IBM DS3400 Guide D'installation, D'utilisation Et De Maintenance
IBM DS3400 Guide D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

IBM DS3400 Guide D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour DS3400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sous-système de stockage System Storage DS3400
Guide d'installation, d'utilisation et de
maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM DS3400

  • Page 1 Sous-système de stockage System Storage DS3400 Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 3 Sous-système de stockage System Storage DS3400 Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 4 Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à l’Annexe C, «Déclaration de Garantie IBM Z125-4753-10 08/2008», à la page 143 et l’Annexe D, «Remarques», à la page 165. Quatrième édition - décembre 2008 Réf.
  • Page 5: Table Des Matières

    Préparation du site ..... . 25 Installation du DS3400 dans une armoire ....26 Chapitre 3.
  • Page 6 Installation de la configuration du sous-système de stockage ..50 Connexion d’hôtes au DS3400 ....51 Connexion directe d’un système à contrôleur unique ..52 Connexions directes d’un système à...
  • Page 7 Service et support matériel ....140 Service produits d’IBM Taïwan ....141 Annexe C.
  • Page 8 Index ......173 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 9: Figures

    11. Dimensions du DS3400 ......17 12. Ventilation du DS3400 ......19 13.
  • Page 10 81. Composants du sous-système de stockage DS3400 ....132 82. Emplacement du numéro de série sur le DS3400 ....135 viii Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 11 ......17 4. Poids du composant DS3400 ......17 5.
  • Page 12 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 13: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 14 Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire. En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 15 Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
  • Page 16 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Copyright IBM Corp. 2006, 2008...
  • Page 18 Présence de tensions, de courants ou de niveaux d’énergie dangereux dans tout composant sur lequel cette étiquette est apposée. N’ouvrez aucun carter ou écran sur lequel figure cette étiquette. (L001) Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 19 DANGER Un serveur monté en armoire n’est pas une étagère ou un espace de travail. (L002) xvii Consignes de sécurité...
  • Page 20 DANGER Plusieurs cordons d’alimentation. Le produit peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour supprimer tout risque de danger électrique, débranchez tous les cordons d’alimentation. (L003) xviii Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 21 DANGER Lorsque vous travaillez sur le système ou à proximité de ce dernier, respectez les précautions suivantes : La tension et le courant électriques provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peuvent présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Reliez cette unité...
  • Page 22 18-32 kg (39.7-70.5 lb) Le poids de cette pièce ou de cette unité se situe entre 18 et 32 kg (39,7 et 70,5 lb). Faites-vous aider pour la déplacer. (C009) Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 23: Chapitre 1. Introduction

    Fibre Channel, et la prise en charge des niveaux RAID 0, 1, 3, 5 et 6, le DS3400 offre une capacité de stockage physique interne évolutive jusqu’à 5,4 To sur des unités de disque dur SAS de 450 Go ou jusqu’à 12 To sur des unités de disque dur SATA de 1 000 Go.
  • Page 24 Annexe C, «Déclaration de Garantie IBM Z125-4753-10 08/2008», à la page 143. Notez les informations sur le DS3400 dans le tableau 9, à la page 135. Elles seront nécessaires si vous devez appeler l’assistance technique. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 25 La figure ci-dessous présente l’étiquette du numéro de série et le nom de produit (DS3400), ainsi que le type, le modèle et l’étiquette du numéro de série de la machine à l’avant du DS3400.
  • Page 26: Consignes Et Recommandations Contenues Dans Le Présent Document

    Caractéristiques techniques et d’exploitation Le tableau 1, à la page 5 récapitule les caractéristiques techniques et d’exploitation du DS3400. Les fonctionnalités disponibles et les caractéristiques applicables dépendent du modèle. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques Et D'exploitation

    Alimentation électrique avec Dégagement de chaleur ventilateur intégré : v Composants modulaires Dégagement de chaleur approximatif v Le DS3400 est équipé de deux – Unités de disque dur haute en Btu par heure : alimentations électriques capacité v Configuration minimale : 530 watts remplaçables à...
  • Page 28: Modèles Et Unités En Option

    IBM. Système d’exploitation Les systèmes d’exploitation suivants sont pris en charge pour les serveurs hôtes dont les numéros d’unité logique ont été créés dans le DS3400 avec des boîtiers d’extension de stockage : v IBM AIX...
  • Page 29: Meilleures Pratiques

    Téléchargez la version la plus récente du logiciel DS3000 Storage Manager, du microprogramme du contrôleur du sous-système de stockage DS3400, du microprogramme du boîtier d’extension de stockage DS3000 et de l’unité, lors de la première installation du sous-système de stockage et dès que des mises à jour sont disponibles.
  • Page 30 DS3400 doivent être connectés aux mêmes circuits d’alimentation externe indépendants que ceux du DS3400. Ceci permet d’avoir l’assurance que le DS3400 et tous les boîtiers d’extension de stockage qui lui sont connectés seront alimentés si un seul circuit d’alimentation est disponible.
  • Page 31: Composants Du Sous-Système De Stockage

    Les baies d’unité remplaçables à chaud, accessibles à partir de l’avant du sous-système de stockage, sont présentées figure 2. Figure 2. Baies d’unités et panneaux frontaux remplaçables à chaud du DS3400 Unité de disque dur remplaçable à chaud Vous pouvez installer jusqu’à 12 unités de disque dur SAS ou SATA remplaçables à...
  • Page 32 Figure 4. Panneau frontal (côté droit) Le DS3400 prend en charge jusqu’à douze unités de disques SAS ou SATA de 3 Gbit/s qui sont livrées préinstallées dans des tiroirs d’unités. Installez-les dans les 12 baies d’unités situées à...
  • Page 33: Contrôleurs

    Chaque contrôleur est muni des ports suivants : v deux ports Fibre Channel 4 Gbit/s sur un adaptateur hôte Fibre Channel ; v un port d’unité de disque SAS pour connecter le DS3400 aux boîtiers d’extension de stockage ;...
  • Page 34: Alimentation Électrique Et Ventilateurs

    La figure 5 illustre un DS3400 muni d’un seul contrôleur et la figure 6 illustre un DS3400 muni de deux contrôleurs. Figure 5. Vue arrière, modèle à un contrôleur Figure 6. vue arrière, modèle à deux contrôleurs Alimentation électrique et ventilateurs Le sous-système de stockage est muni de deux blocs d’alimentation amovibles.
  • Page 35: Modules Batterie

    La figure 8 décrit la ventilation du sous-système de stockage. Figure 8. Ventilation du sous-système de stockage Modules batterie Chaque contrôleur RAID contient 512 Mo de mémoire cache (ou plus, si vous avez mis la mémoire à niveau). Il contient également une batterie au lithium-ion rechargeable et scellée qui permet de conserver les données dans la mémoire cache pendant une durée maximale de trois jours en cas de coupure d’alimentation.
  • Page 36: Modules Sfp

