Télécharger Imprimer la page
REMEHA Tzerra Ace-Matic 28C Notice D'installation Et D'entretien
REMEHA Tzerra Ace-Matic 28C Notice D'installation Et D'entretien

REMEHA Tzerra Ace-Matic 28C Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Tzerra Ace-Matic 28C:

Publicité

Liens rapides

Belgique - Luxembourg
fr
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière à gaz à condensation
Tzerra Ace-Matic
28c
28c G31
35c
25s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Tzerra Ace-Matic 28C

  • Page 1 Belgique - Luxembourg Notice d’installation et d’entretien Chaudière à gaz à condensation Tzerra Ace-Matic 28c G31...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.5.3 Matériau ................41 6.5.4 Dimensions de la conduite de la buse de fumées .
  • Page 5 Table des matières 10.2.3 Réinitialisation du prochain message d’entretien ..........77 10.3 Procédure périodique de contrôle et d’entretien .
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7 Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et d’avertissement abîmés ou illisibles. Important Toute modification de la chaudière requiert l’autorisation écrite préalable de Remeha Danger Les différentes parties de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants étant donné...
  • Page 8 2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l’installateur d’une chaudière Tzerra Ace-Matic. Documentation complémentaire Cet équipement est fourni avec la présente notice ainsi qu'une notice d'utilisation. Nous vous recommandons de lire aussi attentivement les instructions jointes aux accessoires en option qui ne font pas partie de l'équipement de la chaudière.
  • Page 9 Vitesse de démarrage : 3100 tr/min Vitesse maximale du ventilateur : 5300 tr/min Mode ECO : Désactivé Le modèle Tzerra Ace-Matic 28c est conforme aux applications de classe 4 pour la production d'eau chaude avec les réglages suivants : Vitesse de démarrage : 3100 tr/min Vitesse maximale du ventilateur : 6250 tr/min Mode ECO : Désactivé...
  • Page 10 3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.2 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes avec chaudières Remeha – Tzerra Ace-Matic 28c G31 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte...
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques Tab.3 Généralités Remeha – Tzerra Ace-Matic 28c G31 Puissance enfournée nominale 28,9 28,9 24,7 (Qn) pour eau chaude sanitaire Débit thermique nominal (Qn) avec – – ballon d’eau chaude sanitaire Puissance enfournée nominale 24,7 24,7 24,7 (Qn) pour chauffage Débit calorifique réduit (Qn)
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Remeha – Tzerra Ace-Matic 28c G31 Longueur de conduite spécifique 0,64 0,64 (1) Durée requise entre le début de la prise d'eau et l'obtention d'une augmentation de température de 40 K à la sortie du robinet de l'appareil pour les calculs d'installation, en fonction du débit au robinet de l'installation de chauffage central.
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Tab.8 Autres caractéristiques Remeha – Tzerra Ace-Matic 28c G31 Degré de protection contre l’humi­ dité (EN 60529) Poids net vide/rempli d’eau 28,2/31,7 28,2/31,7 29,2/32,7 28,2/31,7 Dimensions (hauteur/largeur/ 700/395/285 700/395/285 700/395/285 700/395/285 profondeur) 3.2.1 Caractéristiques des sondes de température Tab.9...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Entrée du circuit d’eau froide sanitaire (1/2") Retour de chauffage (3/4")/ ballon ECS (3/4") Tzerra Ace-Matic 7836966 - 02 - 29032023...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Fig.2 Gabarit sur papier du modèle mixte Chauffage + Eau chaude sanitaire 116 MIN 116 MIN DISCONNECTEUR SOUPAPE DE SECURITE ROBINETTE DE VIDANGE DISCONNECTEUR EVACUATION DES CONDENSATS EVACUATION DES CONDENSATS DEPART SANITAIRE (G1/2) DEPART ARRIVEE ARRIVEE RETOUR DEPART CHAUFFAGE TANK (G3/4)
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.3 Schéma de câblage électrique de la chaudière pour un modèle mixte chaudière+ECS 230 V GNYE WH-PPL Tdhw GNYE Tout R-Bus Tab.11 Raccordements électriques Prédisposition pour le chargement automatique du circuit (accessoire) Alimentation de la pompe (P) Alimentation électrique : L : Phase 230 V - 50 Hz N : Neutre...
