Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Power Neb Ultra
Compressor Nebulizer
Model 18080, 18080P, 18081, 18082
Power Neb Ultra
Compresor Nebulizador
Modelo 18080, 18080P, 18081, 18082
Compresseur Nébuliseur
Power Neb Ultra
Modèles 18080, 18080P, 18081, 18082
Caution– Federal (U.S.A.) law
restricts this device to sale by, or
on the order of a physician.
Made in China. Latex Free.
Guía de Instrucciones
Guide d'Instructions
Precaucion– La ley federal (EE.
UU.) restringe la venta de este
aparato para ser realizada por, o
bajo prescripción de, un médico.
Hecho en China. No Contiene
Látex.
Instruction
Guide
Attention– La loi fédérale (États-
Unis) limite la vente de ce
dispositif par ou sur ordonnance
d'un médecin.
Fabriqué aux China. Garanti sans

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Drive Medical Power Neb Ultra 18080P

  • Page 1 Instruction Power Neb Ultra Guide Compressor Nebulizer Model 18080, 18080P, 18081, 18082 Power Neb Ultra Guía de Instrucciones Compresor Nebulizador Modelo 18080, 18080P, 18081, 18082 Compresseur Nébuliseur Guide d’Instructions Power Neb Ultra Modèles 18080, 18080P, 18081, 18082 Caution– Federal (U.S.A.) law Precaucion–...
  • Page 2 table of contents TABLE OF CONTENTS Important Safeguards............4 IEC Symbols................4 Important Safeguards............4 Introduction................6 Statement Of Intended Use..........6 What Are Compressor Nebulizer Systems Used For?..6 How Does A Compressor Nebulizer Work?......6 How Do I Take A Treatment?..........7 Product Identification and Available Accessories............8 Operation................9 How To Operate Your Compressor........9 Cleaning &...
  • Page 3 ESPAÑOL FRANÇAIS Precauciones Importantes ....16 Mises En Garde Importantes ... 30 Simbolos IEC ........16 Symboles CEI ........30 Precauciones Importantes ....16 Mises En Garde Importantes .... 30 Introduction ........33 Introducción ........19 Déclaration D’utilisation Enunciado De Uso Idóneo ....19 Envisagée ..........
  • Page 4 important safeguards This dispostivo contains Follow Operating electrical equipment and Instruction / or mail to be recycled according to EC 2002/96 Alternating Type BF Class II / EC directive - Waste Current Applied Part Equipment Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Important Safeguards When using electrical products, especially when children are present, basic safety precau- tions should always be followed.
  • Page 5 or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. Never use while drowsy or asleep. Never drop or insert any object into any opening or hose. Do not use outdoors. This product is for household use only. DO NOT use this product in or near explosive environments, or where aerosol (spray) products are being used.
  • Page 6 introduction respiratory condition. To best utilize this liquid medication, he has prescribed a Drive brand compressor nebulizer. Your Drive compressor nebulizer works to convert the medication to a high-quality mist of fine particles that penetrates deep into the lungs. Be sure that you read and understand the information in this instruction guide. By following these simple instructions and the advice of your physician, your compressor will become an effective addition to your therapeutic routine.
  • Page 7 How Do I Take a Treatment? A nebulizer is the optimal delivery method of medication to the lungs. However, some users may find it difficult to use, especially very young children. In this case, an aerosol mask may be used. To ensure that the proper mask is utilized, please consult your home health provider or physician.
  • Page 8 available accessories Product Identification MODELS DESCRIPTIONS 18080 Power Neb Ultra Compressor Nebulizer with Disposable Nebulizer Power Neb Ultra Compressor Nebulizer with Disposable Nebulizer and 18080P Pediatric Aerosol Mask Power Neb Ultra Compressor Nebulizer with Disposable and Reusable 18081 Nebulizer 18082 Power Neb Ultra Compressor Nebulizer with Two Reusable Nebulizers Available Accessories 18254...
  • Page 9 operation How to Operate Your Compressor Before initial operation, the nebulizer cup assembly should be NOTE cleaned following instructions described in the “Cleaning” section. Before connecting the power cord, make sure the I/O (ON/OFF) WARNING switch is in the O (OFF) position. The plug is also served to disconnect the device.