    à fibre optique. Les ports d’hôte Fibre Channel du sous-système de stockage DS3400 acceptent des vitesses Fibre Channel de 1, 2 et 4 Gbit/s. Le port d’unité du sous-système de stockage DS3400 prend en charge uniquement des unités SAS.
  • Page 37: Compatibilité Entre Logiciel Et Matériel Et Mises À Niveau

    (boîtier d’unités) et du microprogramme de l’unité de disque dur. Prise en charge et mises à niveau du logiciel et du microprogramme Pour la prise en charge du DS3400, vous devez impérativement vérifier que les logiciels système et le microprogramme sont au moins aux niveaux indiqués dans le tableau 2.
  • Page 38: Identification Des Niveaux De Microprogramme

    Version du microprogramme ESM Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du DS3400 sont indiquées dans le tableau 1, à la page 5. La présente section apporte des informations complémentaires sur les spécifications du site pour le sous-système de stockage DS3400. Avant d’installer le sous-système de stockage, vous devez vous assurer que le site envisagé...
  • Page 39: Caractéristiques Physiques Requises

    être assez ventilé pour que l’air circule librement autour de l’unité. Dimensions La figure 11 indique les dimensions du DS3400, qui sont celles d’un composant d’armoire 19 pouces standard. Figure 11. Dimensions du DS3400 Poids Le poids total du sous-système de stockage dépend du nombre de composants...
  • Page 40: Température Et Humidité

    Etats-unis et dans les autres pays. Elles utilisent un câblage industriel, phase-neutre ou phase-phase. Les valeurs nominales du sous-système de stockage DS3400 sont de 6 A en 100 Vc.a. et de 2,5 A en 240 Vc.a.. Ce sont les intensités maximales de fonctionnement pour ce système.
  • Page 41: Dissipation Thermique, Ventilation Et Refroidissement

    Dissipation thermique, ventilation et refroidissement La figure 12 illustre la circulation d’air dans le DS3400. Ménagez un espace d’au moins 75 cm à l’avant du sous-système de stockage et d’au moins 60 cm à l’arrière, pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation et une dissipation de chaleur adéquates.
  • Page 42 être installés aux emplacements inutilisés. Tous les vides à l’avant des armoires doivent également être obturés, y compris ceux entre les sous-systèmes de stockage. Figure 13. Exemple de configuration d’armoires organisées en allées froides/chaudes Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 43: Chapitre 2. Installation Du Sous-Système De Stockage

    Liste des pièces Une fois que vous avez déballé le DS3400, vérifiez que vous avez en votre possession les éléments ci-dessous. Il se peut que vous ayez reçu d’autres composants correspondant à votre commande mais qui ne figurent pas dans la liste suivante.
  • Page 44: Présentation De L'installation

    La procédure d’installation du DS3400 dans une armoire est décrite dans les Instructions d’installation en armoire. Pour connecter le DS3400 à d’autres unités, utilisez les options suivantes que vous devez vous procurer séparément : v Câble SAS IBM 1 m v Câble SAS IBM 3 m...
  • Page 45 5. Installez et fixez le châssis et les composants du DS3400 dans l’armoire. Voir Instructions d’installation en armoire. 6. Installez dans l’armoire les boîtiers d’extension de stockage que vous connecterez au DS3400. Pour configurer et monter les boîtiers d’extension de stockage, voir le document Instructions d’installation en armoire fourni avec...
  • Page 46: Manipulation Des Éléments Sensibles À L'électricité Statique

    Préparation à l’installation Avant d’installer le sous-système de stockage DS3400, créez un plan qui décrit en détail comment cette unité sera utilisée dans votre configuration de stockage. Ce plan devra définir les niveaux RAID, les unités à utiliser en cas de reprise, les systèmes d’exploitation et la capacité...
  • Page 47: Outils Et Matériel Requis

    3. Assurez-vous que vous disposez du bon logiciel hôte pour votre système d’exploitation. Le CD de support fourni avec le DS3400 contient le bon logiciel hôte IBM DS3000 Storage Manager Version 2. Il contient également le microprogramme du contrôleur du sous-système de stockage DS3400.
  • Page 48: Installation Du Ds3400 Dans Une Armoire

    Pour installer le DS3400 en armoire, suivez les instructions décrites dans le document Instructions d’installation en armoire fourni avec le DS3400. Enfin, passez au Chapitre 3, «Câblage du sous-système de stockage», à la page 27. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 49: Chapitre 3. Câblage Du Sous-Système De Stockage

    L’intervalle des valeurs de l’ID boîtier s’étend de 0 et 99. Néanmoins, pour garantir de meilleurs résultats, il est conseillé de ne pas définir l’ID boîtier sur 00 ou sur tout nombre inférieur à 80. L’ID du boîtier du DS3400 est généralement défini en usine sur la valeur 85.
  • Page 50: Manipulation Des Câbles À Fibre Optique

    – 2 Gbit/s : 300 mètres de câble fibre optique 50/125 um, 150 mètres de câble fibre optique 62,5/125 um – 4 Gbit/s : 150 mètres de câble fibre optique 50/125 um, 70 mètres de câble fibre optique 62,5/125 um Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 51: Installation Des Modules Sfp

    N’utilisez pas de modules SFP ondes longues ou de convertisseurs d’interface gigabit dans les ports Fibre Channel des contrôleurs du DS3400. (Il n’est pas possible d’utiliser des modules SFP ondes longues et des convertisseurs d’interface gigabit dans le DS3400 ou dans un boîtier d’extension de stockage DS3000 connecté.
  • Page 52 Avertissement : Vérifiez le numéro d’unité remplaçable sur site, le numéro d’option et le numéro de référence IBM du module SFP afin de connaître sa vitesse. Aucun élément matériel ne différencie un module SFP 4 Gbit/s d’un module SFP 2 Gbit/s.
  • Page 53: Déconnexion Des Modules Sfp

    3. Retirez le capuchon de protection du port SFP. Conservez le capuchon de protection pour une utilisation ultérieure. 4. Insérez le module SFP dans le port jusqu’à ce qu’un clic indiquant qu’il est en place se fasse entendre. Reportez-vous à la figure 16. Figure 16.
  • Page 54: Utilisation De Câbles Fibre Channel Lc-Lc

    Utilisation de câbles Fibre Channel LC-LC Le câble Fibre Channel LC-LC est un câble à fibre optique permettant de connecter un port optique du DS3400 à l’un des ports des unités suivantes : v Un module SFP installé dans un port de commutateur Fibre Channel v Un port d’adaptateur de bus hôte Fibre Channel (connecteur d’interface optique)
  • Page 55: Connexion D'un Câble Lc-Lc À Un Module Sfp

    Connexion d’un câble LC-LC à un module SFP Pour connecter un câble Fibre Channel LC-LC à un module SFP, suivez la procédure décrite ci-après. ATTENTION : Ce produit peut contenir une ou plusieurs des unités suivantes : unité de CD-ROM, unité de DVD-ROM, unité de DVD-RAM ou module laser, qui sont des produits laser de classe 1.
  • Page 56: Déconnexion D'un Câble Fibre Channel Lc-Lc

