Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEAN10FS1
ZEAE10FS1
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
17
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEAN10FS1

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEAN10FS1 ZEAE10FS1 NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met WAARSCHUWING! Alleen een elektrische vermogen van de netstroom. erkende installatietechnicus mag het • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd apparaat installeren. schokbestendig stopcontact. • Zorg dat u de elektrische onderdelen •...
  • Page 5 • Bewaar de voedingswaren volgens de • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- instructies op de verpakking. professionele reparatie gevolgen kan hebben • Wikkel het voedsel in eender welk voor de veiligheid en de garantie kan doen contactmateriaal voor voedsel alvorens het in vervallen.
  • Page 6 AFMETINGEN Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1021 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep en pootjes Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
  • Page 7 overeenstemming met de geldende regels. hoek waarbij de volledige inhoud kan worden Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd uitgenomen. elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld LOCATIE worden als bovenstaande Installeer het apparaat niet in de buurt van een veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. warmtebron (oven, kachels, radiatoren, fornuizen of •...
  • Page 8 2. Draai de temperatuurregelaar linksom om een Een gemiddelde instelling is over het algemeen het hogere temperatuur in het apparaat te meest geschikt. verkrijgen. Voor de bediening van het apparaat: 1. Draai de temperatuurregelaar rechtsom om een lagere temperatuur in het apparaat te verkrijgen.
  • Page 9 ONTDOOIEN Deze handeling is afhankelijk van de beschikbare tijd en het soort voedsel. Kleine stukjes kunnen Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het zelfs nog bevroren gekookt worden. wordt geconsumeerd, worden ontdooid in de koelkast of in een plastic zak onder koud water. AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR ENERGIEBESPARING •...
  • Page 10 • Respecteer de vervaldatum en de bewaarinformatie op de verpakking. HOUDBAARHEID VOOR VRIESCOMPARTIMENT Houdbaarheid (maan- Soort voedsel den) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals parmezaanse kaas, cheddar)
  • Page 11 • Het is raadzaam om exotische vruchten zoals • Flessen: afsluiten met een dop en in de bananen, mango’s, papaja’s, etc. niet in de flessenplank van de deur plaatsen of (indien koelkast te bewaren. beschikbaar) in het flessenrek. • Groenten zoals tomaten, aardappelen, uien en •...
  • Page 12 7. Zet de thermostaatknop op de maximale koude LET OP! Een temperatuurstijging en laat het apparaat minstens drie uur in deze tijdens het ontdooien van de instelling werken. ingevroren levensmiddelen, kan de Pas na deze tijd plaatst u het eten terug in het veilige bewaartijd verkorten.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is niet goed gemon- Het apparaat staat niet water- Raadpleeg de montage-in- teerd of dekt het ventilatieroos- pas. structies. ter af. Deur gaat moeilijk open. U probeerde de deur direct na- Wacht even met de deur ope- dat u die sloot opnieuw te ope-...
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat De temperatuur is niet correct Stel een hogere/lagere tempe- is te laag/te hoog. ingesteld. ratuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van de voe- Laat de voedingsproducten af- dingsproducten is te hoog.
  • Page 15 GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
  • Page 16 MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 17 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 18 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Page 19 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT! Lorsque vous AVERTISSEMENT! L'appareil doit installez l'appareil, assurez-vous que le être installé...
  • Page 20 • Si le circuit frigorifique est endommagé, • Cet appareil contient des hydrocarbures dans assurez-vous de l'absence de flammes et de son circuit de réfrigération. L'entretien et la sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. recharge du circuit de réfrigération doivent être •...
  • Page 21 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil aux chapitres concernant la sécurité. conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. DIMENSIONS Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1021 H2 (A+B) 1066...
  • Page 22 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que Espace requis en service ² la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du ²...
  • Page 23 BANDEAU DE COMMANDE MISE EN MARCHE • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. • la quantité de denrées entreposées, 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une •...
  • Page 24 DÉCONGÉLATION Conservez les aliments frais répartis uniformément dans tous les compartiments ou tous les bacs. Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur congelés, sans ajouter d'autres aliments frais ou dans un sachet en plastique sous de l’eau pendant 24 heures, figure sur la plaque froide.
