Télécharger Imprimer la page

Fiamma CARAVAN XL A 02093-01A Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 10

Porte-vélos caravan

Publicité

CARRY-BIKE
NO
Les følgende instruksjoner og advarsler nøye. Manglende overholdelse av disse monteringsstandardene og
bruksbetingelsene og for veitrafi kkloven i brukslandet vil kunne forårsake alvorlige skader som selskapet fraskriver seg alt
ansvar for. Før montering må du forsikre deg om at produktet er kompatibelt med kjøretøyet som det skal monteres på.
Vær oppmerksom på Carry-Bike. Pass på under vanlig kjøring og særlig under rygging, spesielt hvis kjøretøyet er
utstyrt med parkeringssensorer. Overhold alltid fartsgrensene og trafi kkreglene.Hastigheten skal alltid være tilpasset
trafi kkforholdene og lasten som slepes. Kontroller, i tilfelle av bruk med henger, at festekrokene er tilgjengelig og at
vinkelbevegelsen til hengeren er garantert (volummåling DIN 74058).
Kontroller jevnlig festene til sykkelstativet, særlig etter at du har kjørt de første kilometerne etter montering og
hver gang før og etter lengre reiser, for å unngå skader på Carry-Bike og/eller kjøretøyet. Kontroller regelmessig
gummidelene under de øvre og/eller nedre stengene, og kontroller reimene. Hvis disse skulle være porøse eller slitte
må du umiddelbart skifte dem ut.
FI
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ja varoitukset. Näiden asennus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen
tai käyttömaan tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, joiden
osalta valmistajayhtiö kieltäytyy kaikesta vastuusta. Ennen asennusta on tarkistettava ajoneuvon yhteensopivuus
asennettavan tuotteen kanssa.
Huomioi Carry-Biken paikallaolo ja ole varovainen ajon ja ennen kaikkea peruuttamisen aikana, erityisesti jos
ajoneuvossa on pysäköintianturit. Noudata aina nopeusrajoituksia ja tieliikennelain määräyksiä. Nopeus on
mukautettava aina liikenteen ja kuljettavan kuorman mukaan. Jos käytät perävaunua varmista, että hinauskoukku on
saavutettavissa ja että perävaunun kulmaliikkuvuus taataan (mitta DIN 74058).
Tarkasta säännöllisesti pyörätelineen kiinnitys, erityisesti ajettuasi ensimmäiset kilometrit asentamisen jälkeen ja
aina ennen pitkiä matkoja sekä niiden jälkeen, jotta vältät Carry-Biken ja/tai ajoneuvon vahingoittumisen. Tarkasta
säännöllisesti kumiosat ylä- ja/tai alatukien alla sekä hihnat. Jos ne ovat huokoiset tai kuluneet, vaihda ne heti.
PT
Ler com atenção as seguintes instruções e advertências; o desrespeito por estas normas de montagem e utilização
assim como pelas normas do código da estrada do país de circulação pode causar graves danos relativamente
aos quais a empresa produtora declina quaisquer responsabilidades. Antes da montagem certifi car-se da
compatibilidade com o veículo no qual o produto deve ser instalado.
Ter sempre em conta a presença do Carry-Bike, prestando atenção durante o andamento e sobretudo durante as
manobras de marcha-atrás, em especial se o veículo for dotado de sensores de estacionamento.
Respeitar sempre os limites de velocidade e o código da estrada. A velocidade deve ser sempre adaptada às
condições do trânsito e à carga transportada. Verifi car que, em caso de utilização com atrelado, fi que acessível o
gancho de reboque e que esteja garantida a mobilidade angular do atrelado (medição do volume DIN 74058).
Controlar periodicamente o estado de fi xação do porta-bicicletas sobretudo depois de ter percorrido os primeiros
Km após a montagem e sempre antes e depois das viagens mais compridas, para evitar danos no Carry-Bike e/ou
no veículo, verifi car regularmente quer as partes de borracha por baixo dos suportes superiores e/ou inferiores, quer
as correias; se estiverem porosas ou gastas, substituí-las imediatamente.
BIKE FRAME ADAPTER
Item No. 06602-01-
10
CABLE-LOCK
Item No. 98656-338
L 250 cm
SECURITY STRIP
Item No. 98656-419

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Caravan xl a 02093-01bCaravan xl a 02093-01c