    4. Insérez délicatement cette extrémité du câble LC-LC dans le module SFP qui est installé dans le DS3400. Le câble est équipé d’un dispositif de détrompage pour en assurer l’installation correcte. En tenant le connecteur, enfoncez le câble jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre, comme illustré dans la figure 21.
  • Page 57: Utilisation De Câbles Adaptateurs Fibre Channel Lc-Sc

    1. A l’extrémité du câble LC-LC qui est connectée au module SFP ou à l’adaptateur de bus hôte, abaissez le levier et maintenez-le enfoncé pour libérer le verrou, comme illustré dans la figure 22. Figure 22. Dispositifs de verrouillage et levier du câble Fibre Channel LC-LC 2.
  • Page 58: Connexion D'un Câble Adaptateur Lc-Sc À Une Unité

    (C027) 1. Lisez la section «Manipulation des câbles à fibre optique», à la page 28. 2. Connectez l’une des extrémités du câble LC-LC à un module SFP du DS3400. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «Utilisation de câbles Fibre Channel LC-LC», à...
  • Page 59: Déconnexion D'un Câble Lc-Lc D'un Câble Adaptateur Lc-Sc

    Figure 26. Connexion d’un câble LC-LC à un câble adaptateur LC-SC 5. Si vous connectez le DS3400 à un adaptateur de bus hôte Fibre Channel ou à un commutateur Fibre Channel d’1 Gbit/s, connectez l’extrémité du connecteur SC du câble LC-SC à...
  • Page 60: Utilisation Des Câbles Sas

    3. Replacez les capuchons de protection sur les extrémités du câble. Utilisation des câbles SAS Chaque contrôleur RAID du DS3400 comporte un port SAS à 4 voies pour les connexions aux canaux d’unités. Utilisez un câble SAS d’1 ou 3 mètres avec un connecteur mini SAS à 4 voies sur chaque extrémité...
  • Page 61 L’illustration suivante présente le câble mini-SAS 1M et 3M. Figure 29. Câble mini-SAS Les câbles SAS 1M et 3M sont équipés d’un connecteur de clé universel qui permet d’utiliser le câble sur tous les ports mini-SAS. Avertissement : Pour éviter d’endommager les câbles SAS, prenez les précautions suivantes : v Lorsque vous acheminez le câble le long d’un bras pliant de gestion des câbles, laissez suffisamment de mou au câble.
  • Page 62 SAS et tirez délicatement sur la languette afin de libérer le mécanisme de verrouillage. Figure 31. Retrait d’un câble mini-SAS 2. En même temps que vous tirez sur la languette, extrayez le connecteur pour le dégager du port. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 63: Connexion Des Boîtiers D'extension De Stockage Au Ds3400

    Le nombre maximum de disques durs pouvant être installés dans un canal d’unité est de 48. Dans un DS3400 à double contrôleur, un canal d’unité du premier contrôleur se combine à un canal d’unité du second contrôleur de façon à...
  • Page 64 à double contrôleur, vous devez installer le deuxième ESM optionnel pour prendre en charge les chemins des doubles unités redondantes. Figure 32. Exemple d’un chemin d’unité redondante Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 65: Connexion Des Boîtiers D'extension De Stockage À Un Sous-Système De Stockage - Présentation

    La section «Topologies de câblage des unités du sous-système de stockage DS3400» décrit les modèles recommandés pour câbler des boîtiers d’extension de stockage avec un ou deux ESM au DS3400 et entre eux (si vous connectez plusieurs boîtiers d’extension de stockage).
  • Page 66: Ds3400 À Contrôleur Unique Et Un Ou Plusieurs Boîtiers D'extension De Stockage

    à un seul module ESM, procédez comme indiqué dans la figure 33. Figure 33. DS3400 à contrôleur unique et plusieurs boîtiers d’extension de stockage à ESM unique Remarque : Pour prendre en charge les chemins des unités redondantes, vous devez installer le second module ESM facultatif dans les boîtiers...
  • Page 67: Ds3400 À Double Contrôleur Avec Un Seul Boîtier D'extension De Stockage

    Pour câbler un DS3400 à double contrôleur à un seul boîtier d’extension de stockage, effectuez la connexion indiquée à la figure 34. Figure 34. Un DS3400 à double contrôleur et un seul boîtier d’extension de stockage Un DS3400 à double contrôleur et deux boîtiers d’extension de stockage Pour connecter un DS3400 doté...
  • Page 68: Ds3400 À Deux Contrôleurs Avec Trois Boîtiers D'extension De Stockage

    DS3400 à deux contrôleurs avec trois boîtiers d’extension de stockage Pour câbler un DS3400 à deux contrôleurs et trois boîtiers d’extension de stockage, effectuez la connexion indiquée à la figure 36. Figure 36. Un DS3400 à deux contrôleurs et trois boîtiers d’extension de stockage Mise à...
  • Page 69: Connexion Des Câbles D'interface Secondaires

    (voir «Méthode de gestion directe (externe)», à la page 49). Important : 1. Pour limiter les risques pour la sécurité, ne connectez pas le DS3400 à un réseau local public ou à un sous-réseau public. Utilisez un réseau privé local pour le DS3400 et les connecteurs Ethernet de la station de gestion.
  • Page 70: Configuration Du Sous-Système De Stockage

    (hors bande) directe au sous-système de stockage pour définir d’abord le type d’hôte approprié. Le serveur pourra alors reconnaître correctement le sous-système de stockage pour une gestion hôte-agent (interne). Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 71: Méthode De Gestion Hôte-Agent (Interne)

    Pour pouvoir utiliser cette méthode, vous devez installer le logiciel hôte-agent sur le serveur hôte. Ce logiciel permet au logiciel DS3000 Storage Manager de gérer le sous-système de stockage DS3400 en utilisant les mêmes connexions entre le serveur hôte et le sous-système de stockage. Vous devez installer au moins une station de gestion et un hôte agent logiciel.
  • Page 72: Installation De La Configuration Du Sous-Système De Stockage

    à un contrôleur. Pour plus d’informations sur la manipulation des câbles optiques, reportez-vous à la section «Manipulation des câbles à fibre optique», à la page 28. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 73: Connexion D'hôtes Au Ds3400

    DS3400 dans une matrice SAN Fibre Channel. Pour connecter un hôte aux contrôleurs RAID du DS3400, suivez la procédure décrite ci-après : 1. Installez les modules SFP dans les ports hôtes des contrôleurs RAID A et B.
  • Page 74: Connexion Directe D'un Système À Contrôleur Unique

    Figure 41. Connexion directe d’un sous-système de stockage doté d’un contrôleur à un adaptateur de bus hôte Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 75 L’illustration suivante présente une connexion directe à un hôte doté de deux adaptateurs de bus hôtes (connexion d’hôte redondante). Figure 42. Connexion directe entre un sous-système de stockage doté d’un contrôleur et deux adaptateurs de bus hôtes (connexion d’hôte redondante) Chapitre 3.
  • Page 76 Figure 43. Connexion directe d’un système à contrôleur unique à connexion SAS directe à plusieurs hôtes ayant chacun un seul adaptateur HBA Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 77: Connexions Directes D'un Système À Double Contrôleur