  • Page 25 • Pour éviter d'augmenter la température des • Pour une conservation adéquate, consultez aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments l’étiquette de l’emballage des aliments pour frais non congelés directement à proximité. connaître la durée de conservation des aliments. Placez les aliments à température ambiante •...
  • Page 26 Durée de conservation Type d’aliment (mois) Viande : Volaille 9 à 12 Bœuf 6 à 12 Porc 4 à 6 Agneau 6 à 9 Saucisse 1 à 2 Jambon 1 à 2 Restes (avec viande) 2 à 3 CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES •...
  • Page 27 ATTENTION! Les pièces et Environ 12 heures avant le dégivrage, accessoires de l'appareil ne doivent mettez le thermostat sur une pas être lavés au lave-vaisselle. température inférieure afin d'assurer une réserve de froid suffisante en cas d’interruption du fonctionnement. NETTOYAGE PÉRIODIQUE L'appareil doit être nettoyé...
  • Page 28 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. QUE FAIRE SI... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur sur la pas correctement branchée à prise de courant.
  • Page 29 Problème Cause possible Solution Les aliments ne sont pas cor- Emballez mieux les aliments. rectement emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». L’appareil est complètement Sélectionnez une température chargé et réglé sur la tempéra- plus élevée.
  • Page 30 Problème Cause possible Solution La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si néces- saire. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de Si ces conseils n’apportent pas de caractéristiques identiques, spécifiquement solution à votre problème, veuillez conçue pour les appareils électroménagers. consulter le service après-vente agréé...
  • Page 31 BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque Il est également possible de trouver les mêmes signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// l'étiquette énergétique.
  • Page 32 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Page 33 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 34 ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Page 35 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts WARNUNG! Brand- und darf nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
  • Page 36 • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor beschädigen. Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am • Der Kältekreis des Gerätes enthält Gerät vor. Kohlenwasserstoffe.
  • Page 37 MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel WARNUNG! Befestigen Sie das Sicherheitshinweise. Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1021 H2 (A+B) 1066 1030 ¹...
  • Page 38 ELEKTROANSCHLUSS • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Platzbedarf während des Betriebs ² Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt die Zirkulation der Kühlluft...
  • Page 39 BEDIENFELD EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Aufstellungsort des Geräts. Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am AUSSCHALTEN DES GERÄTS besten geeignet.
  • Page 40 ABTAUEN Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt in allen Fächern oder Schubladen. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne vor dem Verzehr im Kühlschrank oder in einem Hinzufügen von anderen frischen Lebensmittel Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaut innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden werden.
  • Page 41 frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, direkt neben sie. Legen Sie die Lebensmittel mit dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Raumtemperatur in die Gefrierfächer, die keine Kondenswasser ins Innere gelangt. gefrorenen Lebensmittel enthalten. EINKAUFSTIPPS •...
  • Page 42 Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG FRISCHER • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in LEBENSMITTEL geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
  • Page 43 VORSICHT! Das Zubehör des Geräts Stellen Sie ungefähr 12 Stunden vor und die Innenteile eignen sich nicht für dem Abtauen eine niedrigere die Reinigung im Geschirrspüler. Temperatur ein, um ausreichend Kältereserve für die Betriebsunterbrechung aufzubauen. REGELMÄSSIGE REINIGUNG Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern werden: des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
  • Page 44 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose einge- richtig in die Netzsteckdose. steckt.
  • Page 45 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder Siehe Abschnitt „Schließen der verschmutzt. Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebensmit- richtig verpackt. tel besser. Die Temperatur ist falsch ein- Siehe Kapitel „Bedienfeld“. gestellt. Das Gerät ist voll von Lebens- Stellen Sie eine höhere Tem- mitteln und auf die niedrigste peratur ein.
  • Page 46 Problem Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Lebensmit- gleichzeitig in das Kühlgerät tel gleichzeitig in das Kühlge- gelegt. rät. Die Frostschicht ist größer als Tauen Sie das Gerät ab. 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Be- darf.
  • Page 47 GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Page 48 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Ce manuel est également adapté pour:

Zeae10fs1