  • Page 17 4 Description du produit Bornier de raccordement M2 Bloc chaudière RL (contact normalement ouvert) (1-2) Bornier de raccordement M2 Sonde de ballon externe (TS) / Entrée ECS (3-4) Bornier de raccordement M2 Sonde de température extérieure (OS) (5-6) Bornier de raccordement M2 Thermostat d'ambiance : Open Therm (OT), R-bus ou thermostat d'ambiance 24 V (RT) (7-8) X17 - X2...
  • Page 18 4 Description du produit Principe de fonctionnement 4.2.1 Schéma de fonctionnement Fig.4 Schéma de fonctionnement pour les modèles Chauffage seul et Chauffage et eau chaude sanitaire instantanée BO-0000191-6 Mixte : Chauffage + ECS Chauffage seulement 1. Échangeur thermique (chauffage) 2. Hydrobloc 3.
  • Page 19 4 Description du produit Principaux composants Fig.5 Schéma fonctionnel 1. Conduit d’évacuation des fumées 2. Vase d’expansion 3. Conduite du collecteur air-gaz 4. Ventilateur (ensemble air-gaz) 5. Sonde de retour de chauffage 6. Bloc gaz 7. Vanne d'installation de chauffage et de bouche d'aération de pompe 8.
  • Page 20 4 Description du produit Description du tableau de commande 4.4.1 Description Fig.7 Tableau de commande Tab.13 TOUCHE DE CHAUFFAGE ET D'ECS CHAUFFAGE : appuyer sur la touche F3 pour modifier la tempéra­ ture de départ du système de chauffage (consigne de chauffage 25÷80 °C).
  • Page 21 Un tuyau d’écoulement des condensats Un kit de vis/chevilles pour la fixation de la chaudière au mur Accessoires et options Tous les accessoires et les options sont disponibles en consultant la liste des prix Remeha. Avant l'installation Normes et règles d’installation La chaudière doit être uniquement installée par un installateur qualifié...
  • Page 22 5 Avant l'installation Attention Ne pas ajouter de produits chimiques à l’eau de chauffage central sans avoir consulté un professionnel du traitement de l’eau. Par exemple : antigel, adoucisseurs d’eau, agents pour augmenter ou réduire le pH, additifs chimiques et/ou inhibiteurs. Ceux-ci peuvent provoquer des défauts sur la chaudière et endommager notamment l’échangeur thermique.
  • Page 23 5 Avant l'installation Fig.9 Graphique de la hauteur manométrique résiduelle de la pompe pour le modèle de chaudière 28c Tzerra Ace-Matic 28c 100% 1000 Q [l/h ] BO-0000328-4 Fig.10 Graphique de la hauteur manométrique résiduelle de la pompe pour le modèle de chaudière 35c...
  • Page 24 5 Avant l'installation Tab.17 Description du graphique Débit Hauteur manométrique résiduelle PP018 Valeur de modulation minimum en mode chauffage. 100 % Valeur maximum en mode chauffage Choix de l'emplacement 5.4.1 Choix de l’emplacement Fig.12 Dimensions BO-0000227 Important Afin de simplifier l’installation et le retrait de l'adaptateur d’évacuation des fumées de la chaudière, il est recommandé...
  • Page 25 5 Avant l'installation 5.4.2 Plaque signalétique et étiquette de maintenance de la chaudière Fig.13 Emplacement de la plaque Selon le marché prévu, la plaquette signalétique se trouve sur la partie signalétique supérieure extérieure ou sur la partie supérieure intérieure de la chaudière, comme indiqué...
  • Page 26 5 Avant l'installation Fig.16 Emplacement de l'étiquette de maintenance Tab.19 Description de l’étiquette de maintenance "Code" Code du produit "Product name" Nom du modèle “Code” “Product name” “s/n” "s/n" Numéro de série BO-7726559-3 Transport Transporter le colis à l'horizontale à l'aide d'un chariot adéquat. La chaudière peut être transportée à la verticale à l'aide d'un diable, uniquement sur de courtes distances.