    Connexions directes d’un système à double contrôleur L’illustration suivante présente une connexion directe entre chaque contrôleur d’un sous-système de stockage et les adaptateurs de bus hôtes d’un même hôte (connexion d’hôte redondante). Figure 44. Connexion directe entre un système à double contrôleur et deux adaptateurs HBA sur le même hôte (connexion hôte redondante) Chapitre 3.
  • Page 78: Connexions Fibre Channel

    étant 64. Les mises à jour de configuration sont disponibles sous la forme d’options de mise à jour. Contactez votre revendeur ou partenaire commercial IBM pour de plus amples informations. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 79: Boucles D'hôtes Redondantes

    Cette section contient des exemples de configurations d’hôtes Fibre Channel du DS3400. Configurations d’hôtes du DS3400 : Cette section contient les exemples suivants de configurations d’hôtes Fibre Channel du DS3400. v Configuration d’une seule matrice SAN, comme illustré dans la figure 46 v Configuration de deux matrices SAN, comme illustré...
  • Page 80 Dans la figure 48, les commutateurs Fibre Channel ne sont pas connectés l’un à l’autre. Chaque commutateur forme sa propre matrice SAN. Figure 48. Exemple de deux sous-systèmes de stockage dans un environnement à deux matrices SAN Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 81: Câblage Des Alimentations Électriques Du Ds3400

    Câblage des alimentations électriques du DS3400 Pour connecter les cordons d’alimentation du DS3400, suivez la procédure décrite ci-après : 1. Connectez un cordon d’alimentation à l’une des alimentations du DS3400. 2. Fixez le cordon d’alimentation sur le guide-câble qui se trouve sous la face inférieure de la poignée de l’alimentation électrique.
  • Page 82 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 83: Chapitre 4. Utilisation Du Sous-Système De Stockage

    DS3400. Ne les sauvegardez pas uniquement sur un LUN (numéro d’unité logique) sur le sous-système de stockage DS3400. 3. Utilisez le profil du sous-système de stockage ou le profil du DS3400 pour vérifier que les niveaux de microprogramme suivants sont bien les versions les plus récentes prises en charge par le sous-système de stockage DS3400 :...
  • Page 84 Pour tous les modèles DS3000, activez le cache de lecture/écriture. De plus, utilisez le profil du sous-système de stockage pour vérifier que le cache correspond entre les contrôleurs. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 85: Contrôle Du Matériel

    Pour obtenir des résultats optimaux, procédez comme suit : v Créez un profil du sous-système de stockage pour la configuration du stockage DS3400 et tenez-le à jour. Sauvegardez le profil sur un disque serveur qui reste accessible en cas d’échec de la configuration du stockage DS3400. Ne sauvegardez pas le profil uniquement sur une LUN (numéro d’unité...
  • Page 86: Mise Sous Tension Du Sous-Système De Stockage

    Attendez au moins 70 secondes après avoir mis le système hors tension avant de le mettre de nouveau sous tension. 2. Si vous branchez un cordon d’alimentation sur le DS3400 ou sur un boîtier d’extension de stockage, mettez d’abord ses interrupteurs d’alimentation sur la position hors tension.
  • Page 87 La figure 49 indique les emplacements des interrupteurs d’alimentation AC sur le DS3400. Figure 49. Interrupteurs et connecteurs d’alimentation du DS3400 Selon le nombre de boîtiers d’extension de stockage de la configuration, la mise sous tension complète du sous-système de stockage peut nécessiter jusqu’à...
  • Page 88: Installation Du Client Ds3000 Storage Manager

    Guide d’installation et de support du système d’exploitation approprié pour connaître les instructions d’installation du logiciel Storage Manager. Le Guide d’installation et de support se trouve dans le dossier Documentation sur le CD IBM System Storage DS3000 Support. Reportez-vous à ce document et à l’aide en ligne pour configurer les unités logiques, les partitions, etc., pour les contrôleurs RAID.
  • Page 89: Utilisation Du Logiciel Pour Surveiller L'état

    DS3000 Storage Manager Version 2. Le Guide d’installation et de support se trouve dans le dossier Documentation sur le CD IBM System Storage DS3000 Support. De plus, pour télécharger la dernière version du logiciel hôte DS3000 Storage Manager, le microprogramme et la mémoire NVSRAM du...
  • Page 90: Mises À Jour Du Microprogramme

    à niveau du microprogramme, effectuez les mises à niveau du microprogramme dans l’ordre suivant : 1. Microprogramme ESM pour les boîtiers d’extension de stockage 2. Microprogramme du contrôleur 3. NVSRAM du contrôleur 4. Microprogramme de l’unité Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 91: Identification Et Résolution Des Incidents Du Sous-Système De Stockage

    Si l’incident nécessite de mettre hors tension un boîtier d’extension de stockage connecté, vous devrez effectuer un cycle complet de mise sous tension du sous-système de stockage DS3400 et tous les autres boîtiers d’extension de stockage qui lui sont connectés. Contactez votre représentant du support technique IBM avant de mettre hors tension un boîtier...
  • Page 92: Vérification Des Voyants Lumineux

    Figure 50. Voyants d’alimentation électrique Voyant d’alimentation en courant continu (DC, vert) Lorsque ce voyant vert est allumé, il indique que le DS3400 est mis sous tension et fournit du courant à la fois en 5 et en 12 volts. alimentation en courant continu (DC) du DS3400.
  • Page 93: Voyants De La Face Avant

    à repérer visuellement le DS3400. Voyant de surchauffe (orange) Lorsque ce voyant est allumé, il indique que le DS3400 est en surchauffe. Voyant d’erreur système (orange) Lorsque ce voyant orange est allumé, il indique une panne sur une unité, par exemple une alimentation électrique, un contrôleur ou un disque dur.
  • Page 94: Voyants Du Contrôleur

    Intervention requise pour la liaison SAS (orange) Lorsque ce voyant est allumé, il signale un problème lié à la liaison SAS qui nécessite une intervention. Ce voyant doit être normalement éteint. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 95: Mise Hors Tension Du Sous-Système De Stockage

    DS3400. Tous les voyants à l’avant du sous-système de stockage doivent être verts. Si ce n’est pas le cas, utilisez le client de gestion du stockage pour identifier le problème de façon à ce que le DS3400 s’allume correctement par la suite. Chapitre 4. Utilisation du sous-système de stockage...
  • Page 96 Attendez au moins 70 secondes après avoir mis le système hors tension avant de le mettre de nouveau sous tension. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 97 Présentation de la mise hors tension Lisez attentivement les informations suivantes avant de poursuivre la procédure de mise sous tension. Mettez chaque unité hors tension en respectant la séquence d’arrêt suivante : 1. L’hôte doit être mis hors tension avant le sous-système de stockage. Si l’hôte doit rester sous tension pour prendre en charge un réseau, reportez-vous à...
  • Page 98: Exécution D'un Arrêt D'urgence

