Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify
installation and ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
WT4801CW
P/NO :
MFL42065499
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG WT4801CW

  • Page 1 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WT4801CW www.lg.com P/NO : MFL42065499...
  • Page 2 PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. SMARTDIAGNOSIS™ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 7 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Cycle setting buttons PRODUCT FEATURES Setting options before cycle - Setting the water temperature, WASH TEMP. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Setting soil level of laundry, SOIL LEVEL - Setting spin speed, SPIN SPEED BASIC SAFETY PRECAUTIONS - Tuning on/off melody and button tones, SIGNAL GROUNDING INSTRUCTIONS ON/OFF...
  • Page 8 Hot and Cold Water Hoses NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing or to purchase accessories. Always purchase good quality hoses. Leaking caused by poor quality hoses or by improper installation is not covered by the manufacturer’s warranty.
  • Page 9 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Control panel features Option Selection Display Button Wash Soil Spin Signal Cycles Start/ Power Temp. Level Speed Selection Selection Pause Button Selection Selection Selection Button Button Button Button Button Button Operation Button Description POWER ON/OFF BUTTON - Press to turn the washer ON.
  • Page 10 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Display Estimated time remaining/ error message display (See page 28) Cycle Status Indicator Button Description ESTIMATED TIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the washer automatically detects the wash load (weight) and optimizes the washing time based on the selected cycle and options. The display will then indicate the estimated time remaining for the selected wash cycle.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Overview Checking and choosing the Unpacking the washer Connecting the water line proper location Connecting the drain line Leveling the washing Plugging in the power cord machine and grounding Test run WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking the washer Unfasten the power cord from the back of the washer. After the washer is in the home, remove the carton and Styrofoam® shipping base from the washer. TOOLS YOU wILL NEED • Adjustable Pliers When removing the washer from the carton base, be sure to remove the tub support in the middle of the carton base.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. - Connect the blue hose to the cold water inlet and the Check the rubber seals on both sides of the hose. red hose to the hot water inlet.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Using a laundry tub Connecting the drain line Clip the end of the hose into the elbow bracket. Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) from the end of the drain hose.
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washer machine The washer spins at very high speeds, up to 1,000 RPM. side to side NOTE Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than front to back necessary can cause the washer to vibrate.
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS Plugging in the power cord and Test run grounding Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry.
  • Page 18 PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are empty. Fabric care labels -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes.
  • Page 19 PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser The detergent dispenser drawer of the washing machine has Recommended detergent a dispenser compartment for each detergent type. Add the appropriate detergents into its respective compartments. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for Top loading washing machines.
  • Page 20 PREPARATION Main Wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be cycle, which is added to the load at the beginning of the dispensed automatically at the proper time during the wash cycle.
  • Page 21 USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER. TURN ON THE WASHER. Press the POWER button to turn on the washer. SELECT CYCLE. Press the cycle selector button to the desired cycle. The display will show the preset WASH TEMP.
  • Page 22 USING YOUR WASHING MACHINE Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. =Default setting Delay Extra Fabric Cycle Fabric Type Wash Temp. Soil Level Spin Speed Soak Wash Rinse Softener Cotton/Normal Warm Normal High Cotton, linen, towels,...
  • Page 23 USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle Cycle setting buttons You can wash laundry items more thoroughly by selecting the Each cycle has preset settings that are selected wash cycle that best suits the type of items to be washed. automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons.
  • Page 24 USING YOUR WASHING MACHINE Setting soil level of laundry, Tuning on/off melody and button tones, SOIL LEVEL SIGNAL ON/OFF You can wash your laundry more thoroughly by setting the The washing machine plays a melody when the wash cycle proper soil level on the washing machine. is finished.
  • Page 25 USING YOUR WASHING MACHINE Setting fabric softener of laundry, FABRIC Setting customized wash cycle, CUSTOM SOFTENER PROGRAM *Press & hold 3 sec for Extra functions. The fabric softener is dispensed in the final You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. rinse.
  • Page 26 If the filters cannot be cleaned or are damaged, washing machine and faucets. do NOT operate the washer without the inlet filters. - See page 14, Connecting the water lines for details. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer. Turn on the faucets. Press Cold Press RINSE + SPIN.
