Télécharger Imprimer la page
Bosch UniversalHedgeCut 18V-55 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour UniversalHedgeCut 18V-55:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 155 (2021.05) O / 236
F 016 L94 155
UniversalHedgeCut
18V-50 | 18V-55
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch UniversalHedgeCut 18V-55

  • Page 1 UniversalHedgeCut 18V-50 | 18V-55 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 155 (2021.05) O / 236 F 016 L94 155 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Page 2 Македонски......... Страница 167 Srpski ..........Strana 174 Slovenščina ..........Stran 181 Hrvatski ..........Stranica 188 Eesti..........Lehekülg 195 Latviešu ..........Lappuse 201 Lietuvių k..........Puslapis 209 ‫712 الصفحة ..........عربي‬ ‫422 صفحه..........فارسی‬ F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Stromversorgung anschließen, kann dies zu Un- Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung fällen führen. können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- ren. schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 4 Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. tung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder be- Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen vollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich- ter zu führen. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrau- Griffe bei Benutzung des Produkts montiert sind. Ver- ben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand der He- suchen Sie niemals, ein unvollständig montiertes Produkt ckenschere gewährleistet ist. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 6 Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschä- digte Teile aus. Reaktionsrichtung Versuchen Sie nicht das Produkt zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Gewicht stammen. Einschalten Als Berührschutz für das sich bewegende Schneidmesser...
  • Page 7 Deutsch | 7 Technische Daten Akku-Heckenschere UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Sachnummer 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Leerlaufhubzahl 2800 2800 Schnittlänge Zahnöffnung Gewicht entsprechend EPTA-Pro- cedure 01:2014 Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät siehe Typenschild am Gartengerät empfohlene Umgebungstempera- °C 0... +35 0... +35...
  • Page 8 Drehrichtung des Motors wechselt ständig und siehe „Arbeitshinweise“ (Anti-Blockier-Mechanis- steht nach ca. 3 s still mus) Motor läuft, Messer Interner Fehler Kundendienst aufsuchen bleiben stehen Messer werden heiß Messer stumpf Messerbalken schleifen lassen F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Überprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie sicherheitshal- 37589 Kalefeld – Willershausen ber abgenutzte oder beschädigte Teile. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akku-Pflege stellen oder Reparaturen anmelden.
  • Page 10 Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Maintain power tools and accessories. Check for mis- or authorized service providers. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 12 Children should be supervised to ensure that they do not fied to do so. play with the appliance. Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved. When working with the machine, always hold it firmly To safeguard against contact with the moving cutter with both hands and provide for a secure stance.
  • Page 13 The accessories illustrated or described are not included Switching on as standard delivery. A complete overview of accessor- ies can be found in our accessories program. Technical Data Cordless hedge trimmer UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Article number 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Stroke rate at no-load 2800 2800...
  • Page 14 14 | English Cordless hedge trimmer UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Recommended ambient temperat- °C 0... +35 0... +35 ure during charging Permitted ambient temperature °C -20... +50 -20... +50 during operation and storage Battery type PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. 1.5 Ah, 2.0 Ah, 2.5 Ah, 3.0 Ah, 1.5 Ah, 2.0 Ah, 2.5 Ah, 3.0 Ah,...
  • Page 15 Battery stored outside of battery temperature Allow battery to warm naturally to room temperat- ing feature is not func- ure (within battery operating temperature 0– tioning 35 °C) Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 16 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 17 Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil til. électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 18 Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des etc., conformément à ces instructions, en tenant blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- compte des conditions de travail et du travail à réali- F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 éventuellement et qui ne positifs de protection et toutes les poignées sont bien pourraient peut-être pas être entendus lors du travail. montés. Ne jamais essayer de mettre en service un pro- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 20 (10) Batterie Symbole Signification Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris Porter des gants de protection dans la version standard. Vous trouverez la totalité des accessoires dans notre programme d’accessoires. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Français | 21 Caractéristiquestechniques Taille-haies sans fil UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Numéro d’article 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Nombre de courses à vide 2800 2800 Longueur de coupe Écartement des dents Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014 Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil voir plaque signalétique sur l’outil...
  • Page 22 Le taille-haie fonc- Le câblage interne de l’outil de jardin est défec- Contactez le Service Après-Vente tionne par intermit- tueux tence Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contactez le Service Après-Vente F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Veiller à ce que les pièces de rechange soient des pièces L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- d’origine Bosch. duits et leurs accessoires.
  • Page 24 Transport (voir « Transport », Page 24). France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 25 En ca- Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 26 Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato. Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente Trabaje sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos y manteniendo una posición estable. Utilizando F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Siempre trabaje con la tijera cortasetos sobre una base forma más segura el producto. firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 28 En caso de no ate- accesorios. nerse a las advertencias de peligro e instruc- ciones siguientes, ello puede ocasionar una Datos técnicos Tijera cortasetos ACCU UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Nº de art. 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Nº de carreras en vacío 2800 2800...
  • Page 29 La barra porta-cuchillas permite Para retirar el acumulador (10) del aparato, accione el botón el corte en ambas direcciones o con un movimiento lateral de extracción (9), y saque el acumulador. de vaivén. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 30 El acumulador no ha sido cargado completamente Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones para la carga" Las cuchillas se mue- Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones ven lentamente o el para la carga" mecanismo antiblo- queo no funciona F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (dentro del margen de tempera- tura admisible del acumulador de 0–35 °C) se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Mantenimiento y servicio El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Mantenimiento, limpieza y almacenaje accesorios.
  • Page 32 Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com especificada pode danificar o acumulador e aumentar o cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho risco de incêndio. funcionam perfeitamente e não emperram, e se há Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 34 Jamais segure o corta-sebes pelo seu dispositivo de supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua proteção. segurança ou que tenham sido instruídas quanto à utilização correta do aparelho. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (9) Tecla de destravamento do acumulador (10) Bateria Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 36 Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Tesoura de sebes sem fio UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Número do produto 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. N.° de cursos em vazio 2800...
  • Page 37 A lâmina deve ser limpa Limpar a lâmina curta demais Técnica de corte errada veja „Instruções de trabalho“ (figura F) O acumulador não está completamente carregado Carregar o acumulador, veja também as “Instruções para carregar” Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 38 (por exemplo, manutenção, troca de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ferramentas, etc.), assim como durante o transporte e todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e o armazenamento.