    électrique, en commençant par le sous-système de stockage DS3400 puis en continuant avec les boîtiers d’extension de stockage. Ensuite, déconnectez les cordons d’alimentation du sous-système de stockage. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 99: Rétablissement De L'alimentation Après Un Arrêt Inattendu

    ? v Oui : Arrêtez cette procédure. Demandez de l’aide au technicien de maintenance IBM. Selon le contrat de service en vigueur, il peut vous être demandé de renvoyer le matériel en usine ou à un centre de réparation local.
  • Page 100: Reprise Après Une Surchauffe De L'alimentation Électrique

    5. Mettez sous tension les deux interrupteurs d’alimentation du DS3400. Les voyants verts à l’avant et à l’arrière du DS3400 doivent rester allumés. Si d’autres voyants orange sont allumés, voir le Chapitre 6, «Résolution des incidents», à la page 125.
  • Page 101 Non : Passez à l’étape 6. 6. Mettez sur la position hors tension les deux interrupteurs d’alimentation sur le DS3400 (voir la figure 49, à la page 65) puis mettez hors tension tous les boîtiers d’extension de stockage connectés. Attendez 1 minute, puis remettez sous tension les boîtiers d’extension de stockage connectés.
  • Page 102: Mémoire Cache Et Batterie Du Cache

    Remarque : Utilisez toujours le logiciel DS3000 Storage Manager pour vérifier les paramètres de la mémoire cache avant de conclure à une panne matérielle. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 103: Batterie Du Cache Du Contrôleur

    Cette pile est une pile au lithium-ion. Pour éviter tout risque d’explosion, n’essayez pas de la recharger et ne la faites pas brûler. Ne la remplacez que par une pile agréée par IBM. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur. Piles et batteries usagées doivent obligatoirement faire l’objet d’un recyclage conformément à...
  • Page 104: Temporisateur D'expiration De La Batterie Du Contrôleur

    Après avoir remplacé la batterie du cache du contrôleur, réinitialisez le temporisateur d’expiration de la batterie. Pour plus d’informations sur la réinitialisation du temporisateur d’expiration de la batterie, consultez l’aide en ligne du logiciel Storage Manager. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 105: Chapitre 5. Remplacement Des Composants

    Le rôle de ce voyant est d’éviter le retrait d’un composant tant que cette opération ne peut pas être réalisée en toute sécurité. Par conséquent, ne retirez aucun composant du DS3400 sauf si ce voyant bleu est allumé.
  • Page 106 Pour les modules SFP équipés d’une languette métallique, déverrouillez le module en déplaçant la languette d’environ 90° vers l’extérieur, comme illustré dans la figure 54. Figure 54. Déverrouillage d’un module SFP équipé d’une languette métallique Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 107 c. Lorsque la languette du module SFP est en position déverrouillée, retirez le module SFP. v Pour les modules SFP équipés d’une languette en plastique, faites glisser le module en dehors du port. v Pour les modules SFP équipés d’une languette métallique, tenez la languette et tirez pour sortir le module du port.
  • Page 108: Installation D'un Contrôleur

    56, à la page c. Rangez le panneau obturateur en lieu sûr en vue d’un usage ultérieur. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 109 Assurez-vous que les tenons latéraux du contrôleur s’enclenchent dans les encoches du boîtier du DS3400. Voir la figure 56. c. Une fois les tenons enclenchés dans les encoches et le contrôleur correctement installé...
  • Page 110 IBM. v Non : Passez à l’étape 14. 14. Utilisez le logiciel DS3000 Storage Manager pour imprimer un nouveau profil de sous-système de stockage. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 111: Remplacement D'un Contrôleur

    Optimal, remplacez-la avant de poursuivre la procédure de remplacement du contrôleur. v Si vous remplacez un contrôleur Optimal d’un DS3400 à deux contrôleurs, commencez par vérifier que l’autre contrôleur est optimal et que le chemin des hôtes vers l’autre contrôleur est également optimal.
  • Page 112 10° vers l’extérieur, comme illustré dans la figure 59. Figure 59. Déverrouillage d’un module SFP équipé d’une languette en plastique Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 113 v Pour les modules SFP équipés d’une languette métallique, déverrouillez le module en déplaçant la languette d’environ 90° vers l’extérieur, comme illustré dans la figure 60. Figure 60. Déverrouillage d’un module SFP équipé d’une languette métallique c. Lorsque la languette du module SFP est en position déverrouillée, retirez le module SFP.
  • Page 114 Assurez-vous que les tenons latéraux du contrôleur s’enclenchent dans les encoches du boîtier du DS3400. Voir la figure 61, à la page 91. c. Une fois les tenons enclenchés dans les encoches et le contrôleur correctement installé...
  • Page 115 14. Branchez les câbles que vous aviez déconnectés à l’étape 7, à la page 90. 15. (réservé à un système à contrôleur unique) Mettez sous tension le DS3400 (voir la section «Mise sous tension du sous-système de stockage», à la page 64).
  • Page 116: Utilisation Des Unités De Disque Dur Remplaçables À Chaud

    à chaud. v Disques durs : – Le DS3400 prend en charge des unités de disque dur SAS ou SATA de 3 Gbit/s. – Pour obtenir des performances optimales, n’installez jamais un disque dans le sous-système de stockage sans vérifier au préalable le niveau du...
  • Page 117 Lorsqu’il est allumé mais ne clignote pas, il signale une panne du disque. v Matériels remplaçables à chaud : Le DS3400 contient des matériels qui vous permettent de remplacer un disque dur défectueux sans mettre hors tension le sous-système de stockage.
  • Page 118: Retrait D'un Disque Dur

    Manipulez les disques durs avec douceur et ne les empilez pas. Respectez toutes les précautions s’appliquant aux appareils sensibles à l’électricité statique. 5. Répétez les étapes 3 à 4 pour les disques supplémentaires. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 119: Installation D'un Disque Dur

    Installation d’un disque dur Excepté lors de la mise sous tension initiale du DS3400, vous pouvez ajouter des unités de disque dur alors que le sous-système de stockage est sous tension et qu’il fonctionne. Pour installer des unités de disque dur remplaçables à chaud dans le sous-système de stockage, procédez de la manière suivante.
  • Page 120: Changement D'un Disque Dur Remplaçable À Chaud

    à installer le disque dur de remplacement dans la baie appropriée. Consultez la documentation du matériel et des logiciels fournie avec le DS3400 pour vérifier s’il existe des restrictions concernant les configurations d’unités de disque dur.
  • Page 121: Remplacement De Plusieurs Disques Durs

    Remplacement simultané de tous les disques durs Cette méthode nécessite de sauvegarder les données sur les disques concernés, puis de mettre hors tension le sous-système de stockage DS3400. Avertissement : Mettez hors tension le sous-système de stockage DS3400 et ensuite seulement les boîtiers d’extension de stockage qui lui sont connectés.
  • Page 122: Remplacement Simultané De Tous Les Disques Durs