  • Page 10 DO NOT use this product in or near explosive atmospheres, or where aerosol (spray) products are being used. DO NOT pump combustible liquids or vapors with the product or use in or near an area where flammable or explosive liquids of vapors may exist. DO NOT operate this product in an oxygen enriched environment, i.e.
  • Page 11 cleaning and maintenance Nebulizer Cleaning All parts of the nebulizer, except tubing, should be cleaned according to the following instructions. Your physician and/or Drive provider may specify a certain cleaning procedure. If so, follow their recommendations. To prevent possible risk of infection from contaminated WARNING! medication, cleaning of the nebulizer is recommended after each aerosol treatment.
  • Page 12 3. Keep the outer surface of the tubing dust-free by wiping regularly. Nebulizer tubing does not have to be washed because only filtered air passes through it. The Drive Disposable Nebulizer will last at least 15 days and possibly NOTE longer, depending on usage.
  • Page 13 specifications Size 16 cm x 9 cm x 13.7 cm Weight 3.0 lbs Operating Voltage 120 Vac, 60Hz Power Consumption 110 VA Storage/Transport Temperature Range -25 to 70°C (-13 to 158°F), Storage/Transport Humidity 10 – 95% Storage/Atmospheric Pressure 750-1060 hPa Operating Humidity 15 –...
  • Page 14 Recommended separation distances between portable and mobile RF communi- cations equipment and the Power Neb Ultra Compressor Nebulizer 18080, 18080P, 18081, 18082. The Power Neb Ultra Compressor Nebulizer is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Power Neb Ultra Compressor Nebulizer can help prevent electromagnetic interfer- ence by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Power Neb Ultra Compressor Nebulizer as recommended...
  • Page 15 limited warranty Five-Year Limited Warranty on Compressor Parts Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for five years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This 5 year Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service.
  • Page 16 importantes medidas de seguridad Encindido Apagaoo Siga las instrucciones de funcionamiento Corriente Tipo BF Parte Equipo de Clase II Alterna Aplicada Este dispostivo contiene equipo eléctrico y/o electronico que debe ser reciclado de acu- erdo a la directiva EC 2002/96/EC - Desecho de equipo eléctrico y electrónico (WEEE) Medidas Importantes De Seguridad Cuando use productos eléctricos, especialmente si los niños están presentes, siempre se...
  • Page 17 con, o cerca de niños o inválidos. Use este producto sólo para el propósito recomendado que se describe en esta guía. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. Nunca opere este producto si: a. Tiene un cable o clavija dañada. b. No está funcionando adecuadamente. c.
  • Page 18 Eso se debe al dispositivo de seguridad del interruptor térmico integrado en el NOTA motor. A medida que la unidad funciona genera calor y se calienta. Una vez que la unidad se enfríe volverá a funcionar normalmente. Si la unidad está funcionando por más de 30 minutos continuos, puede que el interruptor térmico se active y esto podría suspender el tratamiento del usuario.
  • Page 19 introducción Su doctor le ha recetado un medicamento líquido para tratar su enfermedad respiratoria. Para usar este medicamento líquido de la mejor manera, él ha recetado un compresor nebulizador de la marca Drive. Su compresor nebulizador Drive trabaja para convertir el medicamento a un rocío de partículas finas de alta calidad que penetran profundamente dentro de los pulmones.
  • Page 20 tubo flexible, genera una presión y flujo de aire específico que esencialmente “activa” al ebulizador. El aire presurizado producido por el compresor inicia la habilidad del nebuliza- dor de descomponer el medicamento líquido en una neblina muy fina. Esta neblina, por lo general conocida como nube de aerosol, es enviada a través del nebulizador y es nhalada dentro de los pulmones donde se absorbe la medicina.
  • Page 21 accesorios disponibles Identificación de Producto MODELO DESCRIPTIONS 18080 Power Neb Ultra con Nebulizador Desechable Power Neb Ultra con Nebulizador Desechable y máscara de aerosol 18080P pediátrica 18081 Power Neb Ultra con Nebulizador Desechable y Reutilizable 18082 Power Neb Ultra con Dos Nebulizadores Reutilizables Accesorios Disponibles 18254 Nebulizador reutilizable (10/cs)
  • Page 22 operación Como Operar Su Compresor Antes de la operación inicial, el montaje de la taza del nebuli- NOTA zador se debe limpiar después de las instrucciones descritas en la sección de la “limpieza”. Antes de conectar el cable eléctrico, se cerciora de que el La ADVERTENCIA interruptor (CON./DESC.) de la entrada-salida esté...