  • Page 27 MAINTENANCE Cleaning Cleaning the detergent box Leaving detergent in the detergent for an extended period of Periodically clean the washing machine to maintain its time or using the washing machine for a long period of time performance and to prevent malfunction. may cause the build-up of scales in the detergent.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Possible Causes Solutions Water in the washer Drain hose is bent, pinched, or clogged. Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not and is not pinched behind or under the washer.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING Checking error messages (cont.) Message Possible Causes Solutions The display shows: The washer has detected an out of balance If the washer detects a load that is too far out of load. balance to spin, it will display this code while it is attempting to rebalance the load.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING Normal sounds you may hear The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: • Lid lock relay when the lid locks and unlocks. • The washer will make a series of clicking noises as it changes the cleaning mode. High pitched noise: The wash basket spins faster to remove moisture from the load.
  • Page 31 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Washer won’t Control panel is asleep This is normal. Press POWER. operate Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on. Controls are not set properly Make sure the cycle was set correctly, close the lid and press START.
  • Page 32 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Incomplete or no dispensing Detergent compartments clogged Make sure that detergent and additives are put in to the of detergent from incorrect filling correct dispenser compartments. If liquid detergent is used, make sure that the liquid detergent cup and insert are in the detergent compartment.
  • Page 33 SPECIFICATIONS/USING SMARTDIAGNOSIS™ SPECIFICATIONS Model WT4801CW Description Top-Loading Washer Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. water pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 68.6 cm (W) X 71.6 cm (D) X 111.4 cm (H), 133.7 cm (H with lid open) 27”(W) X 28...
  • Page 34 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S.
  • Page 35 Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 36 MEMO MEMO...
  • Page 37 Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WT4801CW www.lg.com P/NO : MFL42065499...
  • Page 38 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter, el cual está conectado directamente al tambor, minimiza la pérdida de energía y produce menos ruido y vibraciones. SMARTDIAGNOSIS™ Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente.
  • Page 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 43 ÍNDICE ÍNDICE Botones de ajuste de ciclo CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Opciones de ajuste antes del ciclo - Ajuste de la temperatura del agua, WASH TEMP. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE - Ajuste del nivel de suciedad de la colada, SOIL LEVEL SEGURIDAD - Ajuste de la velocidad de centrifugado, SPIN SPEED - Encender/apagar la melodía y los tonos de los PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD...
  • Page 44 Correa de sujeción (para asegurar la manguera de drenaje) NOTA Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Compre mangueras de buena calidad. Las fugas causadas por mangueras de baja calidad o una instalación incorrecta no es están cubiertas por la garantía del fabricante.
  • Page 45 INTRODUCCIóN A LA LAVADORA Características del panel de control Botón de Selección Pantalla de opciones Botón de Botón de Botón de Botón de Botón de Botón de Botón de Selección de Selección Selección de Selección Selección Inicio/ Encendido Temperatura de Nivel de Velocidad de de señal de Ciclo...
  • Page 46 INTRODUCCIóN A LA LAVADORA Pantalla Pantalla de tiempo restante estimado/mensaje de error (Véase página 28) Indicador de finalización de ciclo Botón Descripción TIEMPO RESTANTE ESTIMADO - Al pulsar el botón de INICIO/PAUSA, la lavadora detecta automáticamente la carga (peso) del lavado y optimiza el tiempo de lavado según el ciclo y las opciones seleccionadas.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Perspectiva general de instalación Comprobación y elección de Desembalaje de la lavadora Conexión de los tubos de la ubicación adecuada agua Subir Bajar Conexión del tubo de Nivelación de la lavadora Conexión del enchufe y la toma desagüe de tierra Prueba de funcionamiento...
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Desembalaje de la lavadora Afloje el cable de alimentación de la parte trasera de la lavadora. Cuando reciba la lavadora en su casa, retire la base de cartón y poliestireno utilizada para el envío del electrodoméstico. HERRAMIENTAS A UTILIZAR •...
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Conexión de las tuberías de agua Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. Junta hermética de goma Conecte las mangueras a las entradas de agua con la Junta hermética...
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Nivelado de la lavadora • Para comprobar si está nivelada de un lado a otro, cerrar la tapa y coloque un nivel en la parte trasera de la tapa. La lavadora centrifuga a velocidades muy elevadas, de hasta •...
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y descargas eléctricas durante la conexión. realice una prueba de funcionamiento. Utilización de una toma de 3 clavijas Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa.
  • Page 54 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Etiquetas de cuidado de las telas Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios.
  • Page 55 PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Cargando el dispensador El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un Detergente recomendado compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para respectivos máquinas de carga frontal.