    «Remplacement des disques durs un par un», à la page 103. Cette méthode vous permet de remplacer les disques pendant que les boîtiers d’extension de stockage et le DS3400 sont actifs, et ainsi d’éviter les temps d’immobilisation requis si vous remplacez tous les disques simultanément.
  • Page 123 2. Le logiciel DS3000 Storage Manager vous permet de vérifier l’état du DS3400. Corrigez les incidents éventuels signalés. 3. Effectuez une sauvegarde complète des disques que vous remplacez.
  • Page 124 Si le voyant d’activité d’un disque dur est éteint, il signifie que le disque n’est peut-être pas installé correctement. Retirez le disque, attendez 70 secondes, puis réinstallez-le. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 125: Remplacement Des Disques Durs Un Par Un

    v Si le voyant d’incident du disque reste allumé ou si le voyant d’activité reste éteint, ils indiquent une panne possible du nouveau disque. Pour identifier l’incident, utilisez le logiciel DS3000 Storage Manager. 11. Le logiciel DS3000 Storage Manager vous permet de configurer les nouveaux disques.
  • Page 126 Si le voyant d’activité d’un disque dur est éteint, il signifie que le disque n’est peut-être pas installé correctement. Retirez le disque, attendez 70 secondes, puis réinstallez-le. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 127: Remplacement D'une Alimentation Électrique

    v Si le voyant d’incident du disque reste allumé ou si le voyant d’activité reste éteint, ils indiquent soit que le nouveau disque est en panne, soit qu’il s’agit d’un disque non certifié. Pour identifier l’incident, utilisez le logiciel DS3000 Storage Manager.
  • Page 128 10 minutes qui suivent le retrait de l’ancienne. Si le remplacement doit durer plus de 10 minutes, arrêtez toute les activités d’E-S vers le sous-système de stockage et mettez-le hors tension pour effectuer le remplacement. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 129 (L001) 1. Si nécessaire, utilisez le logiciel DS3000 Storage Manager Client pour imprimer un profil de système de stockage. 2. Lisez les informations de sécurité à partir de la page xv ainsi que la section «Meilleures pratiques», à la page 7. 3.
  • Page 130 Branchez tous les câbles sur les unités. c. Raccordez les câbles d’interface aux connecteurs. d. Raccordez les cordons d’alimentation aux prises. e. Mettez les unités sous tension. (D005a) Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 131 9. Mettez l’interrupteur d’alimentation sur la position hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique défectueuse. 10. Sur le côté gauche de l’alimentation électrique, poussez la patte de déverrouillage orange vers la droite, juste assez pour dégager la poignée ; ensuite, faites pivoter la poignée vers le haut.
  • Page 132: Remplacement D'une Batterie

    Le temporisateur de la batterie de la mémoire cache du contrôleur du sous-système de stockage du DS3400 est réglé pour indiquer quand la batterie a deux ans. Quand la batterie atteint 2 ans, cela ne signifie pas qu’elle tombe en panne, mais qu’elle risque de ne plus pouvoir conserver les données du contrôleur mises en...
  • Page 133 Avertissement : 1. Si vous retirez aussi la barrette DIMM du cache mémoire, ne commencez pas par cette procédure ; suivez d’abord les instructions de la section «Remplacement d’un contrôleur», à la page 89. 2. Lors de la manipulation d’unités sensibles à l’électricité statique, prenez des précautions afin d’éviter que les unités soient endommagées par l’électricité...
  • Page 134 Resserrez le dispositif de fixation en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour assujettir la batterie. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 135: Remplacement De La Barrette Dimm Du Cache Mémoire

    Assurez-vous que les tenons latéraux du contrôleur s’enclenchent dans les encoches du boîtier du DS3400. Voir la figure 67, à la page 111. c. Une fois les tenons enclenchés dans les encoches et le contrôleur correctement installé...
  • Page 136: Retrait De La Barrette Dimm

    Faites coulisser la batterie pour l’extraire du contrôleur dans le sens indiqué par la flèche. c. Mettez la batterie de côté. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 137: Installation De La Barrette Dimm

    2. Ouvrez la patte de retenue à chaque extrémité du connecteur de la barrette DIMM. 3. Mettez en contact l’emballage antistatique de la barrette DIMM avec une surface métallique non peinte sur le DS3400. Retirez ensuite la barrette DIMM de son emballage. Figure 73. Installation de la barrette DIMM dans le contrôleur 4.
  • Page 138 DS3400. c. Une fois les tenons enclenchés dans les encoches et le contrôleur correctement installé dans sa baie, poussez la poignée vers le bas pour le verrouiller. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 139: Remplacement D'un Module Sfp

    Remplacement d’un module SFP La vitesse du module SFP détermine la vitesse de fonctionnement maximale du port Fibre Channel où le module SFP est installé. Par exemple, un module SFP de 2 Gbit/s connecté à un port de 4 Gbit/s limite la vitesse du port à un maximum de 2 Gbit/s.
  • Page 140 «Installation des modules SFP», à la page 29). 8. Reconnectez le câble d’interface. Figure 75. Remplacement d’un module SFP 9. Terminez les procédures Recovery Guru restantes le cas échéant. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 141: Remplacement Des Panneaux Frontaux

    Figure 76. Retrait des panneaux frontaux Pour retirer le panneau frontal gauche ou droit, procédez comme suit : 1. Si le DS3400 est posé sur une table ou une autre surface plane, soulevez légèrement l’avant de l’unité d’extension ou avancez-la jusqu’à ce qu’elle déborde de la table.
  • Page 142: Remplacement De La Patte De Déverrouillage D'un Contrôleur Ou D'une Alimentation Électrique

    «Meilleures pratiques», à la page 7. 2. Vérifiez que les consignes de sécurité suivantes sont respectées : v Si vous remplacez la patte de déverrouillage du seul contrôleur du DS3400, assurez-vous que le DS3400 est arrêté pour l’opération de maintenance.
  • Page 143: Remplacement D'une Clé De Compatibilité D'unité

    Important : N’essayez pas d’installer une unité de disque dur non prise en charge dans une baie d’unité de disque dur. Pour plus d’informations sur le DS3400 et le tableau d’interopérabilité qui répertorie les unités de disque dur prises en charge, voir http://www.ibm.com/systems/storage/disk/ds3000/ds3400/.
  • Page 144 1. Lisez les informations de sécurité à partir de la page xv ainsi que la section «Meilleures pratiques», à la page 7. 2. Mettez le DS3400 hors tension ou attendez qu’il soit mis hors tension pour une opération de maintenance.
  • Page 145 6. Réinstallez les unités de disque dur dans les baies desquelles elles ont été retirées. Voir «Changement d’un disque dur remplaçable à chaud», à la page 7. Si vous avez mis le DS3400 hors tension à l’étape 2, à la page 122, remettez-le sous tension.
  • Page 146 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 147: Chapitre 6. Résolution Des Incidents

