UNST
5.
De batterijen
Open het batterijvak achteraan het toestel.
Plaats twee nieuwe AAA-batterijen. De polariteit staat in het batterijvak aangeduid.
Sluit het batterijvak.
Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen nooit in het vuur.
LET OP: Volg de richtlijnen op de verpakking van de batterijen. Houd de batterijen
buiten bereik van kinderen.
6.
Technische specificaties
weegcapaciteit
nauwkeurigheid
tarra
werktemperatuur
voeding
afmetingen
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade
of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan
over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
1
500 g
0.1 g
0-500 g
0-30 °C
2 x AAA batteries (LR03), incl.
118 x 80 x 20 mm
Omschrijving
Zwakke batterijen.
IJk de weegschaal.
De weegschaal is overbelast.
De weegsensor is misschien beschadigd. IJk de weegschaal.
de weegschaal staat niet op een stabiel oppervlak. Trillingen.
500 g
0.1 g
0-500 g
0°C ~ 30°C
2 x AAA-batterijen (LR03), meegelev.
118 x 80 x 20 mm
©Velleman nv

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTBAL16

  • Page 1 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. This manual is copyrighted. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 2  Placer l’objet au centre du plateau et patienter jusqu’à ce que l’affichage se stabilise. Lire le Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños poids sur l’afficheur [A]. ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este ...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    Włożyć 2 nowe baterie AAA (LR03) zgodnie z oznaczeniem biegunowości wewnątrz obudowy © DIREITOS DE AUTOR baterii. A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais  Zamknąć gniazdo baterii. reservados. Este manual tem direitos de autor. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar ...
  • Page 4 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Page 5 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.