  • Page 56 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para el lavado principal Compartimiento de blanqueador líquido Este compartimiento alberga el detergente para el ciclo de Este compartimiento alberga blanqueador liquido, que se lavado principal, el cual se agrega a la carga al principio del dispensará...
  • Page 57 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico ELIJA LA ROPA A LAVAR Y LA CARGA. ENCIENDA LA LAVADORA. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. SELECCIONE UN CICLO. Pulse el botón de selección de ciclo al ciclo deseado.La pantalla mostrará la LAVADO TEMP. predeterminada, el NIVEL DE SUCIEDAD, la VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para ese ciclo.
  • Page 58 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Guía de ciclos La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de prendas que se recomiendan para cada ciclo. = Ajuste predeterminado Nivel de Velocidad de Retrasar Aclarado Ciclo Tipo de prenda Lavado Temp. Remojo Suavizante Suciedad...
  • Page 59 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Sólo enjuagar, escurrir y centrifugar, RINSE+SPIN Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se Utilice este ciclo para aclarar y centrifugar una carga por separado van a lavar.
  • Page 60 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste del nivel de suciedad de la colada, Encender/apagar la melodía y los tonos de SOIL LEVEL los botones, SIGNAL ON/OFF Puede hacer un lavado más intensivo de la ropa ajustando el La lavadora emite una melodía cuando el ciclo de lavado nivel de suciedad en la lavadora.
  • Page 61 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste del suavizante de la colada, Ajuste de un ciclo de lavado FABRIC SOFTENER personalizado, CUSTOM PROGRAM *Mantenga pulsado durante 3 seg para las funciones Extra. Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. El suavizante se dispensa en el aclarado final. Pulse y pulse al ciclo deseado.
  • Page 62 Cierre las llaves de paso conectadas a las tuberías de ponga en marcha la lavadora sin los filtros de entrada. agua. Contacte con el servicio al cliente de LG o un prestador de servicios cualificado. Vierta agua caliente en las llaves congeladas para descongelar las tuberías y suéltelas.
  • Page 63 MANTENIMIENTO Limpieza Cuidado y limpieza de la lavadora Si deja detergente en el cajón dispensador durante un Limpie la lavadora periódicamente para mantenerla en período prolongado de tiempo o utiliza la lavadora durante perfecto estado y evitar fallos de funcionamiento. mucho tiempo, puede acumularse cal en el cajón.
  • Page 64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Problema Causas posibles Solución El agua de la lavadora La manguera de desagüe está curvada, Asegúrese de que la manguera de desagüe no sale lentamente, no sale pinzada u obstruida.
  • Page 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error (cont.) Problema Causas posibles Solución En la pantalla se lee: La lavadora ha detectado una carga Si la lavadora detecta una carga demasiado desbalanceada. desbalanceada como para poder girar, mostrará este código mientras intenta rebalancear la carga.
  • Page 66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos normales que puede escuchar Los siguientes sonidos se pueden escuchar mientras que la lavadora está en funcionamiento. Son normales. Chasquidos: • La cerradura de la puerta cuando el relé de la cerradura de la puerta se abre. •...
  • Page 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución La lavadora no funciona Panel de control está dormido Esto es normal. Pulse ENCENDIDO. La lavadora está desenchufado Asegúrese que la cuerda está bien tapada en una salida en funcionamiento. El suministro de agua está Gire totalmente abiertos tanto grifos calientes como fríos.
  • Page 68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución Fugas de agua Uso excesivo de detergente El uso excesivo puede crear fugas, que pueden ser causadas por el tipo y la cantidad de detergente utilizado. Se recomienda detergente de alta eficiencia. Asegúrese que el detergente y cualquier aditivo son puestos en los recipientes de unión del dosificador.
  • Page 69 ESPECIFICACIONES/UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGONOSIS™ ESPECIFICACIONES Model WT4801CW Descripción Lavadora de carga superior. Requisitos eléctricos 120 VAC @ 60 Hz. Presión máx. de agua 100 - 800 kPa (14.5 - 116 PSI) Medidas 68,6 cm (An) X 71,6 cm (F) X 111,4 cm (Al), 133,7 cm (F con puerta abierta) 27”(An) X 28...
  • Page 70 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto se haya adquirido a través de...
  • Page 71 Cela simplifi era votre installation et assurera que la machine à laver est installée correctement et en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la machine à laver après son installation, pour référence future. WT4801CW www.lg.com P/NO : MFL42065499...