    Pour savoir comment contacter le service client ou obtenir une assistance technique pour le sous-système de stockage ou d’autres produits IBM, voir «Service d’aide et d’information sur le Web», à la page 140.
  • Page 148 (par exemple, en cas de dépassement du seuil d’anticipation des pannes disque ou de la température nominale). Suivez les mesures correctrices indiquées dans la fenêtre Recovery Guru. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 149: Résolution Des Incidents

    Les boîtiers d’extension de stockage ne sont pas (les voyants lentement correctement connectés au DS3400. d’activité et v La version du microprogramme du DS3400 n’est pas d’erreur ne sont correcte. pas allumés) Tous les voyants Tous les Le sous-système Vérifiez que tous les câbles...
  • Page 150 DS3400 DS3400 sont correctement ont échoué. reliés. v Vérifiez que tous les boîtiers d’extension de mémoire d’une même paire de canaux sont configurés à la même vitesse. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 151 Incident de Vérifiez le voyant d’incident sur le l’alimentation bloc d’alimentation. Si le témoin est allumé, remplacez le composant défectueux. Incident du fond de Remplacez le DS3400. Prenez panier contact avec le service d’assistance IBM. Unités Unités Les paramètres Assurez-vous que les câbles inaccessibles d’identification du...
  • Page 152 à deux contrôleurs et un ESM est défectueux dans le canal d’unité qui a pour origine l’autre contrôleur (en état de marche). Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 153: Chapitre 7. Liste De Composants Du Sous-Système De Stockage Ds3400

    Chapitre 7. Liste de composants du sous-système de stockage DS3400 Ce chapitre décrit les composants remplaçables disponibles pour le sous-système de stockage DS3400. Pour vérifier la liste des composants mise à jour sur le Web, procédez comme suit : 1. Accédez à http://www.ibm.com/servers/storage/support/.
  • Page 154: Liste Des Composants Du Ds3400

    La figure 81 et le tableau suivants indiquent la liste des composants du DS3400. Figure 81. Composants du sous-système de stockage DS3400 Tableau 7. Liste des composants du DS3400 Numéro de Numéro de Numéro référence référence référence Index Description (niveau 1) (niveau 2) Châssis et fond de panier...
  • Page 155: Cordons D'alimentation

    Cordons d’alimentation Pour votre sécurité IBM fournit un cordon d’alimentation avec une prise de terre à utiliser avec les produits IBM. Pour éviter les chocs électriques, utilisez toujours le cordon d’alimentation et la fiche avec une prise correctement mise à la terre.
  • Page 156 Thaïlande, Taïwan, Etats-Unis, Vénézuela 39M5219 Corée du Nord (République populaire démocratique de Corée), Corée du Sud (République de Corée) 39M5199 Japon 39M5068 Argentine, Paraguay, Uruguay 39M5226 Inde 39M5233 Brésil Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 157: Annexe A. Informations Sur La Configuration

    Annexe A. Informations sur la configuration Veuillez compléter cette annexe chaque fois que vous ajoutez des unités en option au DS3400. Il est conseillé de reporter de façon précise et systématique les informations concernant ces unités pour faciliter leur installation et vous y reporter lorsque vous contacterez votre technicien d’assistance IBM.
  • Page 158: Emplacements Des Unités De Disque Dur

    Baie 1 Baie 2 Baie 3 Baie 4 Baie 5 Baie 6 Baie 7 Baie 8 Baie 9 Baie 10 Baie 11 Baie 12 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 159: Informations Sur Les Sous-Systèmes De Stockage Et Les Contrôleurs

    Informations sur les sous-systèmes de stockage et les contrôleurs Le tableau 11 est une fiche d’informations où vous devez consigner les noms des sous-système de stockage, leur type de gestion, les adresses matérielles Ethernet et les adresses IP. Photocopiez ce tableau et complétez-le avec les informations sur vos sous-systèmes de stockage et vos contrôleurs.
  • Page 160 = 00a0b8020420 00a0b80000d8 Adresse IP = Adresse IP = 192.168.128.101 192.168.128.102 Hôte = Denver_a Hôte = Denver_b Ingénierie Agent hôte Adresse IP = 192.168.2.22 Hôte = Atlanta Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 161: Annexe B. Service D'aide Et D'assistance

    Annexe B. Service d’aide et d’assistance IBM met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez contacter pour obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits IBM. La présente section explique comment obtenir des informations complémentaires sur IBM, comment procéder et où...
  • Page 162: Service D'aide Et D'information Sur Le Web

    Support Line dans votre pays ou dans votre région, visitez le site Web à l’adresse : http://www.ibm.com/services/sl/products/. Pour plus d’informations sur Support Line et les autres services IBM, visitez le site Web à l’adresse : http://www.ibm.com/services/fr/. Vous pouvez également consulter l’adresse http://www.ibm.com/planetwide/ pour obtenir la liste des numéros de...
  • Page 163: Service Produits D'ibm Taïwan

    Service produits d’IBM Taïwan Coordonnées du service produits d’IBM Taïwan : IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taiwan Téléphone : 0800-016-888 Annexe B. Service d’aide et d’assistance...
  • Page 164 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 165: Annexe C. Déclaration De Garantie Ibm Z125-4753-10 08/2008

    La période de garantie pour la Machine est une période fixe et commence à la Date d’Installation initiale de la Machine. Sauf autre mention de la part d’IBM ou de votre revendeur, la date qui figure sur votre facture est la Date d’installation. La période de garantie, le type de garantie et le niveau de service applicables à...
  • Page 166 ; une défaillance causée par un produit pour lequel IBM n’est pas responsable ; tout produit non IBM, y compris les produits fournis ou installés sur une Machine IBM à votre demande ; les accessoires, les fournitures et les consommables (batteries et cartouches d’impression, par exemple), ainsi que les éléments de structures (cadres et...
  • Page 167 Machine IBM) et de tout autre logiciel au moment approprié à partir d’un site Internet IBM ou à partir d’un autre support électronique, et de les installer, en vous conformant aux instructions fournies par IBM.
  • Page 168 3. d’informer IBM, son sous-traitant ou le revendeur de tout changement d’emplacement de la Machine ; de fournir à IBM, à son sous-traitant ou au revendeur un accès suffisant et sûr aux installations pour permettre à IBM de remplir ses obligations ;...
  • Page 169 LIMITATION QUI PRECEDE NE VOUS SERA PAS APPLICABLE. Droit applicable Les deux parties (vous et IBM) consentent à l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine, pour régir, interpréter et exécuter tous les droits, devoirs et obligations vous échéant et échéant à IBM, résultant ou relatifs de quelque manière que ce soit, aux termes de la présente Déclaration de Garantie,...
  • Page 170: Chapitre 2 - Dispositions Nationales Particulières