  • Page 27 6 Installation Danger Les éléments d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils représentent une source de danger potentiel. Fig.17 LIFT LIFT BO-0000071 Important L'adaptateur pour fumées qui se trouve dans l'emballage (A1 - A2) dépend du marché cible. Installation Généralités L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans...
  • Page 28 6 Installation Danger Il est interdit de stocker, même temporairement, des produits et matières inflammables dans la chaufferie ou à proximité de la chaudière. Attention La chaudière doit être installée dans un local à l’abri du gel. Prévoir à proximité de la chaudière un raccordement aux eaux usées pour l’évacuation des condensats.
  • Page 29 6 Installation Fig.19 Emplacements recommandés A 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) Emplacement optimal Emplacement possible Hauteur habitée et contrôlée par la sonde Zone habitée et contrôlée par la sonde Emplacements recommandés (A) : Sur une façade de la zone à...
  • Page 30 6 Installation Raccorder le conduit de départ de chauffage au raccord de sortie de la chaudière. Nous recommandons d’installer un filtre dans la conduite de retour de la chaudière pour empêcher que les débris ne l’endommagent. Si nécessaire, raccorder un vase d'expansion de la taille et la pression correctes au conduit de retour de la chaudière. Mise en garde Avant de raccorder les conduits, retirer tous les bouchons de protection.
  • Page 31 6 Installation Important Régler le paramètre DP004 pour activer la fonction antilégionelle et le paramètre DP160 pour régler la valeur maximale de la température pendant l’exécution de la fonction. Fig.21 Raccordement du ballon d'ECS BO-7772478-1 6.3.4 Capacité du vase d’expansion La chaudière est équipée de série d’un vase d’expansion de 8 litres.
  • Page 32 6 Installation Avertissement Remplir le siphon d'eau avant de démarrer la chaudière afin d'éviter que la chaudière ne rejette les produits de la combustion dans le local. Attention Ne pas vidanger l’eau de condensation dans une gouttière de toit. Avertissement Le tuyau d’évacuation des condensats ne doit pas être remplacé...
  • Page 33 : Évacuation des fumées par le mur extérieur. L'entrée d'air est dans la même zone de pression que l'éva­ Remeha, combiné avec ma­ cuation (par exemple, terminal horizontal des fumées). tériau de raccordement de Conduit ventouse en parallèle non autorisé.
  • Page 34 6 Installation Tab.24 Type de système d'évacuation des fumées : C Principe Description Fabricants recommandés Version en local étanche. Passage de toit et matériau de raccordement Évacuation des fumées par le toit. L'entrée d'air est dans la même zone de pression que l'éva­ Burgerhout cuation (par exemple, sortie de toit concentrique).
  • Page 35 6 Installation Tab.27 Type de système d'évacuation des fumées : C Principe Description Fabricants recommandés Version en local étanche. Matériau de raccordement et sortie de toit : Entrée d'air et évacuation des fumées dans le conduit ou la gaine : Burgerhout Concentrique.
  • Page 36 6 Installation Tab.29 Type de système d'évacuation des fumées : C (10)3X Principe Description Fabricants recommandés Système combiné d'entrée d'air et d'évacuation des fumées Matériau de raccordement pour (système collectif d'évacuation des fumées) avec surpression. le système collectif d'évacua­ tion des fumées : La dépression minimale admissible entre l'entrée d'air et l'éva­...
  • Page 37 6 Installation Tab.31 Type de système d'évacuation des fumées : C (12)3X Principe Description Fabricants recommandés Système d'entrée d'air individuelle et d'évacuation partagée des Matériau de raccordement pour fumées (système collectif d'évacuation des fumées). le système collectif d'évacua­ tion des fumées : La dépression minimale admissible entre l'entrée d'air et l'éva­...