  • Page 39 (a filo) antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, o a batteria (senza filo). riduce il rischio di infortuni. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 40 Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Accertarsi che tutte le impugnature fornite in dotazione o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure ed i dispositivi di protezione siano montati quando si uti- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 42 Peso Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provenga- no da Bosch. Accensione Come protezione anticontatto per la lama di taglio mobile, la tagliasiepi è dotata di un interruttore automatico lama Spegnimento su ogni impugnatura.
  • Page 43 Una panoramica completa degli ac- (6) Lama cessori è contenuta nel nostro programma accessori. (7) Custodia di protezione Dati tecnici Tagliasiepi a batteria UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Codice prodotto 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Numero di corse a vuoto 2800 2800...
  • Page 44 (p. es. se accidentalmente un pezzo di recinto metallico blocca l'apparecchio per il giardinaggio). Individuazione dei guasti e rimedi Tagliasiepi F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Non spruzzare mai il prodotto con acqua. ra tra -20 °C e 50 °C. Ad es. in estate non lasciare in auto Non immergere mai il prodotto in acqua. la batteria ricaricabile. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 46 Verklaring van de symbolen Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Lees de gebruiksaanwijzing.
  • Page 47 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 48 Daardoor verkleint u het gevaar door de bliksem te wor- den getroffen. Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over- matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Probeer niet het product te repareren, tenzij u de daar- product met niet-toegestane aanpassingen in gebruik te voor vereiste opleiding bezit. nemen. Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- Smeer de mesbalk voor gebruik altijd met onder- stig zijn. houdsspray.
  • Page 50 Toebehoren en vervangingsonderdelen (9) Accuontgrendelingsknop (10) Accu Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Accuheggenschaar UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Productnummer 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Onbelast toerental 2800 2800 Kniplengte Tandopening...
  • Page 51 Als u de accu (10) uit het gereedschap wilt verwijderen, Wanneer u van boven naar beneden knipt, bewegen dunne drukt u op de accuontgrendelingsknop (9) en trekt u de accu naar buiten. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 52 Accu opladen, zie ook „Aanwijzingen voor het op- langzaam of het anti- laden“ blokkeermechanisme Accu is buiten het toegestane temperatuurbereik Laat de accu op kamertemperatuur komen (bin- werkt niet bewaard nen het toegestane temperatuurbereik van 0– 35 °C) F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Forklaring af symbolerne Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Læs brugsanvisningen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 54 Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller plosion eller fare for personskade. psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, medmindre de overvåges af en sikkerhedsansvarlig per- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 56 Reaktionsretning Det er vigtigt, at du kender omgivelserne og de evt. farer, der kan opstå her og som du evt. ikke hører, når du klip- per hækken. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisnin- Vær opmærksom på billederne bag i brugsanvisningen. gen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-hækkeklipper UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Varenummer 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Slagantal ubelastet 2800 2800 Snitlængde...
  • Page 58 Langsomt blinklys 1 x grøn 0 – 15 % veredskabet). De tre LED-lamper i akku-ladetilstandsindikatoren blinker hurtigt, når akkuens temperatur er uden for driftstemperatu- F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Opbevar kun haveredskabet og akkuen ved temperaturer Sprøjt aldrig vand på produktet. mellem -20 °C og 50 °C. Lad f.eks. ikke akkuen blive lig- Dyp aldrig produktet i vand. gende i bilen om sommeren. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 60 Använd inte i regn. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Använd ögonskydd. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Ta bort batteriet innan inställnings- eller Fax: 44898755 rengöringsarbeten utförs på...
  • Page 61 En kortslutning monterade och används på korrekt sätt. Användning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. brand. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 62 Använd häcksaxen endast i dagsljus eller vid god och leda till elstöt. belysning. Håll nätsladden och nätkablar på betryggande Häcksaxen får aldrig användas med defekt eller avstånd från klippområdet. Nätsladden eller nätkablar omonterad skyddsanordning. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Hörbart ljud Försök inte reparera produkten om du inte har den utbildning som krävs för arbetet. Förbjuden hantering Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Häcksaxen är utrustad med en skyddsbrytare i båda Tillbehör/reservdelar handtagen som beröringsskydd för den rörliga kniven.
  • Page 64 64 | Svensk Tekniska data Sladdlös häcksax UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Produktnummer 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Slagfrekvens på tomgång 2800 2800 Snittlängd Knivavstånd Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 Serienummer se dataskylten på gräsklipparen se dataskylten på trädgårdsredskapet rekommenderad °C 0... +35 0...
  • Page 65 Uppsök kundservicen står stilla Knivarna blir heta Kniven är trubbig Låt knivsvärdet slipas Kniven har skåror i eggen Låt kontrollera knivsvärdet För hög friktion till följd av bristfällig smörjning Spreja med smörjolja Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 66 Kontrollera produkten och byt av säkerhetsskäl ut förslitna Transport och skadade delar. Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser Batteriets skötsel transportera batterierna på allmän väg.
  • Page 67 Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. elektroverktøyet er slått av før du kobler det til Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 68 Når du til disse anvisningene. Ta hensyn til bærer hekksaksen fornuftig, reduserer dette risikoen for arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Hold elektroverktøyet fast med begge hender under Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres Hekksaksen er utstyrt med hhv. en sikrere med to hender.
  • Page 70 Hørbar støy Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- Dette er forbudt leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tilbehør/reservedeler Tekniske data Batteri-hekksaks UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Produktnummer 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Tomgangsslagtall 2800 2800 Klippelengde Tannåpning Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure...
  • Page 71 Kontinuerlig lys 3 x grønn ≥ 75 % motorens omkobling slik at blokkering av knivene forhindres og materialet kappes. Kontinuerlig lys 2 x grønn 40 – 75 % Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 72 Hold produktet rent slik at du kan arbeide godt og arbeide med produktet er mulig. sikkert. Sjekk hageredskapet og skift for sikkerhets skyld ut slitte Sett ikke andre gjenstander på hageredskapet. eller skadede deler. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Suomi | 73 Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Bare for land i EU: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om gamle Pleie av batteriet redskap og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EF må For å sikre en optimal bruk av batteriet, må du ta hensyn til defekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier følgende informasjoner og tiltak:...