    Machine à l’origine de la réclamation, selon la valeur la plus élevée. Au titre du présent alinéa, le terme «Machine» inclut le Code Machine et le Code Interne sous Licence («LIC»). Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 171 Lorsqu’IBM contrevient à une condition ou à une garantie découlant du Trade Practices Act de 1974 ou d’un autre texte de loi similaire, la responsabilité d’IBM est limitée à la réparation ou au remplacement du bien, ou à la fourniture d’un bien équivalent.
  • Page 172 «pays» (par exemple, «pays dans lequel vous avez effectué l’achat» et «pays d’installation») sont remplacées par «Hong Kong (Région administrative spéciale)». Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 173 Machine à l’origine de la réclamation, pour tout autre dommage réel du fait d’un manquement de la part d’IBM, ou ayant un quelconque rapport avec l’objet de la présente Déclaration de Garantie. Au titre du présent alinéa, le terme «Machine»...
  • Page 174 Consumer Guarantees Act (CGA) de 1993 ou un autre texte de loi et qui ne peuvent être exclus ou limités. L’accord Consumer Guarantees Act de 1993 ne s’applique pas aux biens fournis par IBM, s’ils sont utilisés à des fins commerciales telles que définies dans l’accord CGA.
  • Page 175 Garantie de cette Machine dans n’importe lequel de ces pays, soit auprès (1) d’un revendeur IBM agréé pour exercer ce service, soit auprès (2) d’IBM, sous réserve que la Machine ait été...
  • Page 176 Garantie de cette Machine auprès d’une entité IBM du pays dans lequel vous avez effectué l’achat, si cette entité IBM fournit un tel service dans ce pays, ou auprès d’un revendeur IBM autorisé par IBM à...
  • Page 177 De ce fait, en vertu du paragraphe 598 (2) du Code de Procédures Civil autrichien, les parties renoncent expressément à l’application du paragraphe 595 (1) figure 7 de ce Code. IBM peut cependant contester devant une cour compétente dans le pays d’installation.
  • Page 178 La garantie des Machines acquises dans les pays de l’Union Européenne est valide et applicable dans tous les pays de l’Union Européenne, sous réserve que les Machines aient été annoncées et mises à disposition dans ces pays. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 179 Déclaration de Garantie, est limitée au dédommagement des seuls dommages et pertes prouvés et résultant immédiatement et directement du manquement à ces obligations (en cas de faute d’IBM) ou d’une telle cause, pour un montant maximum égal aux redevances que vous avez payées pour la Machine. Au titre du présent alinéa, le terme «Machine»...
  • Page 180 La période minimale de garantie pour les Machines est de douze (12) mois. La période minimale de garantie pour les Machines est de douze mois. Si IBM ou votre revendeur se trouvait dans l’incapacité de réparer une Machine IBM, vous seriez habilité...
  • Page 181 Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa «a» ci-dessus, IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ne seront en aucun cas responsables des cas suivants, même si IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ont été informés de la survenance possible de tels dommages : perte ou détérioration des données ;...
  • Page 182 Limitation de responsabilité : La phrase suivante est ajoutée à cet article : La responsabilité globale d’IBM à votre égard se limite au prix payé pour la Machine à l’origine de la réclamation, pour tout dommage réel du fait d’un manquement de la part d’IBM, ou ayant un quelconque rapport avec l’objet de la...
  • Page 183: Chapitre 3 - Informations Relatives À La Garantie

    CRU de remplacement et 2) la CRU de remplacement peut vous être facturée si IBM ne reçoit pas la CRU défectueuse dans un délai de 15 jours à compter de la réception de l’unité de remplacement.
  • Page 184 IBM suite à un incident et celui où IBM résout l’incident à distance, ou prévoit une opération de maintenance. La garantie Même jour ouvré (SBD) s’appuie sur les jours et heures ouvrés locaux standard.
  • Page 185 Au Canada ou aux Etats-Unis, appelez le 1-800-IBM-SERV (ou 1-800-426-7378). Dans les pays de l’Union européenne (EU), de la zone Asie-Pacifique et d’Amérique latine, prenez contact avec IBM dans le pays où vous résidez ou visitez le site d’IBM Directory of Worldwide Contacts, à l’adresse suivante : http://www.ibm.com/planetwide/fr/.
  • Page 186 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 187: Annexe D. Remarques

    à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit d’IBM.
  • Page 188: Marques

    IBM actuellement prises en charge. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 189: Recyclage Et Mise Au Rebut Des Produits

    IBM ne prend aucun engagement et n’accorde aucune garantie concernant les produits et les services non IBM liés à ServerProven, y compris en ce qui concerne les garanties d’aptitude à l’exécution d’un travail donné. Ces produits sont fournis par des tiers et garantis exclusivement par ces tiers.
  • Page 190: Programme De Retour De La Batterie

    états membres de la communauté. A cet effet, contactez le revendeur de votre produit IBM qui est, en principe, responsable de la collecte, sauf disposition contractuelle particulière. A Taïwan : Veuillez assurer le recyclage de vos batterie. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 191 Pour assurer une collecte et un traitement approprié, adressez-vous à votre interlocuteur IBM habituel. Cette consigne est fournie conformément au décret royal espagnol 106/2008 : le prix au détail des piles, accumulateurs et batteries comprend le coût de gestion des...
  • Page 192: Bruits Radioélectriques

    à la compatibilité électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non IBM. Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 193: Avis De Conformité Aux Exigences De La Classe A Pour Taïwan

    L’utilisateur devra alors prendre les mesures nécessaires pour les supprimer. Contact pour l’Union Européenne : IBM Technical Regulations Pascalstr. 100, Stuttgart, Allemagne 70569 Téléphone : 0049 (0)711 785 1176 Télécopie : 0049 (0)711 785 1283 E-mail : tjahn@de.ibm.com...
  • Page 194: Avis De Conformité Aux Exigences De La Classe A Pour La Corée

    Avis de conformité aux exigences de la Classe A pour la Corée Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 195: Index

    Fibre Channel LC-LC 32 consignes de sécurité xvi connexion à un module SFP 33 consignes de type Attention 4 dispositifs de verrouillage et levier 37 consignes de type Avertissement 4 retrait 34 consignes de type Danger 4 © Copyright IBM Corp. 2006, 2008...
  • Page 196 96 stockage 67 interrupteur d’alimentation 12 DS3400 configuration 48 dimensions 17 installation de la configuration 50 jour ouvré suivant, niveau de service 163 liste de composants 131 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 197 80 pièce, remplacement 145 voyant de cache actif 80 pièce de rechange 131 mémoire cache poids du DS3400 5 taille 80 préparation du site 25 voyant de cache actif 80 présentation du produit 1 méthode de gestion directe 49 procédure de vérification de l’état général 61...
  • Page 198 à chaud retrait 96 unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) 9 remplacement de la batterie 110 remplacement des contrôleurs 89 retrait d’un disque dur 96 Sous-système de stockage System Storage DS3400 - Guide d’installation, d’utilisation et de maintenance...
  • Page 200 Référence : 46M9223 (1P) P/N: 46M9223...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds3300

Table des Matières