Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PATENTED
WM1270MA
Please read these operating instructions before using the unit.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions.
Antes de operar esta unida, por favor lea todas las instrucciones.
Model No. • Modéle No. • Modelo No.
1-800-327-8508
USA ONLY • ETATS SEULEMENT • LOS ESTADOS UNIDOS SOLOMENTE
310-793-5650
INTERNATIONAL • INTERNATIONAL • INTERNACIONAL
Email: info@auroracorp.com
For more information, please visit us at:
www.auroracorp.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aurora WM1270MA

  • Page 1 PATENTED WM1270MA Please read these operating instructions before using the unit. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions. Antes de operar esta unida, por favor lea todas las instrucciones. Model No. • Modéle No. • Modelo No. 1-800-327-8508 USA ONLY •...
  • Page 2 WARNING : SAFETY INSTRUCTIONS, READ BEFORE USING! Read instructions before use. Do not spray or keep any aerosol products in or around the shredder. Avoid touching the document Keep loose clothing or jewelry feed opening with hands. away from the paper entry slot. Product is not intended for use by Avoid getting hair near the children (product is not a toy).
  • Page 3 Paper Shredder OPERATION Sheet Capacity 12 Sheets of 20 lb. bond paper* Operating Instructions Installation 0.16 in. x 0.47 in. pieces Paper Shred Size 4.0 mm x 12 mm pieces Operation Paper Entry Width 8.7 in / 220 mm Maintenance Troubleshooting Credit Card Capacity 1 at a time Service Center Duty Cycle...
  • Page 4 OPERATION OPERATION  NOTE:  Paper / Credit Card Entry: • Always turn off and unplug the shredder when not in use. Shredding operation: • This shredder will shred staples and small paper clips. It is recommended that you remove paper To begin shredding, locate the control switch on the unit and select the “Auto” mode. The Green LED clips whenever possible to extend the lifespan of your shredder.
  • Page 5 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING If there is a problem with your shredder, check below for the symptoms and steps to resolve. If you  Warning: Failure to properly maintain your shredder will void the warranty. continue to have problems, contact customer support at our Service Center 1-800-327-8508. DO  Oil the shredder blades every month with basic vegetable, cooking oil or shredder oil. Follow oiling NOT ATTEMPT TO REPAIR BY OPENING THE SHREDDER HEAD.
  • Page 6 Power switch in auto position Should there be a defect or malfunction of this product, Aurora will repair or replace the product free of charge. Customer is responsible for all shipping charges to return the defective product to Aurora. A...
  • Page 7 Trituradora de papel ADVERTENCIA Instrucciones De Seguridad. ¡Leer Antes De Usar! Capacidad de Instrucciones para operar 12 hojas de papel de cortes de 20 libras* destrucción a la vez Instalaciones en pedazos de 5/32 in. x 15/32. Tamaño de corte en pedazos de 0.4 cm x 1.2 cm Operación Lea las instrucciones antes de No pulverice o mantenga ningún...
  • Page 8 OPERACIÓN OPERACIÓN  Entrada de papel/tarjetas de crédito: Operación de triturado: Para comenzar a destruir documentos, ubique el interruptor en la unidad y seleccione el modo “Auto”. La luz verde LED indica que la máquina destructora de documentos está encendida y lista para ser usada. Apriete la sección designada “apriete para abrir” en la asa de la tapa, para abrir ésta inclinándola hacia atrás y dejando a la vista la ranura de alimentación del papel (FIGURA 3).
  • Page 9 OPERACIÓN MANTENIMIENTO  NOTA:  Advertencia: La falta de mantenimiento adecuado de su trituradora anulará la garantía. • Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando.  Lubrique las cuchillas de la trituradora todos los meses con aceite vegetal básico, de cocina o para trituradoras. Siga el procedimiento de lubricado a continuación (FIGURE 4). Contribuye a que las • Esta trituradora triturará...
  • Page 10 SOLUCIONAR PROBLEMAS DE LA MÁQUINA TRITURADORA SOLUCIONAR PROBLEMAS DE LA MÁQUINA TRITURADORA Si tiene algún problema con su trituradora, revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación. Si que la ranura de alimentación esté bloqueada con papel. Inserte una tarjeta o una hoja rígida de continúa teniendo problemas, comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man- cartulina (Tarjeta de felicitación vieja o carpeta plegada) directamente en el centro de la ranura de tenimiento 1-800-327-8508.
  • Page 11 N’insérez pas de corps étrang- Aurora garantiza los cilindros cortantes de la máquina contra defectos en la fabricación y en los ma- ers dans la fente d’insertion de teriales por un período de 5 años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor papier.
  • Page 12 La Déchiqueteuse FONCTIONNEMENT Capacitié de passage Manuel de fonctionnement 12 feuilles de papier bond de 75g/m2 (20lb.)* à la fois Installation en morceaux de 5/32 in. x 15/32 po Dimensions de déchets en morceaux de 0.4 cm x 1.2 cm Fonctionnement Entretien Largeur d’entrée 22,0 cm (8,7 po) Dépannage des déchiquteuses Capacitié...
  • Page 13 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT REMARQUE:   Insertion de papier / carte de crédit: • Mettez toujours la déchiqueteuse hors tension et débranchez-la lorsqu’elle n’est pas en cours d’utilisation. Déchiquetage: • Cette déchiqueteuse broie les agrafes et les petits trombones. Il est recommandé de retirer les trom- Pour commencer à déchiqueter, repérer l'interrupteur de l'appareil et sélectionner le mode « Auto ». La bones autant que possible afin de prolonger la durée de vie de votre déchiqueteuse.
  • Page 14 ENTRETIN DÉPANNAGE DES DÉCHIQUTEUSES À PAPIER AURORA Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérifier ci-dessous quels sont les symptômes et les étapes  Mise en garde : Ne pas entretenir correctement votre déchiqueteuse a pour effet de rendre la garantie nulle et non avenue. à résoudre. Si vous continuez à avoir des problèmes, communiquez avec l'assistance technique à notre Centre de Services 1-800-327-8508. NE PAS TENTER DE RÉPARER EN OUVRANT LA TÊTE DE LA ...
  • Page 15 Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’oeuvre minutes pour saturer complètement. Remettre la déchiqueteuse en mode automatique. Au besoin, une pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les feuille de carton rigide (ancienne carte de souhait ou dossier plié) peut être insérée autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’oeuvre pendant une période...
  • Page 16 1-800-327-8508 Usa Only / Los Estados Unidos Solomente • 310-793-5650 International / Internacional • Email: info@auroracorp.com • For more information, please visit us at: www.auroracorp.com © 2013 Aurora Corp. of America 3500 Challenger Street, Torrance, CA 90503 USA 031214...