  • Page 38 6 Installation Tab.33 Type de système d'évacuation des fumées : C (15)3 Principe Description Fabricants recommandés Version en local étanche. Tuyauterie, visserie et sortie de toit pour l'évacuation des fu­ Entrée d'air et évacuation des fumées dans le conduit ou la mées et l'arrivée d'air : gaine : Arrivée d'air en provenance du conduit ou de la gaine struc­...
  • Page 39 6 Installation Tableau des types d'évacuation C(11)3, C(11)3X et C(13)3, C(13)3X Tab.35 Type de raccordement des fumées : C ou C (gaz naturel) (11)3 (13)3 28c28c G31 Tzerra Ace-Matic Mini. Maxi. Maxi. Mini. Maxi. Maxi. Mini. Maxi. Maxi. Par. GP067 GP067 GP067 Correction de la vitesse du ven­...
  • Page 40 6 Installation Diamètres externes pour les systèmes concentriques C[11]3 Tzerra Ace- 28c28c G31 Matic – – – – – – * trop de tirage Tab.37 Tableaux avec des diamètres pour C(11)3 et C(13)3 par rapport au nombre d'étages de l'installation. Diamètres externes pour les systèmes en parallèle C[11]3 Tzerra Ace- 28c28c G31...
  • Page 41 6 Installation Diamètres externes pour les systèmes C[13]3 Tzerra Ace- 28c28c G31 Matic – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 42 6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cette règle s’applique également à la sortie de toit et aux conduits de fumée communs partagés.
  • Page 43 6 Installation Fig.25 Dimensions du raccord parallèle Dimensions extérieures de la conduite de la buse de fumées Dimensions extérieures de la conduite d’arrivée d’air Tab.41 Dimensions de la conduite (min-max) (min-max) 80/80 mm 79,3 - 80,3 mm 79,3 - 80,3 mm 100/100 mm 99,3 - 100,3 mm 99,3 - 100,3 mm...
  • Page 44 6 Installation 18 mm BO-0000280 Exemples d'installation de conduits concentriques Fig.28 Exemples d'installation de conduits concentriques BO-0000054 Tzerra Ace-Matic 7836966 - 02 - 29032023...
  • Page 45 6 Installation 6.5.6 Conduits (parallèles) séparés Important Ces conduits sont fournis sur demande en tant qu'accessoire. Fig.29 Type de conduits d’évacuation/ Pour l'installation de certains conduits d'évacuation/admission des gaz de d’admission séparés combustion, il est possible d'utiliser un séparateur simple. Ce séparateur permet de diriger l'admission et l'évacuation dans n'importe quelle direction grâce à...
  • Page 46 6 Installation Exemples d'installation de conduits séparés Fig.31 Exemples d'installation de conduits séparés BO-0000055 6.5.7 Longueurs des conduits d'air-fumées Se référer au tableau ci-dessous pour définir la longueur maximale des conduits d'arrivée d'air et d'évacuation des fumées. Fig.32 L = L1 + L2 BO-0000112 L1 : Longueur maximale du conduit d’arrivée d’air comburant L2 : Longueur maximale du conduit d’évacuation des fumées...
  • Page 47 6 Installation Danger Pour les installations de type « B », le local dans lequel l’appareil est installé doit disposer des ouvertures d'arrivée en air requises. Elles ne doivent pas être réduites ou fermées. Important Pour les conduits d'évacuation 80/125, des adaptateurs spécifiques sont disponibles en tant qu'accessoires.
  • Page 48 à la terre efficace conformément aux normes de sécurité applicables pour les installations. Important Commander toujours le cordon électrique de remplacement auprès de Remeha. Le câble d’alimentation doit uniquement être remplacé par Remeha ou par un installateur certifié par Remeha. La prise de la chaudière doit toujours être accessible. Avertissement Vérifier que la consommation nominale totale des accessoires connectés à...
  • Page 49 6 Installation 6.6.2 Accéder aux raccordements électriques Pour accéder aux raccords électriques de la carte de la chaudière, retirer le panneau avant comme indiqué dans le paragraphe précédent, et raccorder le câble d'alimentation 230 V - 50 Hz à la carte électronique (voir également le schéma électrique au début de ce manuel).