  • Page 74 Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain en- Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- nen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tarkista aina silmämääräisesti ennen käyttöä, etteivät te- kytkettyinä ja akku on poistettu tai vedetty irti, kun rät, terän pultit tai leikkurin muut osat ole loppuun käyte- poistat puristukseen jäänyttä leikkuujäännöstä tai Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 76 Kuuluva ääni Älä koeta korjata tuotetta, ellei sinulla ole siihen tarvitta- vaa koulutusta. Kielletty menettely Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. Liikkuvan leikkuuterän kosketussuojaksi pensasleikkuri Lisälaitteet/varaosat on varustettu kummassakin kahvassa sijaitsevalla terän- suojakytkimellä. Pensasleikkurin käyttöä varten täytyy molempia kytkimiä painaa samanaikaisesti. Älä käytä...
  • Page 77 (7) Suojakotelo (10) Akku Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu (8) Latauslaite vakiotoimitukseen. Täydellisen tarvikeluettelon löydät (9) Akun vapautuspainike tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkupensasleikkuri UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Tuotenumero 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Tyhjäkäynti-iskuluku 2800 2800 Leikkuupituus Hammasaukko Paino EPTA‑Procedure 01:2014...
  • Page 78 Moottori käy, mutta Sisäinen vika Hakeudu asiakaspalveluun terä ei liiku Terät kuumenevat Terä on tylsä Anna teroittaa teräpalkki Lovia terässä Anna tarkistaa teräpalkki Liikaa kitkaa puuttuvan voitelun takia Ruiskuta voiteluöljyä terään F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Huolto, puhdistus ja varastointi raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Irrota aina akku puutarhalaiteesta ennen kaikkia lait- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- teeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vikkeita koskeviin kysymyksiin. vaihto jne.) sekä puutarhalaitetta kuljetettaessa ja Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 80 εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 82 επιφάνειες λαβής, επειδή το μαχαίρι μπορεί να έρθει φοράτε κοσμήματα που μπορεί να μπλεχτούν στα σε επαφή με κρυμμένα ηλεκτρικά καλώδια. Η επαφή κινούμενα εξαρτήματα του μηχανήματος. του μαχαιριού με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ακόμα και αν αυτό λειτουργεί, αν δεν έχει πατηθεί κανένας ή μόνο ένας διακόπτης. Θέση εκτός λειτουργίας Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της Ακουστικός θόρυβος επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Απαγορευμένη ενέργεια Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος. Πρόσθετα εξαρτήματα/Ανταλλακτικά Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 84 Απεικονιζόμενα στοιχεία (βλέπε εικόνα A) Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση της συσκευής στις εικονογραφημένες σελίδες. Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκόπτης μπαταρίας UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Κωδικός αριθμός 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο 2800 2800 Μήκος κοπής...
  • Page 85 Σε περίπτωση που το μαχαίρι κοπής μπλοκάρει μέσα σε κάποιο ανθεκτικό υλικό, τότε αυξάνεται το φορτίο του κινητήρα. Η Φωτοδίοδος LED Χωρητικότητα «έξυπνη» ηλεκτρονική διάταξη Micro-Electronic αναγνωρίζει Διαρκές φως 3 x πράσινο ≥ 75 % Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 86 Διατηρείτε το μηχάνημα κήπου καθαρό για να μπορείτε Αφαιρείτε την μπαταρία από το μηχάνημα κήπου πριν να εργάζεστε καλά και με ασφάλεια. από οποιαδήποτε εργασία σ’ αυτό (π.χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να το F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 σήμανση. Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του τεμαχίου φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα. αποστολής να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός Βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την Bosch. ειδικού για επικίνδυνα αγαθά. Φροντίδα της μπαταρίας Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι...
  • Page 88 Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Dışarı kesilebilirler. sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden Özellikle yıldırım düşme tehlikesinin bulunduğu olabilir. durumlar olmak üzere, çit kesme makinesini elverişsiz Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 90 Yeterli eğitime sahip değilseniz ürünü onarmayı daima bakım spreyi ile yağlayın. denemeyin. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan olarak durmasını bekleyin. emin olun. Aletle çalışırken 3  m etrelik bir daire içinde başkaları ve Hareket eden kesici bıçağa karşı...
  • Page 91 (9) Akü boşa alma tuşu (10) Akü Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü çit kesme makinesi UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Ürün kodu 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Boştaki strok sayısı 2800 2800 Kesme uzunluğu Diş...
  • Page 92 Son işlem olarak üst kenarı düzgün olarak kesebilmek için çit boyunca yeterli gerginlikte bir ip gerin. Kapasitesi Sürekli ışık 3 x yeşil ≥ % 75 F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ürünü hiçbir zaman su içine daldırmayın. nakletmeden ve saklama için kaldırmadan önce aküyü Ürünü kuru, güvenli ve çocukların erişemeyeceği bir yerde bahçe aletinden çıkarın. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi vardır. saklayın. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 94 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 5 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 95 Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- gönderilmek zorundadır. silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- ürünleri ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami içine atmayın! (bez przewodu zasilającego). Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 96 Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Nożyce do żywopłotu należy obsługiwać, trzymając je wyłącznie za izolowaną rękojeść, gdyż noże tnące mo- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 98 Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowa- Nie wolno udostępniać sekatora do żywopłotu do użytku ne przez firmę Bosch. dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Należy zasięgnąć informacji, czy w danym kra- W celu ochrony przed bezpośrednim kontaktem z obraca-...
  • Page 99 Komplet- ny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalo- gu osprzętu. Masa Dane techniczne Akumulatorowy sekator do ży- UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 wopłotu Numer katalogowy 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Częstotliwość skoku na biegu jało- 2800...
  • Page 100 100 | Polski Akumulatorowy sekator do ży- UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 wopłotu Długość cięcia Rozwarcie zębów Ciężar odpowiednio do EPTA‑Pro- cedure 01:2014 Numer seryjny zob. tabliczka znamionowa na na- zob. tabliczka znamionowa na na- rzędziu ogrodowym rzędziu ogrodowym Zalecana temperatura otoczenia °C...
