Masquer les pouces Voir aussi pour FLEX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MICRO FLEX
MICRO FLEX AIR
MICRO FLEX 200
MICRO BULLET
MICRO BULLET STREET PRO
MICRO MONSTER BULLET
MICRO SPRITE
MICRO LIGHT
MICRO ROCKET
MICRO SPEED+
MICRO WHITE + BLACK
MICRO MX PARK
Owner's Manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Manual del propietario
Page 2
Seite 9
La page 16
Pagina 23
Página 30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Micro FLEX

  • Page 1 MICRO FLEX MICRO FLEX AIR MICRO FLEX 200 MICRO BULLET MICRO BULLET STREET PRO MICRO MONSTER BULLET MICRO SPRITE MICRO LIGHT MICRO ROCKET MICRO SPEED+ MICRO WHITE + BLACK MICRO MX PARK Owner‘s Manual Page 2 Gebrauchsanleitung Seite 9 Manuel d‘utilisation La page 16 Manuale d‘uso...
  • Page 3 TÜV Product Service and correspond to the Latest EN 14619 standards. In case these Micro Scooters are used by small children, we urgently ask the parents or persons in charge of the children to pay atten- tion to the following notices: 1.
  • Page 4: Safety Rules

    We don't want you to get hurt - please follow these safety rules. > Always check over your MICRO SCOOTER prior to riding, and make certain that all clamps, folding handles, bolls and screws are tightened properly, also check the wheels for wear and tightness and make sure that the steering column is securely held in the proper position.
  • Page 5 Riding at dusk, after dark, or at times of poor visibility is dangerous and can result in serious injury or death. Please keep your fi ngers out of the folding mechanism while folding or unfolding your MICRO SCOOTER. Children should only use the MICRO SCOOTER only under adult supervision. The folding mechanism should only be used by an adult. Assembley instruction...
  • Page 6 To secure the column tighten the knurled screw (C). Then fold up clamp (A) un- til there is suffi cient tension and the clamp is fi rmly well and tight in position. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / Monster BULLET / SPEED+ / ROCKET WHITE / BLACK Unfold: press locking button (G) Fold: press button (B) and locking button (G) at the same time.
  • Page 7 Brake System Your MICRO SCOOTER has a unique and innovative brake system. To activate brake, apply fi rm pressure on rear fender with right or left foot. Attention! Brake fender does get very hot - do not get burned!!
  • Page 8 The ingly replaced from time to time. liability for guaranteed characteristics and liability in > Please use only original micro wheels and secure the axial accordance with the Product Liability Act shall remain there screws with a screw securing agent.
  • Page 9 We recommend you to store your till receipt In this provided space - you may need to use it to repair or replace any products found to be defective in material or workmanship. Micro Kids Day Micro offers courses for school classes to teach them how to behave correctly in traffic and to drive safely. Thousands of children are ®...
  • Page 10 Wichtige Warnhinweise für Kleinkinder Unsere Micro Scooter wurden als Sportgeräte für Jugendliche und Erwachsene mit einem Benutzergewicht von bis zu 100 kg entwi- ckelt. Alle unsere Scooter haben wir beim TÜV Produkt Service entsprechend den neuesten Richtlinien EN 14619 getestet.
  • Page 11: Sicherheitsvorschriften