  • Page 23 NO utilice este producto en o cerca de ambientes explosivos, ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (atomizador). NO bombee líquidos o vapores inflamables con el producto ni lo use en o cerca de un área en donde pudieran existir líquidos o vapores inflamables o explosivos.
  • Page 24 limpieza y mantenimiento Limpieza del Nebulizador Todas las partes del nebulizador, con excepción de los tubos,deben limpiarse de acuerdo a las siguientes instrucciones. Su médico y/o proveedor Drive puede especificar un cierto procedimiento de limpieza. De ser así, siga sus recomendaciones. ADVERTENCIA Para evitar el posible riesgo de infección por medicamente contaminado, se ¡...
  • Page 25 papel. Guárdelos en una bolsa de plástico con cierre hermético. No seque las partes del nebulizador con una toalla seca; esto puede NOTA contaminarlos. Para evitar el posible riesgo de infección de soluciones de limpieza contaminadas, ¡ ADVERTENCIA! siempre prepare una solución nueva para cada ciclo de limpieza y deseche la solución después de cada uso.
  • Page 26 Cambio del Filtro Debe cambiar el filtro cada 6 meses o antes si el filtro se decolora. Quite el filtro (Fig. A) al agarrarlo firmemente y sacarlo hacia afuera de la unidad. Tire el filtro usado. Cubierta Reemplácelo con un nuevo filtro del filtro Drive.
  • Page 27 especificaciones Tamaño 16 cm x 9 cm x 13.7 cm Peso 3.0 lbs. Voltaje de Operación 120 Vac, 60Hz Consumo de energía 110 VA Rango de Temperatura de Almacenaje/Transporte -25 a 70°C (-13 a 158°F), Humedad de Almacenamiento/Transporte 10-95% Almacenamiento / Presión atmosférica 750-1060 hPa Humedad de Operación 15 a 95% no condensante...
  • Page 28 Distancias de separación recomendadas entre equipo de comunicación RF portátil y móvil y el Power Neb Ultra Compresor Nebulizador 18080, 18080P, 18081, 18082 El Power Neb Ultra Compresor Nebulizador está diseñado para usarse en un ambiente electromagnético en donde las alteraciones por RF radiado estén controladas.
  • Page 29 garantía limitada Garantía Limitada de Cinco Años en las Partes del Compresor Su producto marca Drive está garantizado de no tener defectos en los materiales y la fabricación por cinco años desde la compra por el consumidor original. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspec- cionado previo a su envío.
  • Page 30 misas en garde importantes Marche Arrêt Suivez Notice d’utilisation Attention, Pièce L’équipement de Classe 2 lire ceci appliquée type BF Cet appareil contient des composantes élec- triques et/ou électroniques qui doivent être recy- clées selon les directives EC 2002/96/EC – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 31 N’utilisez jamais cet appareil: a. si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé; b. s’il ne fonctionne pas normalement; c. s’il est tombé ou est endommagé; d. s’il est tombé à l’eau. Éloignez le cordon d’alimentation des sources de chaleur. Nunca permita que el cable de alimentación que se tiró, tiró...
  • Page 32 Attention: Aucune modification de cet équipement est autorisé. Cet appareil comporte un dispositif qui limite la température et/ou le courant NOTE électrique et qui le rendra inopérant en cas de dysfonctionnement ou d’une utilisation abusive ou d’une utilisation anormale. Ce produit fait appel à un dispositif d’interruption thermique de sécurité intégré au NOTE moteur.
  • Page 33 introduction Votre médecin vous a prescrit une médication liquide pour traiter un problème respiratoire. Il vous aussi recommandé d’utiliser un compresseur nébuliseur Drive pour fournir ce traite- ment. Votre compresseur nébuliseur Drive convertit le liquide thérapeutique en une nuée de haute qualité composée de fines particules qui pénétreront jusque dans vos poumons. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les renseignements contenus dans le présent guide.