  • Page 72 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INVERSEUR MOTEUR D’ENTRAINEMENT DIRECT Le moteur de l’inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMARTDIAGNOSIS™ Si votre lave-linge présente des difficultés techniques, celui-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d’informations clients.
  • Page 73 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 74 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 75 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 76 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 77 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES - Rincer, essorer et vidanger uniquement, RINSE+SPIN CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Boutons de configuration de cycle Configuration des options avant le cycle INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCU- - Réglage de la température de l’eau, WASH TEMP. RITÉ...
  • Page 78 Courroie de fixation (pour fixer le tuyau de vidange) REMARQUE Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Toujours acheter des tuyaux de haute qualité. Des fuites résultant de la mauvaise qualité des tuyaux ou d’une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie du fabricant.
  • Page 79 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Caractéristiques du panneau de configuration Option de Affichage à sélection du bouton Bouton de Bouton de Bouton de Bouton de Bouton de Bouton Bouton Sélection de la Sélection du Sélection de Sélection Sélection Démarrer/ D’alimentation Température Niveau de...
  • Page 80 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Affichage Affichage temps restant estimé/message d’erreur (voir page 28). Indicateur de fin de cycle Bouton Description DURÉE ESTIMÉE RESTANTE Lorsque vous appuyez sur le bouton START/PAUSE (démarrer/pause), le lave-linge détecte automatiquement la charge de linge (poids), et optimise la durée de lavage en fonction des options et du cycle sélectionné.
  • Page 81 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION CONSIGNES RELATIvES à L’INSTALLATION Présentation de l’installation Vérification et sélection de Déballer le lave-linge Raccordement de la l’emplacement approprié conduite d’eau Abaisser Relever Raccordement de la Stabilisation de la Branchement du cordon conduite d’évacuation machine à laver d’alimentation et mise à...
  • Page 82 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION vérification et sélection de l’emplacement approprié Installez la machine à laver sur un sol ferme, suffisamment résistant et dur pour supporter son poids même lorsqu’il est entièrement chargé, sans flexion, ni rebond. Si le sol est très mou, vous devez le renforcer pour le rendre plus résistant.
  • Page 83 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Déballer le lave-linge Détachez le cordon d’alimentation situé à l’arrière du lave-linge (laveuse). Une fois que le lave-linge est livré, retirez le carton et la protection en polystyrène. OUTILS NÉCESSAIRES • Pinces réglables Lorsque vous extrayez le lave-linge de la base du carton, veillez à...
  • Page 84 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Raccordement des conduites d’eau Raccordez les tuyaux aux orifices d’admission d’eau,puis en serrant encore 2/3 de tour avec une pince. - Raccordez le tuyau bleu sur un orifice d’admission d’eau Vérifiez les joints en caoutchouc sur les deux côtés du froide et le tuyau rouge sur un orifice d’admission d’eau tuyau.
  • Page 85 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Utilisation de la cuve de lavage Raccordement de la conduite d’évacuation Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du coude. Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour éviter le jeu et - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10cm) à partir des fuites.
  • Page 86 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Mise à niveau du lave-linge • Pour vérifier le niveau latéral de la machine, fermer le couvercle puis positionnez un niveau à l’arrière de le Le lave-linge tourne à des vitesses très élevées, jusqu’à 1000 couvercle. tr/min.
  • Page 87 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation et Test de fonctionnement mise à la terre Vérifiez si la machine est correctement installée et exécutez un test de cycle. Veillez à ce que la machine à laver soit mise à la masse pour éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque vous la Chargez la machine à...
  • Page 88 AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Verifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles sont Triez toujours les tissus en fonction de leurs couleurs et vides.
  • Page 89 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent/de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la machine à laver est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type Détergent recommandé de détergent. Ajoutez les détergents appropriés dans leurs compartiments respectifs.
  • Page 90 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de lavage principal Ce compartiment contient le detergent a lessive pour le Compartiment à assouplissant liquide cycle de lavage principal, qui est ajoute a la brassee au debut du cycle. Utilisez toujours du detergent haute efficacite avec Ce compartiment contient l’assouplissant liquide, qui sera votre machine a laver.
  • Page 91 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Exploitation élémentaire TRIER LE LINGE ET CHARGER LE LAVE-LINGE. METTEZ LA MACHINE EN MARCHE. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre en marche la machine. SÉLECTIONNER UN CYCLE. Appuyez le bouton de sélection de cycle pour sélectionner le cycle désiré.