    Unfälle müssen nichtsein - befolgen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften. > Kontrollieren Sie Ihren MICRO SCOOTER vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich, dass alle Verriegler, Hebel, Muttern und Schrau- ben fest angezogen sind. Achten Sie auch darauf, dass die Räder richtig befestigt sind und keine Verschleißzeichen aufweisen und stellen Sie sicher, dass das Lenkrohr in der gewünschten Höhe sicher hält.
  • Page 12 Warnhinweise Wie Radfahren, Skateboarden und Inline-Skating ist auch das Fahren auf einem MICRO SCOOTER sogar bei besten Verhältnissen nicht ungefährlich und kann zu Unfällen führen. Tragen Sie immer einen sicherheitsgeprüften Helm, wenn Sie Ihren MICRO SCOOTER fahren. Ziehen Sie den Kinnriemen fest an.
  • Page 13 Sichern und feststellen. Zum sichern Rändelschraube (C) anlegen. Anschlies- send Spannhebel (A) nach oben klappen bis ausreichend Spannung vorhanden ist und der Hebel gut + fest anliegt. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX AIR 200 / Monster BULLET / SPEED+ / ROCKET/ WHITE / BLACK Aufklappen: Spannhebel (A) öffnen und den Verriegelungsknopf (G) drücken.
  • Page 14 Hand oder mit dem Imbusschlüssel nachstellen, bis dies wieder der Fall ist. Bremssystem Ihr MICRO SCOOTER ist mit einem innovativen Bremssystem ausgestattet. Um zu bremsen, treten Sie einfach mit dem rechten oder linken Fuß auf die Hinterradbremse. Achtung! Das Bremsblech wird sehr heiß - Hautkontakt vermeiden, Verbrennungsgefahr!
  • Page 15 Garantiebeschränkung Der MICRO SCOOTER ist mit einer Garantie von 24 Monaten auf werden. Bringen Sie bei einem Garanieanspruch das Produkt Material und Arbeit beginnend ab Kaufdatum versehen. Während zusammen mit dem Kassenzettel zu Ihrem MICRO SCOOTER- der Garantiefrist liegt es im Ermessen von Micro Mobility Sys- Händler zurück.
  • Page 16 Wir empfehlen Ihnen, den Kassenzettel zusammen mit diesem Formular aufzubewahren - Sie benötigen ihn allenfalls für den Ersatz oder die Instandsetzung von Produkten mit Materlal- oder Verarbeitungsfehlem. Micro Kids Day Micro bietet Kurse für Schulklassen an, um den Kids richtiges Verhalten im Straßenverkehr und sicheres Fahren beizubringen. Sehr ®...
  • Page 17 Précautions importantes de sécurité concernât les jeunes enfants Nos Micro Scooter ont été développés comme équipement de sport pour des personnes juvéniles et adultes jus qu’ à un poids maxi- mum de 100 kg. Tous nos Scooters ont été soumis à un test de TÜV (association de contrôle technique des machines et véhicules en R.F.A.) Produit Service conforme aux directrices EN 14619.
  • Page 18: Règles De Sécurité

    Pour éviter de vous blesser, veuillez respecter les réglés de sécurité suivantes. > Contrôlez toujours votre MICRO SCOOTER avant de I'utiliser, et assurez-vous que tous les leviers de tension, leviers de pliage, écrous et vis sont bien serres. Vérifi ez aussi que les roues sont bien fi xées, qu'ils ne montrent pas des caractéristiques d'usure et que la tige de direction est dans la bonne position.
  • Page 19: Instruction De Montage

    Rouler au crépuscule, de nuit, ou en cas de visibilité réduite est dangereux et peut entraîner des accidents avec blessures graves ou mortelles. Attention aux doigts en actionnant le système de pliage. Risque de se coincer les doigts. Les enfants ne peuvent utiliser le MICRO SCOOTER qu'accompagnes de leurs parents.
  • Page 20 Sécurise et fi xez Pour consolider la rigidité (C), serrer lavis, puis tirer le levier (A) vers le haut jusqu'à ce que la tension soit suffi sante et que le levier se rabatte. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / Monster Bullet / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Déplier:...
  • Page 21 à six pans creux jusqu'à l'obtention d'un effet satisfaisant. Système de freinage Votre MICRO SCOOTER est équipé d'un système de freinage tout nouveau. Pour freiner, appuyez fortement sur le pare-boue avec le pied droit ou le pied gauche.
  • Page 22: Garantie Limitée

    Valable 24 mois à compter de la date d'achat. conseillera sur ce qu'il convient de faire. Pendant la durée de la garantie, il appartient à Micro Mobility > Si la durée de la garantie n'est pas échue et que le revendeur Systems Ltd.
  • Page 23: Entretien

    Nous vous recommandons da garder votre quittance ici. Vous pouvez en avoir besoin pour des réparations ou pour le remplacement de pièces défectueuses. Micro Kids Day Micro offre des cours pour les écoles afin d'apprendre aux enfants de se comporter correctement et prudemment ®...
  • Page 24 Importanti norme di sicurezza per Bambini. Il nostro Micro Scooter è stato realizzato come articolo sportivo, per giovani e adulti fino ai 100 kg di peso. Tutti i nostri Scooters sono omologati presso il TÜV (ente di supervisione tecnica) e sono conformi alle direttive Europee EN 14619.
  • Page 25: Norme Di Sicurezza

    Per evitare qualsiasi tipo di incidente vi invitiamo ad osservare le seguenti norme di sicurezza. > Prima di partire, ispezionate sempre il MICRO SCOOTER e verifi cate che tutte le leve di tensione nonché bulloni e viti siano sempre correttamente serrati. Controllate anche lo stato di usura e di serraglio delle ruote, e accertatovi che il piantone di guida sia saldamente fi ssato nella giusta posizione.
  • Page 26: Avvertenze