  • Page 101 Kierunek obrotu silnika stale się zmienia, a po ok. zob. „Wskazówki robocze“ (Mechanizm chroniący 3 sekundach zatrzymuje się przed zablokowaniem) Silnik pracuje, noże za- Błąd wewnętrzny Zwrócić się do punktu serwisowego trzymują się Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 102 Rysunki niać zużyte lub uszkodzone części. techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com przez firmę Bosch. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 103 Čeština | 103 na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- oraz ich osprzętem. mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 103). Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
  • Page 104 Použití a péče o akumulátorové nářadí nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít doporučena výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro k poranění. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Pečlivě prohlédněte stříhaný živý plot a odstraňte Pokud odstraňujete sevřený stříhaný materiál nebo na všechny dráty a jiná cizí tělesa. nářadí provádíte údržbu, zajistěte, aby byly všechny spínače vypnuté a akumulátor odstraněný nebo Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 106 Slyšitelný zvuk Nepokoušejte se výrobek opravovat, ledaže máte Zakázané počínání nezbytné vzdělání. Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Příslušenství/náhradní díly Jako ochrana proti doteku pro pohybující se střižné nože jsou nůžky na živý plot vybaveny po jednom ochranném spínači nožů...
  • Page 107 (8) Nabíječka standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství (9) Odjišťovací tlačítko akumulátoru naleznete v našem programu příslušenství. Technická data Akumulátorové nůžky na živý UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 plot Objednací číslo 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Počet zdvihů při běhu naprázdno 2800 2800 Délka střihu...
  • Page 108 Vnitřní závada Vyhledejte servis zůstávají stát Nože jsou horké Tupý nůž Nechte nabrousit stříhací lištu Nůž má skuliny Nechte zkontrolovat stříhací lištu Příliš velké tření kvůli chybějícímu mazání Nastříkejte mazacím olejem F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Skladujte výrobek na bezpečném místě, v suchu a mimo 692 01 Mikulov dosah dětí. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Neodkládejte na výrobek žádné další předměty. stroje nebo náhradní díly online. Zajistěte pevné usazení všech matic, čepů a šroubů, tím je Tel.: +420 519 305700...
  • Page 110 VÝSTRAHA Bezpečnosť osôb upozornenia, pokyny, ilustrácie Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 šnúry zo zásuvky a/alebo tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne mulátory môžu neočakávane reagovať a spôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 112 Ni- Toto náradie nie je určené na používanie pre osoby s ob- kdy sa nepokúšajte používať neúplne zmontované nožnice medzenými psychickými, senzorickými a duševnými F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Zapnutie nimkou prípadu, že máte potrebné vzdelanie (školenie). Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné Vypnutie súčiastky značky Bosch. Na ochranu pred dotykom s pohybujúcimi sa rezacími Počuteľný hluk nožmi sú nožnice na živý plot vybavené jedným ochran- Zakázaný...
  • Page 114 (8) Nabíjačka kladnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo náj- (9) Tlačidlo odblokovania akumulátora dete v našom programe príslušenstva. (10) Akumulátor Technické údaje Akumulátorové nožnice na živý UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 plot Vecné číslo 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Počet voľnobežných zdvihov 2800 2800 Dĺžka strihu...
  • Page 115 Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu bežia prerušovane šená Porucha vypínača Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu Smer otáčania motora sa stále mení a po cca 3 pozri „Pracovné pokyny“ (Antiblokovací mecha- sekundách motor zastane nizmus) Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 116 Slovakia Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja súčiastky značky Bosch. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Ošetrovanie akumulátora...
  • Page 117 Tartsa Viseljen védőszemüveget. távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 118 Egy gondatlan kezelése és használata művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- okozhat. szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Sohase fogja meg a sövényvágót a vágókéseknél fogva. kenti egy akaratlan elindítás kockázatát és a kések által Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy ezen előírásokat ekkor kiváltott sérülésveszélyt. nem ismerő személyeknek, hogy a sövényvágót használ- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 120 Bekapcsolás meg ehhez a megfelelő képzettsége. Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Kikapcsolás Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. A mozgó vágókés megérintése elleni védelemként a sö- Hallható zaj vényvágó olló mindkét fogantyúja fel van szerelve egy-egy késvédő kapcsolóval. A sövényvágó olló üzemeltetéséhez Tiltott tevékenység...
  • Page 121 Az ábrázolt komponensek (lásd az A ábrát) zékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa a terméknek az ábra-oldalakon található képére vonatko- zik. Műszaki adatok Akkumulátoros sövényvágó olló UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Rendelési szám 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Üresjárati löketszám perc 2800 2800 Késhossz...
  • Page 122 állva marad (példá- ul ha egy fém kerítés egy része véletlenül leblokkolja a kerti Tartós fény, 1 x zöld 15 − 40 % kisgépet). Lassan villogó fény, 1 x zöld 0 − 15 % F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Vizsgálja felül a terméket és a biztonság érdekében cserélje kapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék ki az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészeket. sérüléseket okozhat. Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch A terméket tartsa tisztán, hogy jól és biztonságosan gyártmányú alkatrészeket használjanak. dolgozhasson.
  • Page 124 és egyéb információk a következő címen találhatók: Li-ion: www.bosch-pt.com Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 124). azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 125 троинструментов с защитным заземлением. Неиз- Одевайте защиту для глаз. мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек- тротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 126 ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это тела. Всегда занимайте устойчивое положение и возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете сти предотвращает непреднамеренное включение лучше контролировать электроинструмент в неожи- электроинструмента. данных ситуациях. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. тропроводку. Контакт ножа с находящейся под напря- Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- жением проводкой может заряжать металлические ча- сти к раздражению кожи или к ожогам. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 128 Вас нет необходимого для этого образования. делах рабочей зоны находятся под ответственностью Для замены используйте оригинальные запасные ча- пользователя. сти фирмы Bosch. Никогда не берите кусторез за ножевой брус. Для защиты от прикосновения к движущемуся ножу Никогда не позволяйте пользоваться кусторезом де- кусторез...
  • Page 129 входят в стандартный объем поставки. Полный набор Включение принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей. Выключение Технические данные Аккумуляторный кусторез UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Артикульный номер 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Частота ходов на холостом ходу мин 2800 2800 Длина режущей кромки...
  • Page 130 130 | Русский Аккумуляторный кусторез UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Рекомендуемая температура °C 0... +35 0... +35 окружающей среды во время за- рядки Допустимая температура окру- °C -20... +50 -20... +50 жающей среды во время эксплу- атации и во время хранения...