  • Page 92 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Orientations sur le cycle de lavage Le guide des programmes ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu recommandés pour chaque cycle. =Réglage par défaut Intensité de Lavage Vitesse de Lavage Rinçage Cycle Type de tissu Lavage Temp.
  • Page 93 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Cycle principal REMARQUE Pour ce cycle, utilisez peu de detergent. Pour un Vous pouvez du linge plus efficacement en sélectionnant rincage plus profond, ajoutez un rincage supplementaire le cycle de lavage qui correspond le mieux aux types de a l’aide du bouton d’option.
  • Page 94 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Réglage du niveau de souillure du linge, Allumer/éteindre les tonalités mélodie et SOIL LEVEL touches, SIGNAL ON/OFF Vous pouvez laver le linge plus efficacement en réglant le Le cycle de lavage se termine avec la lecture de d’une mélodie. Les boutons niveau de souillure approprié...
  • Page 95 *Appuyez sur le bouton de sélection de cycle jusqu’à ce que le cycle souhaité soit sélectionné. Appuyez sur et appuyez en fonction du cycle LG recommande l’utilisation d’un ADOUCISSANT ou des souhaité. options EXTRA RINSE pour les programmes COTTON/ NORMAL ou HEAVY DUTY. Appuyez sur REMARQUE Le voyant va s’allumer.
  • Page 96 à cause de l’accumulation de l’oxyde de calcium. Contactez le centre de services à la clientèle de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est pas nettoyé ou disponible.
  • Page 97 ENTRETIEN Nettoyage Nettoyage de la boîte de détergent Le fait de laisser le détergent pendant une période prolongée Nettoyez périodiquement la machine à laver pour maintenir à l’intérieur du bac de distribution du détergent ou l’utilisation sa performance et éviter tout dysfonctionnement. de la machine à...
  • Page 98 DEPANNAGE DEPANNAGE Vérification des messages d’erreurs Si le message ci-dessous s’affiche à l’écran, vérifiez les éléments suivants et prenez les mesures correctives nécessaires.des filtres des orifices d’admission d’eau. Problème Causes probables Solutions L’eau du lave-linge Le tuyau d’évacuation est plié, pincé ou Assurez-vous que le tuyau d’évacuation ne soit pas engorgé.
  • Page 99 DEPANNAGE Vérification des messages d’erreurs (suite) Problème Causes probables Solutions L’écran affiche : La machine à laver a détecté une charge Si la machine à laver détecte une charge qui est exagérément déséquilibrée pour l’essorage, elle va déséquilibrée. afficher ce code pendant qu’elle essaie de rééquilibrer la charge.
  • Page 100 DEPANNAGE Sons normaux pendant le fonctionnement Il est possible que vous entendiez les sons suivants pendant que le lave-linge fonctionne. Cela est tout à fait normal. Claquement: • Le système de verrouillage de la porte s’est enclenché ou débloqué. • Le lave-linge émet une série de bruits secs lorsqu’il change le mode de nettoyage. Son aigu: Le panier de lavage tourne plus vite pour éliminer l’humidité...
  • Page 101 DEPANNAGE Problème Causes probables Solutions Le lave-linge ne fonctionne Le panneau de commande est Cela est normal. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. éteint. Le lave-linge est débranché. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement enfoncé dans une prise en état de marche. Les robinets d’eau sont fermés.
  • Page 102 DEPANNAGE Problème Causes probables Solutions Fuites d’eau La lessive génère une quantité de Une formation de mousse excessive peut engendrer des fuites. Elle peut être causée par le type et la quantité de lessive utilisée. mousse excessive. Il est recommandé d’utiliser une lessive concentrée. Assurez- vous que la lessive et autres produits de lavage sont introduits dans les compartiments adéquats du bac à...
  • Page 103 SPÉCIFICATIONS/UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS™ SPÉCIFICATIONS Modèle WT4801CW Description Lave-linge à chargement par le dessus Exigences électriques 120 VAC @ 60 Hz. Pression d’eau max. 100 - 800 kPa (14.5 - 116 PSI) Dimensions 68,6 cm (largeur) X 71,6 cm (P) X111,4 cm (H), 133,7 cm (P avec la porte ouverte) 27”...
  • Page 104 Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada.
  • Page 105 MEMO MEMO...
  • Page 106 MEMO MEMO...
  • Page 108 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...