  • Page 50 Enfin, purger tous les radiateurs de l’installation. Remeha décline toute responsabilité quant à des dommages dus à la présence de bulles d’air à l’intérieur de l’échangeur thermique en raison de la non-observation totale ou partielle des consignes susmentionnées.
  • Page 51 6 Installation 6.7.1 Remplissage automatique du système (accessoire) Le remplissage automatique est une fonction qui permet : de remplir l’installation automatiquement en eau de maintenir la pression hydraulique dans le système, avec un niveau minimum et maximum de pression. La pression hydraulique de l'installation est vérifiée automatiquement.
  • Page 52 6 Installation Remplir le siphon pendant l’installation Fig.38 Méthode de remplissage du siphon avant l'installation du conduit BO-0000001 Pour maintenir l’échangeur de chaleur bloqué pendant le transport, un disque en plastique a été introduit dans l’orifice d’évacuation des gaz de combustion sur le dessus de la chaudière. Avant d’ôter ce disque, remplir le siphon en versant de l’eau dans l’orifice (A) jusqu’à...
  • Page 53 7 Mise en service 6.10 Rincer l’installation Installer la chaudière dans les nouvelles installations : Procéder comme suit pour vidanger la chaudière : Rincer l’installation. Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l’installation (cuivre, filasse, flux de brasage). Rincer correctement l’installation jusqu’à...
  • Page 54 7 Mise en service Fig.41 Bloc gaz 1. Ouvrir le robinet de gaz principal. 2. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière. 3. Ouvrir le panneau avant. 4. Vérifier la pression d’alimentation en gaz à la prise de pression Pi au niveau du bloc gaz (figure ci-contre).
  • Page 55 7 Mise en service Contrôle de la combustion 7.4.1 Paramètres de combustion Fig.42 Type de raccords — point de La chaudière est équipée de deux prises spéciales qui permettent de mesure des gaz de combustion mesurer l’efficacité de la combustion et la propreté des gaz de combustion pendant le fonctionnement.
  • Page 56 7 Mise en service Attention Pour analyser les produits de combustion, s’assurer de l’échange de chaleur approprié dans l'installation en mode chauffage ou en mode eau sanitaire (en ouvrant un ou plusieurs robinets d’eau chaude sanitaire) pour éviter l’arrêt de la chaudière à cause d’une surchauffe.
  • Page 57 7 Mise en service 7.4.4 Tableau des valeurs de tolérance pour CO - CO Tab.48 Tableau des valeurs avec panneau avant OUVERT/FERMÉ PANNEAU AVANT OUVERT/FERMÉ % CO nominal nominal CO maximal Pn maximal Pmin Pn maximal Pmin 9,0 % 8,5 % 4,8 % 5,7 % G20*...
  • Page 58 8 Utilisation Attention Ne pas oublier de rétablir le réglage à GP082=0 une fois l'utilisation de la fonction Ramoneur terminée. 7.4.5 Finalisation des opérations Fig.44 Exemple d'étiquette auto-adhésive 1. Retirer le dispositif de mesure. remplie 2. Remettre en place le bouchon de prélèvement des fumées. 3.
  • Page 59 8 Utilisation Important L’écran d’accueil s’affiche si aucune touche n’est actionnée pendant deux minutes. Si cela se produit, il convient de répéter la procédure. 8.1.2 Exécuter la fonction détection automatique Après avoir retiré ou remplacé une carte électronique (en option), exécuter la fonction de détection automatique. 1.
  • Page 60 8 Utilisation Fig.47 Navigation dans les menus et/ou 1. Appuyer sur la touche F2 pour régler la température d'eau chaude paramètres sanitaire.Appuyer sur la touche F2 pour sélectionner la température de l'ECS.Appuyer sur les touches F2 - F3 pour définir la température demandée.