  • Page 131 Внутренняя ошибка Обратитесь в сервисную мастерскую ножи стоят Ножи нагреваются Затупился нож Отдайте ножевой брус на перезаточку Зазубрины на ноже Отдайте ножевой брус на проверку Высокое трение из-за недостающей смазки Набрызгать смазку Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 132 ляйте садовый инструмент летом в машине. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- – Храните аккумулятор отдельно от садового инструмен- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- та. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 134 освітлення на робочому місці можуть призвести до Використовуйте засоби індивідуального захисту. нещасних випадків. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування Не працюйте з електроінструментом у середовищі, засобів індивідуального захисту для відповідних умов, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте опіки. користуватися електроінструментом особам, що не Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 136 зачепитися в деталях, що обертаються. електропроводки, що знаходиться під напругою, може Ретельно огляньте місце, де збираєтеся підстригати заряджувати металеві частини кущоріза та призводити кущі, та приберіть дроти та інші чужорідні тіла. до ураження електричним струмом. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Не намагайтеся самостійно ремонтувати виріб – це дозволяється робити лише в тому випадку, якщо Ви Вага маєте належну освіту. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. Вмикання Для захисту від дотику до ножа, що рухається, кущоріз Вимкнення має захисний вимикач ножа на обох рукоятках. Для...
  • Page 138 (2) Вимикач на задній рукоятці стандартний обсяг поставки. Повний набір приладдя (3) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Ви знайдете в нашому асортименті приладдя. Технічні дані Акумуляторний кущоріз UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Артикульний номер 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Частота ходів на холостому ходу хвил. 2800 2800 Довжина...
  • Page 139 Три світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної автоматично зупиняється у відкритому положенні (напр., батареї  починають швидко блимати, якщо температура якщо в садовий інструмент випадково потрапив шматок акумуляторної батареї знаходиться за межами діапазону металевої огорожі). Пошук несправностей Кущоріз Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 140 Перевіряйте виріб і для надійності міняйте зношені або заміною робочого інструмента тощо), а також при пошкоджені деталі. його транспортуванні і зберіганні виймайте Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. акумуляторну батарею із садового інструменту. Догляд за акумуляторною батареєю При ненавмисному включенні вимикача існує...
  • Page 141 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Лише для країн ЄС: Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com відпрацьовані вироби та відповідно до європейської Команда співробітників Bosch з надання консультацій директиви 2006/66/ЄС пошкоджені або відпрацьовані...
  • Page 142 Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды қоршауда пайдаланбаңыз. Электр құралына кірген Көзді қорғайтын құралдарды киіп жүріңіз. су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз. Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соң құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей себеп болып жатады. отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр жарақаттануға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 144 азайтады. электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз етеді. Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары Зақымдалған батарея жинақтарын ешқашан Бұл құрал физикалық, сенсорлық немесе психикалық пайдаланбаңыз. Батарея жинақтарын тек өндіруші қабілеттері шектелген, немесе бұл құралды қолдану F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 болмаған жағдайда бұйымда жөндеу жұмыстарын өткізбеңіз. Жақын жерде басқа адамдар, әсіресе балалар немесе үй жануарлары бар болғанда бақ қайшысын ешқашан Ауыстырылатын бөлшектері Bosch фирмасының сыртқа шығарып қолданбаңыз. бұйымдары болғанына назар аударыңыз. Электр бұйым иесі немесе қолданушысы басқа Жылжып тұратын кесу пышағын түртіп кетуден қорғау...
  • Page 146 құрамдас бөлшектерінің толық тізімін компаниямыздың құрамдас бөлшектері бойынша Естілетін шуылдар ұсыным тізімінде таба аласыз. Рұқсат етілмеген қолдану әрекеттер Техникалық мәліметтер Аккумуляторы бар бақ UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 қайшысы Өнім нөмірі 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Бос жүріс саны мин 2800 2800 Кесу...
  • Page 147 Қазақ | 147 Аккумуляторы бар бақ UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 қайшысы Салмағы “EPTA-Procedure кг 01:2014" нормасына сай Сериялық нөмірі бақ электр бұйымының бақ электр бұйымының тақташасында қараңыз тақташасында қараңыз Қуаттандыру кезіндегі °C 0... +35 0... +35 ұйғарынды қоршаған орта температурасы...
  • Page 148 Мүмкін болған себептер Көмек Бақ қайшысы жұмыс Аккумулятор қуатсызданып қалған Аккумуляторды қуаттандырып алыңыз, істемей тұр “Қуаттандыру бойынша нұсқаулар” тарауын оқыңыз Аккумулятор дұрыс енгізіліп орнатылмаған Бұғаттау сатылардың екеуі де толығымен енгізіліп орнатылуын тексеріңіз F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Қауіпсіз және қалыпты түрде жұмыс істей алу үшін Электр бұйымын тексеріп, тозып немесе бұзылып кеткен бақ элект рбұйымыг таза қалыпта сақтап жүріңіз. бөлшектерін қауіпсіздік себептерінен ауыстырыңыз. Бақ электр бұйымы үстінен басқа заттарды қоймаңыз. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 150 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан қолжетімді: www.bosch-pt.com пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап тиіс. береді.
  • Page 151 Menţineţi‑vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша, қолдану үшін la accidente. жарамсыз электр құралдары және, Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша, зақымдалған немесе тозған Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 152 înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe conduse mai uşor. întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de Atunci când folosiţi produsul asiguraţi-vă că toate către producător sau de către furnizori de service dispozitivele de protecţie şi mânerele sunt montate. autorizaţi de acesta. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 154 Interpretarea corectă a simbolurilor Fiţi conştienţi de mediul înconjurător şi fiţi pregătiţi vă ajută să folosiţi mai bine şi mai sigur scula electrică. pentru a face faţă unor momente periculoase deoarece în F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu cu UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 acumulator Număr de identificare 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Număr de curse la mersul în gol...
