Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
LU17123, LU17143, LU17153, LU23123EU
siemens-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens LU17123

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap LU17123, LU17143, LU17153, LU23123EU siemens-home.com/welcome siemens-home.com/welcome Register your product online...
  • Page 3 Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
  • Page 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
  • Page 5 Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- tung der restlichen Lampen zu verhindern. Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- nik.
  • Page 6 Gerät bedienen Lüfter einstellen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Hinweis: Passen Sie die Lüfterstärke immer an die aktuellen die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Gegebenheiten an. Wählen Sie bei starker Dunstentwicklung Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn auch eine hohe Lüfterstufe.
  • Page 7 Metallfettfilter reinigen Metallfettfilter einbauen Metallfettfilter einsetzen. Brandgefahr! Dabei mit der anderen Hand unter den Metallfettfilter fassen. Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Metallfettfilter nach oben klappen und Verriegelung einrasten. Fettfilter mindestens alle 2 Monate reinigen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben. Aktivkohlefilter wechseln (Nur bei Hinweise Umluftbetrieb)
  • Page 8 Störungen – was tun? Lampen auswechseln Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Stromschlaggefahr! Hinweise. Beim Auswechseln der Lampen stehen die Kontakte der Lam- Stromschlaggefahr! penfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzste- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Page 9 Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Aktivkohlefilter LZ27001 Metallfettfilter LZ16020 --------...
  • Page 10 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Régler le ventilateur................. 13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Éclairage.................... 13 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Nettoyage et entretien ............. 13 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 11 Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
  • Page 12 Causes de dommages Attention ! Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion. Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin d'empêcher une surcharge des ampoules restantes. Risque de détérioration par pénétration d'humidité...
  • Page 13 Utilisation de l'appareil Régler le ventilateur Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil Remarque : Adaptez toujours la puissance du ventilateur aux peuvent y être décrits. conditions du moment. En cas d'émanations très denses de Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la vapeur, sélectionnez aussi une puissance d'aspiration élevée.
  • Page 14 Nettoyer le filtre métallique à graisse Incorporer le filtre métallique à graisse Mettre le filtre métallique à graisse en place. Risque d'incendie ! Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse, Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent intercepter ce dernier.
  • Page 15 Anomalies – que faire ? Changer les ampoules Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- Risque de choc électrique ! vente, veuillez vérifier les points suivants : Lors du changement des ampoules, les contacts de la douille Risque de choc électrique ! sont sous tension.
  • Page 16 Accessoires (non compris dans la livraison) Filtre à charbon actif LZ27001 Filtres métalliques à graisse LZ16020 --------...
  • Page 17 Gebruik met circulatielucht ............19 Bediening van het apparaat.............20 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Ventilator instellen................20 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Verlichting..................20 de online-shop: www.siemens-eshop.com Reiniging en onderhoud ............20 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Controleer het apparaat na het uitpakken.
  • Page 18 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Page 19 Oorzaken van schade Attentie! Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie. Defecte lampen altijd onmiddellijk vervangen, om overbelasting van de andere lampen te voorkomen. Risico van beschadiging doordat er vocht in de elektronica van het apparaat komt.
  • Page 20 Bediening van het apparaat Ventilator instellen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Aanwijzing: Pas de ventilatorstand altijd aan de actuele beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. omstandigheden aan. Kies bij een sterke dampvorming ook Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken een hoge ventilatorstand.
  • Page 21 Metalen vetfilter reinigen Actief koolfilter vervangen (alleen bij de ventilatiefunctie) Brandgevaar! Om het niveau van de reukafscheiding te waarborgen, moet de De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. filter regelmatig worden verzorgd. Vetfilter minstens om de 2 maanden reinigen. De actief koolfilters moeten tenminste om de vier maanden Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken.
  • Page 22 Storing - wat moet u doen? Lampen vervangen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de Gevaar van een elektrische schok! klantenservice. Bij vervanging van de lampen staan de contacten van de Kans op een elektrische schok! lampfitting onder stroom.
  • Page 23 Toebehoren (niet in de leveringsomvang inbegrepen) Actief koolfilter LZ27001 Metalen vetfilter LZ16020 --------...
  • Page 24 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München siemens-home.com *9001012926* 9001012926 940602...

Ce manuel est également adapté pour:

Lu17143Lu17153Lu23123eu