  • Page 61 9 Réglages Protection contre les légionelles Important La fonction antilégionelle est désactivée par défaut. Régler le paramètre DP004 pour activer la fonction antilégionelle et le paramètre DP160 pour régler la valeur maximale de la température pendant l’exécution de la fonction. Réglages Accéder aux paramètres Pour afficher/modifier la liste des paramètres de MAINTENANCE,...
  • Page 62 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil jusqu’à AP009 3 000 51 000 Installateur l’affichage d’une notification de maintenance [heures]. Activation/désactivation des notifications de maintenance : 0 : Aucune notification AP010 1 : Notification personnalisée (selon les paramètres AP009 –...
  • Page 63 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Activer/désactiver les économies d’énergie pendant la pério­ de hivernale AP082 – – Installateur 0 : Arrêt : Désactivé 1 : En marche : Activé AP089 Nom de l'installateur – – Utilisateur AP090 N°...
  • Page 64 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Performance de chauffage pour la zone lors de l’utilisation d’un contrôleur marche/arrêt avec des contacts normalement CP640 fermés : – – Installateur 0 : Contact ouvert (arrêt du chauffage) 1 : Contact fermé (mise en marche du chauffage) CP660 Icône de sélection de zone Utilisateur...
  • Page 65 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Mode Eau chaude sanitaire (ECS) : 0 : Programmation DP200 – Utilisateur 1 : Manuel 2 : Désactivé DP337 Consigne de température d’eau chaude sanitaire (ECS) pen­ Utilisateur dant la période de vacances [°C] DP357 Délai avant l’alarme de la Zone douche [minutes] Utilisateur...
  • Page 66 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau ZP040 Température de démarrage du séchage de chape pour la zo­ Installateur ne pendant la deuxième phase [°C] ZP050 Température de fin du séchage de chape pour la zone pen­ Installateur dant la deuxième phase [°C] ZP060 Réglage du nombre de jours écoulés pendant la troisième Installateur...
  • Page 67 9 Réglages Valeur Description Mini. Maxi. Niveau usine Programme horaire sélectionné par l’utilisateur 0 : Programme 1 CP570 Utilisateur 1 : Programme 2 2 : Programme 3 Renfort au démarrage du chauffage zonal : Modifier la courbe de chauffage pour accélérer ou ralentir le temps pris pour ob­ tenir le confort ambiant demandé...
  • Page 68 9 Réglages Fig.50 Réglage d’usine 1. Consulter le tableau pour remplir le graphique correspondant au type de chaudière : 1.1. Sélectionner le pourcentage de correction de puissance sur l'axe horizontal du graphique. 1.2. Tracer une ligne verticale à partir de la puissance sélectionnée. 1.3.
  • Page 69 9 Réglages Fig.53 Graphique pour Tzerra Ace-Matic -28c Tzerra Ace Matic 28c GP088 Setting G25.3 BO-0000322 4. Modifier le paramètre GP088 pour définir la puissance maximale souhaitée. Tab.53 Tzerra Ace-Matic - 28c Puissance thermique CH [kW] [kW] 24,0 20,0* 3,5** Type de gaz GP088 GP088...
  • Page 70 9 Réglages Fig.54 Graphique pour Tzerra Ace-Matic - 35c Tzerra Ace Matic 35c GP088 Setting G25.3 BO-0000323 5. Modifier le paramètre GP088 pour définir la puissance maximale souhaitée. Tab.54 Tzerra Ace-Matic - 35c Puissance thermique CH [kW] [kW] 30,0 24,0* 4,4** Type de gaz GP088...
  • Page 71 9 Réglages Fig.55 Graphique de la courbe de chauffe CP200 = 20 CP230 = 1.5 CP230 = 1.5 CP210 = 15 PreheatSetpoint = 0 PreheatSetpoint = 0 CP000 CP000 Tout (°C) Tout (°C) CP200 = 20 CP210 = 15 PreheatSetpoint = 0 CP000 Tout (°C) BO-0000232...