    Analogamente a quella di una bicicletta, di uno skateboard o dei pattini in linea, la guida di un MIGRO SCOOTER può essere pericolosa anche nelle migliori condizioni e causare ferite gravi o addirittura la morte. Quando pattinate con il vostro MICRO SCOOTER, indossate sempre il casco di protezione e tenete il sottogola ben agganciato.
  • Page 27 Chiusura: premere con tempora ne a mente il bottone (B) e il bottone (G) di chiusura. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / BULLET / Monster BULLET / SPRITE / SPEED+ / ROCKET / WHITE / BLACK Per montare le impugnature: Infi lare l’impugnatura nella apertura prevista, allineare il bottone di ottone con iI...
  • Page 28 Sistema frenante Il vostro MICRO SCOOTER e dotato di un sistema frenante innovativo ed esclusivo. Per attivare il treno, esercitate una decisa pressione sul parafango posteriore con il piede destro o sinistro.
  • Page 29: Garanzia Limitata

    MICRO SCOOTER stabilisce che il problema e imputabile difetti di materiale e di fabbricazione a decorrere dalla data a un difetto di materiale o dl fabbricazione, 11 vostro MICRO di acquisto. Durante il periodo di garanzia la Micro Mobility SCOOTER verrà riparato oppure sostituito con un modelle Systems Ltd.
  • Page 30 MICRO Kids Day Micro offre corsi organizzati in classi per insegnare ai ragazzi come guidare su piste ciclabili o nelle apposite aree in modo corretto e in totale sicurezza. Ogni hanno formiamo con successo migliaia di ragazzi. Queste successo paria da se! Se siete interessati a partecipare a qualcuno dei nostri corsi, visitate iI sito: www.micro.ms/company/marketing/events...
  • Page 31 Importantes precauciones de seguridad referente a los niños pequeños Nuestros Micro Scooters han sido desarrollados corno equipe deportivo para jóvenes y adultos con una pesa máxima de 100 kg. Todos nuestros Scooters tienen la homologación TÜV (Inspección Técnica de Vehículos, ITV) Producto Service conforme a las directivas mas recientes EN 14819.
  • Page 32: Reglas De Seguridad

    No queremos que resulte dañado - sírvase seguir las siguientes reglas de seguridad. > Verifi qué siempre su MICRO SCOOTER antes de montar en el, y asegúrese de que todos los mecanismos de sujeción, palancas, torno lios y tuercas se encuentran fi jados adecuadamente, verifi car también las ruedas par si pudiera existir desgaste o pinchazos, y asegurarse de que la barra de dirección se encuentra fi jada de forma segura en la posición adecuada.
  • Page 33 Por favor, tomar precauciones con el mecanismo de plegado. En caso contrario, hay peligro de aplastamiento de los dedos. Los niños solo deberían utilizar el MIGRO SGOOTER si van acompañados por adultos. Instrucción de asamblea MICRO LIGHT azul + rosa Desplegado / plegado de la barra de dirección Abrir la sujeción (A) para disminuir la tensión. Tirar la palanca (B) quede seguramente encajada Lego fi jar la sujeción (A) y verifi car si existe una tensión sufi ciente.
  • Page 34 (B) y el botón de seguridad (G) al mismo tiempo. MICRO FLEX / FLEX AIR / FLEX 200 / BULLET / Monster BULLET / SPRITE / SPEED+ / ROCKET/ WHITE / BI.ACK Montaje de manillares: Introducir los manillares en las aperturas, alinear los botones de casquillo (D)con los agujeros, asegurándose de que ambos botones...
  • Page 35 Para graduar en altura (subir I bajar) la barra de dirección Sistema de frenos Su MICRO SCOOTER posee un sistema de frenos único e innovador. Para activar los frenos, aplicar una presión fi rme con el pie derecho 0 con el izquierdo sobre el guardafrenos posterior.
  • Page 36: Garantía Limitada

    Durante el pe- > Su distribuidor del MICRO SCOOTER inspeccionara el pro- riodo de garantía seña decisión de Micro Mobilily Systems Ltd. si ducto y realizará las indicaciones convenientes en relación a se produce la reparación o la sustitución da cualquier producto...
  • Page 37 Micro Kids Day Para mostrar a los niños el comportamiento correcto en la calle y la seguridad, micro ofrece cursos de aprendizaje. Cada ano, miles ®...
  • Page 38 „These international accolades confi rm the outstanding quality of...
  • Page 39 -products“...
  • Page 40 Micro Mobility System. AG, Bahnhofstr 10, CH-8700 Küsnacht Fon +41 (0) 44 910 11 22 Fax +41 (0) 44 910 66 29 EN 14619 September 2011...

Table des Matières