  • Page 156 Bara portcuţite cu două margini tăietoare face apăsaţi tasta de deblocare acumulator (9) şi scoateţi posibilă tăierea în ambele direcţii sau, prin mişcări acumulatorul. pendulare, dintr-o parte în cealaltă. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Vezi „Instrucțiuni de lucru“ (figura F) prea scurtă Acumulatorul nu este încărcat complet Încărcaţi acumulatorul, vezi şi „Indicaţii privind încărcarea“ Cuţitele se mişcă Acumulator descărcat Încărcaţi acumulatorul, vezi şi „Indicaţii privind foarte lent sau încărcarea“ mecanismul Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 158 Întreţinere, curăţare şi depozitare www.bosch-pt.com Extrageţi acumulatorul din scula electrică de grădină Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie înaintea oricăror intervenţii asupra acesteia (de pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi exemplu întreţinere, schimbarea accesoriilor etc.) cât accesoriile acestora.
  • Page 159 тавка за инциденти. здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- Не работете с електроинструмента в среда с пови- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 160 те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- опасността от задействане на електроинструмента по падне електролит, изплакнете мястото обилно с во- невнимание. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ване, се уверявайте, че всички прекъсвачи са в по- Отговорен за травми на други лица или за материални ложение “Изключено” и акумулаторната батерия е щети е работещият с електроинструмента. извадена или с разкачени клеми. Неочаквано зад- Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 162 ватка. За работа с ножицата трябва да бъдат натиснати и двата прекъсвача. Не ползвайте градинския елект- Изключване роинструмент, също и докато работи, ако не е на- тиснат нито един или е натиснат само единия пре- Отчетливо прещракване късвач. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 в каталога ни за допълнителни приспособления. не и окастряне на храсти и жив плет в домашни и хоби-ус- ловия. Технически данни Акумулаторна ножица за храс- UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 ти Каталожен номер 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Честота на възвратно-постъпа- 2800 2800 телните...
  • Page 164 ват и се образуват по-дълбоко отрязани зони или дупки. ната батерия (9) и я издърпайте. Накрая, за да подстрижете равно горния ръб, опънете въ- же по цялата дължина на живата ограда на нужната висо- чина. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Акумулаторната батерия не е заредена напъл- Заредете акумулаторната батерия, вижте също но и “Указания за зареждане” Ножовете се движат Акумулаторната батерия е разредена Заредете акумулаторната батерия, вижте също бавно или анти-блоки- и “Указания за зареждане” Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 166 ция за резервните части ще откриете и на: късвач съществува опасност от нараняване. www.bosch-pt.com За да работите качествено и сигурно, поддържайте Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще градинския електроинструмент чист. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Не поставяйте върху градинския електроинструмент дру- дукти...
  • Page 167 дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент упатства приложени подолу може да доведе до струен на невнимание додека работите со електричните алати удар, пожар и/или тешки повреди. може да доведе до сериозна лична повреда. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 168 Не го изложувајте сетот на батерии или алатот на Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат оган или висока температура. Изложувањето на оган на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 кога постои опасност од грмотевици. Со тоа ќе ја монтирани сите рачки и штитници. Никогаш не намалите веројатноста да Ве удри гром. работете со машина која не е целосно монтирана или на која се вршени недозволени преправки. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 170 истрошените или оштетените делови. Правец на реакција Не обидувате се сами да го поправате овој производ, освен ако имате соодветна обука за тоа. Секогаш користете Bosch оригинални резервни Тежина делови. Со цел за заштита од контакт со подвижното сечило, Вклучување...
  • Page 171 (9) Копче за отворање на батеријата може да ја најдете во нашата Програма за опрема. (10) Батерија Технички податоци Безжични електрични ножици UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 за жива ограда Број на артикл 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Број на удари во празен од...
  • Page 172 Вклучување / исклучување (видете слики D − при блокада со метална жица). Веднаш штом ќе се вметне батеријата и го слушнете „кликнувањето“ (видете ја илустрацијата B), притиснете Отстранување грешки Електрични ножици F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 температура (во границите од 0–35 °C) Редовно прегледувајте го уредот и заменувајте ги веднаш Одржување и сервис оштетените или изабените делови. Секогаш користете Bosch оригинални резервни делови. Одржување, чистење и чување Одржување на батеријата Извадете ја батеријата од машината пред да...
  • Page 174 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се информации за резервните делови исто така ќе најдете рециклираат за повторна употреба. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Батерии: помогне доколку имате прашања за нашите производи и Литиум-јонски: опрема.
  • Page 175 Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne prikačenog na rotirajući deo električnog alata može površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i rezultirati ličnom povredom. upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 176 Nemojte nikada da režete živu ogradu kada se osobe, a uključivanje/isključivanje. Pažljivo nošenje makaza za posebno deca ili domaće životinje, nalaze u neposrednoj živu ogradu smanjuje rizik od slučajnog pokretanja i blizini. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Zaštititte akumulator od toplote (na primer i električni udar, požar i/ili teške povrede. od trajnog sunčevog zračenja), vatre, vode i Molimo pogledajte slike na zadnjem delu uputstva za vlage. Postoji opasnost od eksplozija. upotrebu. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 178 (2) Prekidač na zadnjoj drški isporuke. Kompletan pribor možete da nađete u našem (3) Pokazivač stanja punjenja akumulatora programu pribora. Tehnički podaci Makaze za živu ogradu sa UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 akumulatorom Broj artikla 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Broj hodova u praznom hodu 2800 2800 Dužina rezanja...
  • Page 179 Makaze za živu ogradu Akumulator je ispražnjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za ne rade punjenje“ Akumulator nije ispravno stavljen Proverite da li su oba stepena blokade uskočila na svoje mesto Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 180 ćete i pod: www.bosch-pt.com Proverite proizvod i radi bezbednosti zamenite istrošene ili Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, oštećene delove. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 181 Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 182 Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniške F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ki bi nepovezan s kabli. Nenamerni zagon škarij za živo mejo se lahko zapletel v premikajoče se dele. pri odstranjevanju zagozdenega rezalnega materiala ali pri vzdrževanju lahko povzroči težke poškodbe. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 184 Teža ustrezno kvalifikacijo za to. Vklop Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani pri podjetju Bosch. Izklop Za zaščito proti dotiku za premikajoč se rezalni nož so škarje za živo mejo opremljene z zaščitnim stikalom za nož na vsakem ročaju. Za obratovanje škarij za živo mejo Zvok morata biti pritisnjena oba stikala istočasno.
  • Page 185 Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu (4) Stikalo spredaj pribora. (5) Ščitnik za roke Tehnični podatki Akumulatorske škarje za živo UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 mejo Številka zadeve 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Število hodov pri prostem teku 2800 2800 Dolžina reza...