  • Page 72 9 Réglages Fig.56 Courbe de séchage de la chape 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 AD-3001406-02 d Nombre de jours 6 Température de fin phase 2 (paramètre ZP050) T Consigne de la température de chauffage 7 Nombre de jours dans la phase 3 de la fonction 1 Nombre de jours dans la phase 1 de la fonction séchage chape (paramètre ZP060)
  • Page 73 9 Réglages Réglage Description Valeur (lecture seu­ AM091 Mode saison 0 = Hiver 3 = Été AM101 Consigne interne °C BM000 Température ECS °C CM030 Température ambiante actuelle de la zone °C CM120 Mode de zone actuel 0 = Programme 1 = Manuelle 2 = Antigel 3 = Temporaire...
  • Page 74 9 Réglages Tab.56 Liste des statuts STATUT Veille Demande de chaleur Allumage du brûleur Fonctionnement en mode chauffage Fonctionnement en mode eau chaude sanitaire Brûleur éteint Post-circulation de la pompe Brûleur à l'arrêt pour atteindre la température de référence Défaut temporaire Défaut permanent (défaut à...
  • Page 75 9 Réglages SOUS-STATUT Post-circulation de la pompe La chaudière est en mode veille jusqu'à ce que la pression hydraulique soit suffisante. Le programme de purge ne démarrera pas Lire des compteurs Procéder comme suit pour accéder au menu : Appuyer simultanément sur les touches F3 - F4; F4 F4 Le symbole clignote sur l’afficheur ;...
  • Page 76 La notification SERVICE indique quel jeu d'entretien doit être utilisé. Ces jeux d'entretien contiennent toutes les pièces et les joints nécessaires pour l'entretien requis. Ces jeux d’entretien (A, B ou C) rassemblés par Remeha sont disponibles auprès d’un fournisseur de pièces de rechange.
  • Page 77 10 Entretien 10.2.3 Réinitialisation du prochain message d’entretien Réinitialiser le prochain message d’entretien une fois l’entretien intermédiaire de la chaudière effectué 1. Accéder au menu Compteur. 2. Appuyer sur la touche F4 pour ouvrir le menu. 3. Appuyer sur la touche F3 jusqu'à ce que SVC s'affiche. 4.
  • Page 78 10 Entretien 10.3.4 Vérification de la purge d’air automatique Pour accéder à la pompe de la chaudière, retirer le panneau avant et abaisser le tableau de commande. Vérifier que le purgeur de la vanne d’aération de la pompe fonctionne. En cas de fuite, remplacer le purgeur. 10.3.5 Nettoyer le siphon Fig.57...
  • Page 79 10 Entretien 14. Le brûleur est autonettoyant et ne requiert aucun entretien. Vérifier qu’il n’y a pas de fissures et/ou d’autres dommages à la surface du brûleur démonté. En cas de dommages, remplacer le brûleur. 15. Pour le remontage, procéder aux étapes ci-dessus en sens inverse. Attention Le couple de serrage maximal des 4 écrous M6 de fixation de la bride est de 5 Nm (+/- 0,5).
  • Page 80 10 Entretien Fig.59 Composants du groupe hydraulique BO-0000329-1 Fig.60 Pièces pour groupe hydraulique de la chaudière de chauffage seulement BO-7775811 Tzerra Ace-Matic 7836966 - 02 - 29032023...
  • Page 81 10 Entretien 10.4 Opérations d’entretien spécifiques 10.4.1 Avis de maintenance Important Une fois la maintenance terminée, nous recommandons que la fonction d'étalonnage soit toujours exécutée dans les cas spécifiés au début de cette section. 10.4.2 Remplacer l’électrode d’allumage/de détection Remplacer l’électrode d’allumage/de détection dans les cas suivants : 1.
  • Page 82 11 Diagnostic de panne 10.4.5 Remplacement de la carte électronique Fig.61 Après le remplacement de la carte principale, mettre la chaudière sous tension. Procéder comme décrit ci-après : 1. Lorsque << GAS >> s'affiche à l'écran, appuyer sur la touche F4 2.