  • Page 34 prescription pour connaître la quantité de liquide à verser dans le nébuliseur. Si vous avez des questions concernant votre médication ou son utilisation, communiquez avec votre médecin ou votre pharmacien. Comment dois-je prendre mon traitement? Un nébuliseur constitue le moyen idéal pour acheminer une médication directement au système respiratoire du patient.
  • Page 35 accessoires disponibles Identification du Produit MODÈLE DESCRIPTIONS 18080 Power Neb Ultra avec Nébuliseur Jetable Power Neb Ultra avec Nébuliseur Jetable et masque aérosol pédiatrique 18081 Power Neb Ultra avec Nébuliseur Jetable et Réutilisable 18082 Power Neb Ultra avec deux Nébuliseurs Réutilisables Accessoires Disponibles 18254 nébuliseur réutilisable (10/cs)
  • Page 36 utilisation Avant la première utilisation, l’assemblage du nébuliseur doit être nettoyé comme NOTE décrit dans la section Nettoyage. Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que AVERTISSEMENT l’interrupteur est à la position Arrêt (O). L’appareil est également muni d’une fiche de connexion à l’électricité. Utilisation quotidienne Le compresseur est conçu pour un usage intermittent.
  • Page 37 N’UTILISEZ PAS ce produit dans ou près d’une atmosphère potentiellement ex- plosive, ou d’un endroit où sont utilisés des produits en aérosol (vaporisés) N’UTILISEZ PAS ce produit pour pomper des liquides ou des vapeurs combus- tibles et ne l’utilisez pas dans ou près d’un endroit où il peut y avoir des liquides ou des vapeurs inflammables ou explosives.
  • Page 38 netoyage et entretien Nettoyage du nébuliseur Toutes les parties du nébuliseur, à l’exception de la tubulure, doivent être nettoyées en suivant ces instructions. Votre médecin et/ou votre revendeur Drive peuvent vous fournir des instructions de nettoyage particulières. Le cas échéant, suivez leurs recommandations. Pour prévenir les risques d’infection reliés à...
  • Page 39 NOTE N’essuyez pas les pièces à l’aide d’un chiffon, ceci pourrait avoir un effet contaminateur. Pour prévenir les risques de contamination par AVERTISSEMENT! les solutions de nettoyage, préparez toujours une solution fraîche pour chaque cycle de nettoyage et jetez la solution après son utilisation. Nettoyez régulièrement la poussière à...
  • Page 40 Remplacement Du Filtre Vous devez remplacer le filtre tous les six mois ou plus souvent s’il est décoloré. Saisissez et tirez fermement sur le filtre pour le retirer. Jetez le filtre usagé. Couverture Installez un nouveau filtre Drive. de filtre Vous pouvez vous procurer des filtres chez votre revendeur Drive.
  • Page 41 caractéristiques Dimensions 16 cm x 9 cm x 13,7 cm Poids 1,36 kg (3,0 lb) Tension 120 Vac, 60Hz Température D’entreposage / Transport -25 à 70 °C (-13 à 158°F) Humidité pour L’entreposage / Transport 10 à 95 % Stockage / Pression atmosphérique 750-1060 hPa Humidité...
  • Page 42 Distance recommandée entre les équipements de communication portables à RF et le Power Neb Ultra Compressor Nebulizer 18080, 18080P, 18081, 18082 Le Power Neb Ultra Compressor Nebulizer est prévu pour une utilisation dans un envi- ronnement électromagnétique dans lequel les perturbations par rayonnement RF sont con- trôlées.
  • Page 43 garantie limitée Garantie Limitèe de Cinq Ans Sur Les Pièces Du Compreseur Votre produit de marque Drive est garanti exempt de tout défaut et vice de fabrication pour une durée de cinq ans à partir de la date d’achat. Cet appareil a été construit selon des normes rigoureuses et soigneusement inspecté avant son emballage.
  • Page 44 Richmond Hill, Ontario L4B 3K6 GERMANY: Drive Medical Germany Leutkircher Strabe 44 D-88316 ISNY/Allgau, Germany www.drivemedical.de UNITED KINGDOM Drive Medical United Kingdom Ainley’s Industrial Estate Elland, West Yorkshire, United Kingdom HX5 9JP DRIVE MEDICAL DESIGN AND MANUFACTURING t: 877.224.0946 f: 516.998.4601 www.drivemedical.com Rev2.10.26.17...