Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
HLK-L41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour honor HLK-L41

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids HLK-L41...
  • Page 3 Contents English (United Kingdom)..........1 Français................11 Deutsch................24 Italiano................35 Español................46 Português.................58 Nederlands...............69...
  • Page 5 English (United Kingdom) Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Page 6 Getting Started • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Page 7 Dual SIM Card Management Your device supports dual card dual standby. Under Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings, select the default mobile data card and calling card as needed. • 4G service depends on the support of your network provider and its deployment of relevant services.
  • Page 8 For More Information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: • Visit http://www.hihonor.com to view device information and other information. • Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. •...
  • Page 9 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10 • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations.
  • Page 11 Disposal and recycling information The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in normal household waste. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment...
  • Page 12 HLK-L41 1.09 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device HLK-L41 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 13 K, depending on your region) Batteries: HB446486ECW Earphones: 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528A02, EPAB542-2WH05-DH The product software version is HLK-L41: 9.1.1.101(C900E101R1P1). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.
  • Page 14 Legal Notice Trademarks and Permissions , and trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android is a trademark of Google LLC. LTE is a trade mark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 15 Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. • Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez •...
  • Page 16 • Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. • Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
  • Page 17 Prise en main • N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil. •...
  • Page 18 Gestion des cartes SIM Votre appareil prend en charge la fonctionnalité Double carte double veille. Sous Paramètres > Sans fil & réseaux > Gestion des cartes SIM, vous pouvez sélectionner la carte pour les données mobiles par défaut et la carte pour les appels en fonction de vos besoins. •...
  • Page 19 Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes: • Visitez http://www.hihonor.com pour consulter les informations sur l'appareil et autres informations. • Vous rendre sur le site http:// consumer.huawei.com/en/support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région.
  • Page 20 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
  • Page 21 • Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Page 22 • Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. •...
  • Page 23 produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules. Informations sur la mise au rebut et le recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante...
  • Page 24 HLK-L41 1,09 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit HLK-L41 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://...
  • Page 25 être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région) Batteries : HB446486ECW Écouteurs : 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528A02, EPAB542-2WH05-DH La version logicielle du produit est HLK-L41: 9.1.1.101(C900E101R1P1). Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues...
  • Page 26 ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à...
  • Page 27 Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques commerciales ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android est une marque déposée de Google LLC. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 28 Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus- Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
  • Page 29 Erste Schritte • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen. • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM- Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
  • Page 30 Dual-SIM-Kartenverwaltung Ihr Gerät unterstützt Dual-Karten-Dual-Standby. Wählen Sie bei Bedarf unter Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > Dual-SIM die standardmäßige Mobildatenkarte und Anrufkarte aus. • 4G ist von der Unterstützung Ihres Netzwerkanbieters und seiner Bereitstellung entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie sich an Ihren Anbieter, um 4G zu aktivieren.
  • Page 31 Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Gehen Sie zu http://www.hihonor.com, um Geräteinformationen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region. •...
  • Page 32 Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Page 33 Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
  • Page 34 Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte.
  • Page 35 Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei HLK-L41 0,76 W/kg Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er HLK-L41 1,09 W/kg Erklärung...
  • Page 36 Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät HLK-L41 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/ certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
  • Page 37 U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB446486ECW Kopfhörer: 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528A02, EPAB542-2WH05-DH Das Produkt weist die Softwareversion HLK-L41: 9.1.1.101(C900E101R1P1) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht.
  • Page 38 Rechtliche Hinweise Marken und Genehmigungen sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android ist eine Marke von Google LLC. LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 39 Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare •...
  • Page 40 Introduzione • Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. • Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo. • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione.
  • Page 41 Gestione della doppia Scheda Il dispositivo supporta la modalità dual standby per la doppia scheda. In Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni doppia scheda, seleziona la scheda predefinita per i dati mobili e per le chiamate secondo necessità. • I servizi 4G dipendono dal supporto del tuo operatore di rete e dalla sua implementazione dei relativi servizi.
  • Page 42 Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: • Visitare http://www.hihonor.com per accedere alle info del dispositivo e altri dettagli. • Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate.