  • Page 83 11 Diagnostic de panne 11.2 Codes d’erreur Tab.59 Liste des défauts temporaires AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles DESCRIPTION DES DÉFAUTS TEMPORAIRES spéci­ et des solutions. grou­ fique ERREUR CAPTEUR PRESSION EAU Contrôler ou remplacer le capteur de pression d'eau Capteur de pression ouvert/défectueux ou pres­...
  • Page 84 11 Diagnostic de panne AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles DESCRIPTION DES DÉFAUTS TEMPORAIRES spéci­ et des solutions. grou­ fique ERREUR CARTE ÉLECTRONIQUE PRINCIPALE Configurer CN1/CN2 Impossible de lire les paramètres de la carte H.02 Remplacer CSU électronique...
  • Page 85 11 Diagnostic de panne AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles DESCRIPTION DES DÉFAUTS TEMPORAIRES spéci­ et des solutions. grou­ fique PROBLÈME D’ÉLECTRODE Vérifier les raccordements électriques de l’électrode Contrôler l’état des électrodes FAUSSE FLAMME H.03 Fausse flamme...
  • Page 86 11 Diagnostic de panne Tab.60 Liste des défauts permanents (arrêt de la chaudière, réinitialisation requise) AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code DESCRIPTION DES DÉFAUTS PERMANENTS Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles (RÉINITIALISATION) spéci­ et des solutions. grou­ fique Sonde de température du retour non connectée à...
  • Page 87 11 Diagnostic de panne AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code DESCRIPTION DES DÉFAUTS PERMANENTS Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles (RÉINITIALISATION) spéci­ et des solutions. grou­ fique CIRCULATION INSUFFISANTE Contrôler la pression de l’installation Activer un cycle de dégazage manuel Aucune circulation d’eau Vérifier le fonctionnement de la pompe E.01...
  • Page 88 11 Diagnostic de panne AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code DESCRIPTION DES DÉFAUTS PERMANENTS Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles (RÉINITIALISATION) spéci­ et des solutions. grou­ fique PROBLÈME DE SONDE Vérifier que la sonde est correctement positionnée Vérifier que la sonde fonctionne correctement Différence maximale atteinte entre les températu­...
  • Page 89 11 Diagnostic de panne AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code DESCRIPTION DES DÉFAUTS PERMANENTS Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles (RÉINITIALISATION) spéci­ et des solutions. grou­ fique BLOC VANNE GAZ Contrôler/remplacer le câblage du bloc vanne gaz Contrôler/remplacer le bloc vanne gaz E.04 Blocage interne de la communication...
  • Page 90 11 Diagnostic de panne AFFICHAGE CAUSE – Vérification/Solution Code DESCRIPTION DES DÉFAUTS PERMANENTS Code Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles (RÉINITIALISATION) spéci­ et des solutions. grou­ fique Mettre l'alimentation électrique à l'arrêt, la remettre en mar­ Nombre maximal autorisé de réinitialisations at­ E.04 che, puis RÉINITIALISER teint...
  • Page 91 12 Mise hors service AFFICHAGE Code DESCRIPTION DES AVERTISSEMENTS Code CAUSE – Vérification/Solution AVANT LA DÉCOUVERTE D’UN DÉFAUT spéci­ grou­ fique Vérifier la présence de la résistance de terminaison sur le A.02 Pas de résistance de terminaison sur le bus Une brève interruption du signal de flamme a été...
  • Page 92 13 Mise au rebut Contactez votre administration locale pour plus d’informations sur les dispositifs de recyclage à votre disposition. Un traitement incorrect des déchets peut générer potentiellement des effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine. Lorsqu’un ancien appareil est remplacé par un nouveau, le vendeur est tenu légalement de le reprendre et de le mettre au rebut gratuitement.
  • Page 93 13 Mise au rebut 7836966 - 02 - 29032023 Tzerra Ace-Matic...
  • Page 94 13 Mise au rebut Tzerra Ace-Matic 7836966 - 02 - 29032023...
  • Page 95 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 96 +32 (0) 3 230 71 60 +32 (0) 3 354 54 30 info@remeha.be Remeha nv Koralenhoeve 10 B-2160 Wommelgem 7836966 - 02 - 29032023 7836966...