  • Page 186 "Navodila za polnjenje" Akumulatorska baterija ni pravilno vstavljena Zagotovite, da sta obe stopnji zaskočke aretirani Škarje za živo mejo Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega Kontaktirajte servisno službo delujejo s prekinitvami orodja F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Preverite izdelek in iz varnostnih razlogov nadomestite Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov obrabljene ali poškodovane dele. najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani pri veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 188 188 | Hrvatski Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Hrvatski sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Sigurnosne napomene Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Objašnjenje simbola Tel.: +00 803931 Pročitajte priručnik za uporabu. Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Page 189 Električne alate upotrebljavajte isključivo s posebnim, Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični namjenskim kompletima baterija. Upotreba drugih dijelovi. kompleta baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 190 Orezujte živicu samo pri danjem svjetlu ili jakoj umjetnoj Držite škare za živicu samo za izolirane prihvatne rasvjeti. površine jer nož može doći u kontakt sa skrivenim F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Ne spajajte akumulator kratko. Postoji opasnost od (6) Mač eksplozije. (7) Zaštitni tuljak Povremeno čistite ventilacijske proreze akumulatora (8) Punjač mekim, čistim i suhim kistom. Punite uređaj samo isporučenim punjačom. (9) Tipka za deblokiranje akumulatora (10) Akumulator Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 192 Prikazan ili opisan pribor ne spada u standardni opseg isporuke. Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podatci Akumulatorske škare za živicu UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Broj artikla 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Brzina vrtnje u praznom hodu 2800...
  • Page 193 Unutarnja pogreška Obratite se servisnoj službi miruju Nož se grije Nož je tup Zatražite oštrenje nosača noža Nož ima ureze Zatražite provjeru nosača noža Preveliko trenje zbog nedovoljnog podmazivanja Poprskajte mazivim uljem Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 194 Ne stavljajte druge predmete na vrtni uređaj. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Održavajte proizvod i ventilacijske proreze čistima kako pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. biste mogli dobro i sigurno raditi.
  • Page 195 Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 196 Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, hooldekeskuse töötajad. et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Oodake, kuni seade on seiskunud, enne kui selle käest hekikääride mõlemal käepidemel lõiketera kaitselüliti. ära panete. Hekikääridega töötamisel peavad mõlemad lülitid olema korraga alla vajutatud. Ärge kasutage aiatööriista – isegi kui see töötab –, kui vajutatud ei ole mitte Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 198 (10) Aku Reaktsioonisuund Joonistel kujutatud või kirjeldatud tarvikud ei kuulu standardkomplekti. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie tarvikukataloogist. Kaal Tehnilised andmed Akuga hekikäärid UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Artiklikood 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Tühikäigusagedus 2800 2800 Lõikepikkus Hammaste vahekaugus Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi...
  • Page 199 Eesti | 199 Akuga hekikäärid UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 soovitatav keskkonnatemperatuur °C 0... +35 0... +35 laadimisel lubatud ümbrustemperatuur °C -20... +50 -20... +50 käitamisel ja hoiustamisel Akutüüp PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah,...
  • Page 200 Laadige aku täis, vt ka „Laadimisjuhised“ Lõiketerad liiguvad Aku on tühi Laadige aku täis, vt ka „Laadimisjuhised“ aeglaselt või Aku temperatuur on väljaspool lubatud Laskel akul soojeneda toatemperatuurini (lubatud blokeerumisvastane vahemikku temperatuurivahemikus 0–35 °C) mehhanism ei toimi F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Faks: (+372) 6549 576 Izņemiet no dārza instrumenta akumulatoru E-posti: service-pt@lv.bosch.com pirms tā regulēšanas vai tīrīšanas, kā arī tad, ja Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: dārza instruments ilgāku laiku tiek atstāts bez www.bosch-pt.com/serviceaddresses uzraudzības. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 202 Sargājiet kabeli no neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Uzmanīgi pārnesot Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši dzīvžoga šķēres, samazinās to nejaušas ieslēgšanās risks un līdz ar to arī savainošanās briesmas, pieskaroties paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru asmeņiem. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 204 Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi Neturiet dzīvžoga šķēres aiz asmeņu vadotnes. oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Kustības virziens piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Reakcijas virziens Tehniskie dati Akumulatora dzīvžoga šķēres UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Izstrādājuma numurs 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 206 206 | Latviešu Akumulatora dzīvžoga šķēres UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 Darbinstrumenta kustību biežums 2800 2800 brīvgaitā Asmeņu vadotnes garums Zobu atvērums Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01/2014 Sērijas numurs skatīt uz dārza instrumenta skatīt uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes marķējuma plāksnītes Ieteicamā apkārtējā gaisa °C...
  • Page 207 Griezieties klientu apkalpošanas uzņēmumā pārtraukumiem Dzinējs nepārtraukti maina griešanās virzienu un Skatīt sadaļu „Norādījumi pēc aptuveni 3 sekundēm apstājas darbam” (Pretiestrēgšanas mehānisms) Dzinējs darbojas, bet Kļūme mehānismā Griezieties klientu apkalpošanas uzņēmumā griezējasmens nekustas Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 208 Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Lai būtu iespējams droši strādāt ar dārza instrumentu, Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti visi tā uzgriežņi un rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to skrūves.
  • Page 209 Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukci- Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į ją. elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 210 Naudojant dulkių Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- veikis. skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Visus tinklo kabelius ir laidus laikykite toliau nuo pjo- Niekada nedirbkite su gyvatvorių žirklėmis, jei sugedę vimo srities. Gyvatvorėje arba krūmuose gali būti tinklo arba nuimti apsauginiai įtaisai. kabeliai arba laidai, kuriuos peilis gali netyčia perpjauti. Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 212 Dėl saugumo susidėvėjusias ar pažeistas dalis pakeiskite. Įjungimas Neremontuokite sodo gaminio patys, nebent turite prie- taiso remontui būtiną išsilavinimą. Išjungimas Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar leistos naudoti. Girdimas garsas Abiejose gyvatvorių žirklių rankenose yra po apsauginį Draudžiamas veiksmas peilio mygtuką, kurie skirti prisilietimo apsaugai nuo juda-...
  • Page 213 Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį (9) Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų (10) Akumuliatorius papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Akumuliatorinės gyvatvorių žir- UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55 klės Gaminio numeris 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J.. Tuščiosios eigos judesių skaičius 2800 2800 Peilių...