  • Page 43 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
  • Page 44 • Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici. • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
  • Page 45 delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente.
  • Page 46 HLK-L41 1,09 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo HLK-L41 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 47 K, in base alla regione) Batterie: HB446486ECW Auricolari: 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528A02, EPAB542-2WH05-DH La versione del software del prodotto è HLK-L41: 9.1.1.101(C900E101R1P1). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del...
  • Page 48 software pubblicate dal produttore sono state verificate e sono ancora conformi alle relative normative. Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 49 Note legali Marchi e autorizzazioni sono marchi o marchi registrati Huawei Technologies Co., Ltd. Android è un marchio di Google LLC. LTE è un marchio di ETSI. ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 50 Español Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse •...
  • Page 51 • Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. • Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo.
  • Page 52 Pasos iniciales • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo.
  • Page 53 Gestión de dos tarjetas SIM Su dispositivo admite dos tarjetas no simultáneas. En Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM, seleccione la tarjeta predeterminada para datos móviles y para llamadas, según el caso. • Su operador de red debe admitir el servicio 4G y proporcionar los servicios correspondientes.
  • Page 54 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite http://www.hihonor.com para ver la información del dispositivo y demás información. • Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Page 55 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • Page 56 • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso.
  • Page 57 relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos.
  • Page 58 HLK-L41 1,09 W/kg Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo HLK-L41 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 59 Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: HLK-L41 GSM900: 35dBm, GSM1800: 32dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,...
  • Page 60 Z o K, según la región) Baterías: HB446486ECW Auriculares: 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528A02, EPAB542-2WH05-DH La versión de software del producto es HLK-L41: 9.1.1.101(C900E101R1P1). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones.
  • Page 61 Aviso legal Marcas comerciales y permisos son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android es una marca comercial de Google LLC. LTE es una marca comercial de ETSI. ® La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 62 Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
  • Page 63 Introdução • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
  • Page 64 Gestão de dois cartões SIM O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois cartões. Em Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. •...
  • Page 65 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visitar http://www.hihonor.com para consultar informações sobre o dispositivo e outras informações. • Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Page 66 Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Page 67 • Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.
  • Page 68 conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas.
  • Page 69 1,09 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo HLK-L41 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 70 As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este equipamento rádio são os seguintes: HLK-L41 GSM900: 35dBm, GSM1800: 32dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250...
  • Page 71 Auriculares: 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528A02, EPAB542-2WH05-DH A versão de software do produto é HLK-L41: 9.1.1.101(C900E101R1P1). Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão de acordo com as regras relativas.
  • Page 72 Aviso legal Marcas comerciais e autorizações são marcas comerciais ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android é uma marca registada da Google LLC. LTE é uma marca comercial do ETSI. ® A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 73 Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden en vervolgens op tikken.
  • Page 74 Aan de slag • Plaats of verwijder een simkaart niet wanneer uw apparaat is ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en recht in het apparaat wordt geplaatst. • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de uitwerppen gebruikt.
  • Page 75 Beheer van dubbele simkaart Uw apparaat ondersteunt dubbele simkaart met dubbele stand-by. Indien gewenst, selecteert u onder Instellingen > Draadloos en netwerken > Dual sim-instellingen de standaardkaart voor mobiele data en oproepen. • 4G-service is afhankelijk van de ondersteuning van uw netwerkprovider en de inzet van relevante diensten.
  • Page 76 Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar http://www.hihonor.com om apparaatgegevens en andere informatie te bekijken. • http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio. •...
  • Page 77 Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
  • Page 78 • Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden. • Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.
  • Page 79 lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.
  • Page 80 1,09 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, HLK-L41, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 81 De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: HLK-L41 GSM900: 35dBm, GSM1800: 32dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250...
  • Page 82 Batterijen: HB446486ECW Hoofdtelefoon: 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528A02, EPAB542-2WH05-DH De softwareversie van het product is HLK-L41: 9.1.1.101(C900E101R1P1). De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen.
  • Page 83 Juridische kennisgeving Handelsmerken en vergunningen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android is een handelsmerk van Google LLC. LTE is een handelsmerk van ETSI. ® Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 88 31500DKT_01...