TFA 60.5005 Mode D'emploi

Réveil projecteur radio piloté

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

TFA_No_60.5005_Anl_
23.12.2011
13:42 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
A
Kat. Nr. 60.5005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 60.5005

  • Page 1 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 60.5005...
  • Page 2 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 2 B 10...
  • Page 3 TIME GUN – Funk-Projektionswecker TIME GUN – Funk-Projektionswecker Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Page 4 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 4 TIME GUN – Funk-Projektionswecker TIME GUN – Funk-Projektionswecker • Das DCF-Empfangszeichen (Punkt) blinkt. Die Funkuhr versucht nun, das Funksignal zu emp- • Ein Signalton ertönt und das DCF-Empfangszeichen (Punkt) blink. Der DCF-Empfang ist akti- fangen.
  • Page 5: Entsorgung

    Risk of injury: TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die • Keep this instrument and the battery out of reach of children.
  • Page 6: Getting Started

    TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 6 TIME GUN – Radio-controlled projection alarm clock TIME GUN – Radio-controlled projection alarm clock Radio-controlled time reception The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Important information on product safety! Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
  • Page 7 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Page 8 TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
  • Page 9: Réglage Alarme De Réveil

    TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 9 TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté • Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. 7.2 Réglage alarme de réveil • Appuyez brièvement sur la touche SET / WAVE. Un signal sonore se fait entendre. L’horloge •...
  • Page 10 • Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dost- • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e mann.de / www.tfa-dostmann.de...
  • Page 11 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 11 TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione • L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingeri- • Se non imposta l'ora DCF, l'unità continuerà a cercare di ricevere il segnale ogni 3 ore. ta una batteria, bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico.
  • Page 12 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. ➜ Inserite l'orologio manualmente È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza ➜...
  • Page 13 TIME GUN – Radiografische projectiewekker TIME GUN – Radiografische projectiewekker Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
  • Page 14 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 14 TIME GUN – Radiografische projectiewekker TIME GUN – Radiografische projectiewekker • U kunt de initiatie ook handmatig starten. • Druk op de ALARM ON/OFF toets. • Druk kort op de SET / WAVE toets. U hoort een kort signaal. Het DCF-ontvangstteken •...
  • Page 15 • No tire del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli- • Coloque el cable de red de forma que no entre en contacto con objetos de cantos afilados o ceerd.
  • Page 16 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 16 TIME GUN – Reloj despertador radiocontrolado de proyección TIME GUN – Reloj despertador radiocontrolado de proyección • La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, •...
  • Page 17: Ajuste De Alarma

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los ser reciclados y reutilizados.
  • Page 18 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 18 B 10...

Ce manuel est également adapté pour:

Time gun

Table des Matières