  • Page 214 Variklis veikia, peiliai Gedimas prietaiso viduje Kreipkitės į remonto dirbtuves nejuda Peiliai įkaista Atšipęs peilis Pagaląskite peilį Atšerpėjęs peilis Patikrinkite peilį Per didelė trintis dėl nepakankamo tepimo Apipurkškite tepimo alyva F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Patikrinkite gaminį ir dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias Bosch įrankių servisas ir pažeistas dalis. Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar Faksas: (037) 713354 leistos naudoti. El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Akumuliatoriaus priežiūra Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: Kad akumuliatorius būtų...
  • Page 216 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai / baterijos turi būti surenkami atski- rai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 215). F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫المتواجد في جزء دوار من الجهاز إلی اإلصابة‬ ‫تشتيت االنتباه قد يتسبب في فقدان السيطرة علی‬ .‫بجروح‬ .‫الجهاز‬ ‫قف بأمان‬ .‫تجنب أوضاع الجسم غير الطبيعية‬ ‫سيسمح لك ذلك‬ .‫وحافظ علی توازنك دائما‬ Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 218 ‫إطفاء الجهاز. إن لحظة عدم انتباه واحدة فقط أثناء‬ .‫ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة‬ ‫استخدام مقص التقضيب قد تكون من عواقبها‬ ‫احرص على إبقاء المقابض وأسطح المسك‬ .‫اإلصابات الشديدة‬ .‫جافة ونظيفة وخالية من الزيوت والشحوم‬ F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫تستخدم جهاز الحديقة، حتى لو كان قيد‬ ‫التشغيل، إن لم يضغط على أي مفتاح أو لم‬ ‫ال تلمس مقص التقضيب أبدا من قبل جذع‬ .‫تم الضغط على مفتاح واحد فقط‬ .‫السكين‬ Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 220 ‫جهة رد الفعل‬ ‫مركم‬ ‫إن التوابع الموصوفة أو الموجودة في الرسم‬ ‫ليست محتواة في إطار التوريد االعتيادي. تجد‬ .‫التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مقص التقضيب بمركم‬ UniversalHedgeCut 18V-55 UniversalHedgeCut 18V-50 ‫رقم الصنف‬ 3 600 H49 J.. 3 600 H49 K.. - ١ ‫دقيقة‬...
  • Page 221 ‫122 | عربي‬ ‫مقص التقضيب بمركم‬ UniversalHedgeCut 18V-55 UniversalHedgeCut 18V-50 ‫جهاز‬ ‫علی‬ ‫الطراز‬ ‫الفتة‬ ‫راجع‬ ‫جهاز‬ ‫علی‬ ‫الطراز‬ ‫الفتة‬ ‫راجع‬ ‫الرقم المتسلسل‬ ‫الحديقة‬ ‫الحديقة‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى‬ + ... + ... ‫بها عند الشحن‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬...
  • Page 222 .‫ال تركن أغراض أخری علی الجهاز‬ .‫غير مقصود‬ ‫تأكد من ثبات جميع الصواميل والمسامير واللوالب‬ ‫حافظ علی نظافة الجهاز، لكي تتمكن من‬ .‫لضمان سالمة وأمان العمل بالجهاز‬ .‫العمل بشكل جيد وآمن‬ F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی‬ .‫أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من األجهزة والمراكم‬ ‫والتوابع والتغليف بطريقة منصفة بالبيئة‬ .‫عن طريق التدوير‬ Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 224 ‫دوشاخه ابزار برقی باید با پریز برق تناسب‬ ‫ابزار و آچارهائی که روی بخش های‬ .‫بردارید‬ ‫هیچگونه تغییری در دوشاخه‬ .‫داشته باشد‬ ‫چرخنده دستگاه قرار دارند، میتوانند باعث ایجاد‬ ‫مبدل دوشاخه نباید همراه با‬ .‫ایجاد نکنید‬ .‫جراحت شوند‬ F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 .‫هرگز باتریهای آسیب دیده را تعمیر نکنید‬ .‫هدایت است‬ ‫باتری باید تنها توسط متخصصین مجاز شرکت تعمیر‬ ‫ابزار برقی، متعلقات، متههای دستگاه و غیره‬ .‫شوند‬ ‫را مطابق دستورات این جزوه راهنما به کار‬ Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 226 .‫تعویض کنید‬ ‫دندانه های تیغه اره را قبل از کار بوسیله‬ ،‫هرگز سعی نکنید محصول را خودتان تعمیر کنید‬ .‫اسپری سرویس چرب کنید‬ .‫به جز اینکه شما آموزش الزم را دیده باشید‬ F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات و ملحقات را‬ .‫از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اره چمن زن شارژی‬ UniversalHedgeCut 18V-55 UniversalHedgeCut 18V-50 ‫شماره فنی‬ 3 600 H49 J.. 3 600 H49 K.. ‫تعداد دور در حالت آزاد‬...
  • Page 228 228 | ‫فارسی‬ ‫اره چمن زن شارژی‬ UniversalHedgeCut 18V-55 UniversalHedgeCut 18V-50 ‫طول برش‬ ‫میلیمتر‬ ‫دهانه دندانه‬ ‫وزن مطابق‬ EPTA‑Procedure ‫استاندارد‬ 01:2014 ‫ابزار‬ ‫روی‬ ‫برچسب‬ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫ابزار‬ ‫روی‬ ‫برچسب‬ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫شماره فنی/شماره سری‬ ‫باغبانی‬ ‫باغبانی‬ ‫دمای توصیه شده محیط‬...
  • Page 229 ‫می کنند یا سیستم‬ ‫ضد بلوکه کار نمی‬ ‫بگذارید باتری به دمای محیط برسد )در‬ ‫باتری خارج از محدوده دمای مجاز نگهداری‬ ‫کند‬ °  – ‫محدوده دمای مجاز بین‬ ‫شده است‬ Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 230 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 | 231 (10) Kit Version Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 232 232 | F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 | 233 10 cm Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 234 234 | F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 1 609 200 399 18 V LI 4,0 Ah F 016 800 292 F 016 800 314 18 V LI 6,0 Ah AL 1830 CV AL 1880 CV AL 1810 CV Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)
  • Page 236 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools...