Télécharger Imprimer la page
wtw pH 330i Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour pH 330i:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ba52311edfs04
06/2004
pH 330i
pH 340i
pH/mV Pocket Meter
pH/mV Taschenmeßgerät
pH/ mV- mètres de poche
pH/ mV Medidor manual
Operating manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de operación
Page
3
Seite
17
Page
31
Página 45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour wtw pH 330i

  • Page 1 Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de operación pH 330i pH 340i pH/mV Pocket Meter Page pH/mV Taschenmeßgerät Seite pH/ mV- mètres de poche Page Página 45 pH/ mV Medidor manual ba52311edfs04 06/2004...
  • Page 2 Hinweise für den sicheren Betrieb und l alle technischen Daten. Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendun- gen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich. Remarque à ce Ce mode d'emploi contient sous forme compacte mode d’emploi l la description de toutes les fonctions de base et l toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que...
  • Page 3 List of contents pH 330i/340i - List of contents Safety ..........4 Display and jack field .
  • Page 4 340i) Warning Only connect electrodes to the measuring instrument that do not return any unallowed voltages or currents (> SELV and > current circuit with current lim- iting). Almost all electrodes - in particular WTW electrodes - fulfill these conditions.
  • Page 5 ECHNICAL DATA R e f l Plug the jack (1) into the socket (2) of the measuring instrument. l Connect the original WTW plug-in power supply (3) to an easily accessi- ble mains socket. Switching on the measuring instrument l Press the <...
  • Page 6 Measuring pH 330i/340i Measuring Overview of the measuring modes: Redox- pH value voltage <M> Special functions: Select pH If you press <M> while pressing the <RUN/ENTER> key, the resolution resolution swaps between 0.01 and 0.001. AutoRead The AutoRead function checks the stability of the measurement signal (ex- (drift control) cept for the measurement of the ORP voltage).
  • Page 7 Calibration Calibration AutoCal TEC This process is specially adapted to the WTW technical buffer solutions as a fully automatic single, two-point or three-point calibration. The buffer so- lutions are automatically recognized by the measuring instrument. Depend- ing on the instrument setting, the instrument displays the relevant buffer nominal value or the current electrode voltage in mV.
  • Page 8 Calibration pH 330i/340i Note If a printer is connected to the interface, a calibration protocol is automatically printed after a valid calibration. AutoCal TEC / AutoCal DIN procedure: The following example shows the AutoCal TEC calibration. In the AutoCal DIN calibration, Cd... instead of Ct... appears on the display. Other- wise, both procedures are identical.
  • Page 9 330i/340i Calibration Note At this point, the AutoCal TEC calibration can be terminated with <M>. This corresponds to a two-point calibration. °C AutoCal TEC l Immerse the pH electrode in the second buffer solution to continue the two-point calibration.
  • Page 10 Calibration pH 330i/340i ConCal procedure: l Connect the pH electrode to the measuring instrument. l Press the <CAL> key repeatedly until the display ASY and the function display ConCal appears. The sensor symbol displays the evaluation of the last calibration (or no sensor symbol in the delivery state or after the measurement parameter has been reset).
  • Page 11 < > < >. Terminate the save with <RUN/ENTER>. The instru- ment changes to the measuring mode. Saving data The portable measuring instrument pH 330i/340i has an internal data mem- automatically ory. It can store up to 800 datasets. The save interval (Int 1) determines the Int 1 chronological interval between automatic save processes.
  • Page 12 Configuring pH 330i/340i Configuring Note You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters already changed are stored. Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface): l Switch off the measuring instrument. l While pressing the <M> key, press <...
  • Page 13 330i/340i Resetting to default settings Resetting to default settings You can reset the measurement parameters and the configuration to the de- livery status separately from one another (initialization). Measurement The following measurement parameters can be reset to the delivery status:...
  • Page 14 Technical data pH 330i/340i Technical data Dimensions Length [mm] and weight Width [mm] Height [mm] Weight [kg] approx. 0.3 Mechanical Type of protection IP 66 structure Electrical safety Protective class Test certificates cETLus, CE Ambient conditions Storage - 25 °C ... + 65 °C Operation -10 °C ...
  • Page 15 330i/340i Technical data pH correction Temperature input function Manually [°C] - 20 ... + 130 Analog output Automatic switchover when the recorder is connected by the cable, AK 323. ( pH 340i only) Output signal corresponds to the electrode voltage, i.e.
  • Page 16 Technical data pH 330i/340i Power supply Batteries 4 x 1.5 V alkali-manganese batteries, Type AA Operational life approx. 3000 operating hours Power supply (only The following applies to all plug-in power supplies: pH 340i) Connection max. Overvoltage category II Plug-in power supply unit (Euro, US , UK, Australian plug) FRIWO FW7555M/09, 15.1432...
  • Page 17 Inhaltsverzeichnis pH 330i/340i - Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........18 Display und Buchsenfeld .
  • Page 18 3 Steckernetzgerät (nur pH 340i) Achtung Schließen Sie an das Meßgerät nur Meßketten an, die keine unzulässigen Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung) einspeisen können. Nahezu alle Meßketten - insbesondere WTW-Meßketten - erfüllen diese Be- dingungen.
  • Page 19 Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe T ECHNISCHE ATEN R e f l Stecker (1) in die Buchse (2) des Meßgeräts stecken. l Original WTW-Steckernetzgerät (3) an eine leicht zugängliche Steckdo- se anschließen Meßgerät einschalten l Taste < > drücken. Im Display erscheint kurz der Displaytest.
  • Page 20 Messen pH 330i/340i Messen Überblick über die Meßmodi: Redox- pH-Wert spannung <M> Spezialfunktionen: pH-Auflösung Wenn Sie <M> bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> drücken, wechselt die wählen Auflösung zwischen 0,01 und 0,001. AutoRead Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals (außer bei der (Driftkontrolle) Messung bei Redoxspannung).
  • Page 21 Gültige Puffer (Werte bei 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01 Hinweis Die Kalibrierung bei pH 10,01 ist für die WTW-Technische Pufferlösung TEP 10 Trace bzw. TPL 10 Trace optimiert. Andere Pufferlösungen können zu einer fehlerhaften Kalibrierung führen. Die richtigen Pufferlösungen finden Sie im WTW-Katalog oder im Internet.
  • Page 22 Kalibrieren pH 330i/340i Hinweis Wenn ein Drucker an die Schnittstelle angeschlossen ist, wird nach einer gül- tigen Kalibrierung automatisch ein Kalibrierprotokoll gedruckt. Ablauf AutoCal TEC / AutoCal DIN: Das folgende Beispiel zeigt die AutoCal TEC Kalibrierung. Bei der AutoCal DIN Kalibrierung wird im Display Cd... statt Ct... angezeigt. Anson- sten sind beide Abläufe identisch.
  • Page 23 330i/340i Kalibrieren Hinweis An dieser Stelle kann die AutoCal TEC-Kalibrierung mit <M> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Zweipunktkali- brierung. °C AutoCal TEC l Zum Fortsetzen der Dreipunktkalibrierung pH-Meßkette in die dritte Pufferlösung tauchen. l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler: Temperatur der dritten Pufferlösung mit < > < > eingeben.
  • Page 24 Kalibrieren pH 330i/340i Ablauf ConCal: l pH-Meßkette an das Meßgerät anschließen. l Taste <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige ASY und die Funktionsan- zeige ConCal erscheint. Das Sensorsymbol zeigt die Bewertung der letz- ten Kalibrierung an (bzw. kein Sensorsymbol im Auslieferzustand oder nach einem Reset der Meßparameter).
  • Page 25 Identnummer mit < > < > eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> ab- schließen. Das Gerät wechselt in den Meßmodus. Daten automatisch Das Taschenmeßgerät pH 330i/340i verfügt über einen internen Datenspei- Speichern Int 1 cher. Darin können bis zu 800 Datensätze abgespeichert werden. Das Spei- cherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Speichervorgängen.
  • Page 26 Konfigurieren pH 330i/340i Konfigurieren Hinweis Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits geänderten Parameter sind gespeichert. Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet): l Meßgerät ausschalten. l Bei gedrückter Taste <M> Taste < > drücken. l Gewünschte Baudrate mit < > < > einstellen.
  • Page 27 330i/340i Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Sie können die Meßparameter und die Konfiguration getrennt voneinander auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren). Meßparameter Die folgenden Meßparameter lassen sich auf den Auslieferzustand rückset- zen: pH/Redox (pH InI) Meßmodus Steilheit...
  • Page 28 Technische Daten pH 330i/340i Technische Daten Abmessungen Länge [mm] und Gewicht Breite [mm] Höhe [mm] Gewicht [kg] ca. 0,3 Mechanischer Schutzart IP 66 Aufbau Elektrische Schutzklasse Sicherheit Prüfzeichen cETLus, CE Umgebungs- Lagerung - 25 °C ... + 65 °C bedingungen Betrieb -10 °C ...
  • Page 29 330i/340i Technische Daten Korrekturfunktion Temperatureingabe Manuell [°C] - 20 ... + 130 Analogausgang Automatische Umschaltung bei Anschluß des Schreiberkabels AK 323. (nur pH 340i) Ausgangssignal entspricht Meßkettenspannung, d.h. 50-62 mV/pH-Einheit Genauigkeit ± 0,1 % vom Meßwert ± 4 mV Innenwiderstand <...
  • Page 30 Technische Daten pH 330i/340i Energie- Batterien 4 x 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien Typ AA versorgung Laufzeit ca. 3000 Betriebsstunden Netz (nur pH 340i) Für alle Steckernetzgeräte gilt: Anschluß max. Überspannungskategorie II Steckernetzgerät mit Euro-, US-, UK- und Austr.-Stecker: FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part.
  • Page 31 Sommaire pH 330i/340i - Sommaire Sécurité ......... 32 Affichage et emplacement de la douille .
  • Page 32 Ne raccordez à l'appareil de mesure que des chaînes de mesure ne pouvant pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et > circuit avec limitation de courant). A peu près toutes les chaînes de mesure - les chaînes de mesure WTW en particulier - remplissent ces conditions.
  • Page 33 330i/340i Alimentation du réseau (uniquement pH 340i) Alimentation du réseau (uniquement pH 340i) Vous pouvez alimenter l'apareil de mesure ou avec des piles ou bien avec un transformateur d'alimentation. Le transformateur d'alimentation assure l'alimentation de l'apareil de mesure en très basse tension (7,5 V ...
  • Page 34 Mesure pH 330i/340i Mesure Résumé des modes de mesure: Potentiel Valeur du Redox <M> Fonctions spéciales: Choisir Si vous appuyer sur la touche <M> en appuyant en même temps sur résolution pH <RUN/ENTER>, la résolution alterne entre 0,01 et 0,001.
  • Page 35 Tampons valables (Valeurs à 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01 Remarque La calibration à pH 10,01 est optimisée quant à la solution tampon WTW TEP 10 Trace ou TPL 10 Trace. En ce qui concerne d'autres solutions tam- pons, elles pourraient mener à...
  • Page 36 Calibration pH 330i/340i Remarque Si une imprimante est branchée sur l'interface, un protocole de calibration est imprimé automatiquement après une calibration valable. Déroulement AutoCal TEC / AutoCal DIN: L'exemple suivant montre la calibration AutoCal TEC. Pendant la calibration AutoCal DIN apparaît dans la fenêtre Cd... au lieu de Ct..Autrement, les deux déroulements sont identiques.
  • Page 37 330i/340i Calibration Remarque À ce moment, la calibration AutoCal TEC peut s'arrêter avec <M>. Ceci correspond à une Calibration deux points. °C AutoCal TEC l Pour continuer la calibration trois points, immerger la chaîne de me- sure pH dans la troisième solution tampon.
  • Page 38 Calibration pH 330i/340i Déroulement ConCal: l Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. l Appuyer sur la touche <CAL> jusqu'à affichage de l'indication ASY et de la fonction ConCal. Le symbole de sonde indique l'évaluation de la cali- bration ultérieure (ou bien il n'y a pas de symbole de sonde en état de liv-...
  • Page 39 <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec < > < >. Finir l'en- registrement avec <RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de me- sure. Enregistrement L'appareil de mesure de poche pH 330i/340idispose d'une mémoire de don- automatique de nées interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 800 groupes de données. données L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel entre les...
  • Page 40 Configuration pH 330i/340i Configuration Remarque Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur <M>. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés. Déroulement de la configuration (Les ajustements faits à l'usine sont indi- qués en gras): l Eteindre l'appareil de mesure.
  • Page 41 330i/340i Retourner (Reset) à l'état initial Retourner (Reset) à l'état initial Vous pouvez remettre à l'état initial de livraison séparément les paramètres de mesure et la configuration (initialiser). Paramètres de Les paramètres de mesure suivants sont à remettre à l'état initial de livraison:...
  • Page 42 Données techniques pH 330i/340i Données techniques Dimensions Longueur [mm] et poids Largeur [mm] Hauteur [mm] Poids [kg] env. 0,3 Construction Manière de protection IP 66 mécanique Sécurité Classe de protection électrique Marque de cETLus, CE contrôle Conditions Stockage - 25 °C ... + 65 °C...
  • Page 43 330i/340i Données techniques Fonction de Entrée de la correction pH température Manuelle [°C] - 20 ... + 130 Sortie analogique Commutation automatique en cas de connexion d'un câble d'enregistreur (uniquement AK 323. pH 340i) Signal de sortie correspond au potentiel de chaîne de mesure, c.à.d.
  • Page 44 Données techniques pH 330i/340i Alimentation Piles 4 x 1,5 V piles alcalines au manganèse de type AA d'énergie Durée de service env. 3000 heures de service Réseau Pour tous les transformateurs d'alimentation, ob- (uniquement pH 340i) server: connexion max. catégorie de surtension II...
  • Page 45 Índice pH 330i/340i - Índice Seguridad ........46 Display y bujes de conexión .
  • Page 46 Conecte al instrumento solamente sondas de medición que no eroguen ten- siones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). La mayoría de las sondas de medición - especialmente las sondas de la WTW - cumplen con estos requerimientos.
  • Page 47 SPECIFICACIONES TÉCNICAS R e f l Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento. l Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un en- chufe de la red que sea fácilmente accesible. Conectar el instrumento l Presionar la tecla <...
  • Page 48 Medir pH 330i/340i Medir Sumario de los modos de medición: Potencial Valor pH Redox <M> Funciones especiales: Seleccionar la Si Ud. presiona la tecla <M>, manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER>, resolución del pH la resolución cambia de 0,01 a 0,001.
  • Page 49 Observación La calibración con un pH de 10,01 ha sido optimizada para las soluciones tamponadas técnicas de la WTW TEP 10 Trace y TPL 10 Trace. Otras solu- ciones tamponadas pueden llevar a una calibración incorrecta. Las solucio- nes tamponadas correctas las encuentra Ud. en el catálogo de la WTW, o bien, en el Internet.
  • Page 50 Calibración pH 330i/340i Indicación Asimetría [mV] Pendiente [mV/pH] < -30 o > 30 < -62 o > -50 Calibración inadmisible Observación Si hay conectada una impresora a la interfase, el instrumento imprime auto- máticamente un registro de calibración después de haber terminado una ca- libración válida.
  • Page 51 330i/340i Calibración l Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría. Observación En este momento se puede cancelar la calibración AutoCal TEC mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de punto doble. °C AutoCal TEC l Para continuar con la calibración de punto triple sumergir el sensor de medición del pH en la tercera solución tamponada.
  • Page 52 Calibración pH 330i/340i Procedimiento ConCal: l Conectar la sonda de medición al medidor pH. l Presionar la tecla <CAL> repetidas veces, hasta que aparezca la indica- ción ASY y la función ConCal. El símbolo del sensor indica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún símbolo cuando está aún confi- gurado de fábrica o después de haber refijado los parámetros de medi-...
  • Page 53 < > < >. Terminar el archivo en memoria con <RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición. Archivar datos en El instrumento pH 330i/340i dispone de una memoria interna. La capacidad memoria en forma de la memoria alcanza para archivar 800 conjuntos de datos. El intervalo de automática...
  • Page 54 Configurar pH 330i/340i Configurar Observación Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante <M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria. Proceso de configuración/programación (los valores asignados y/o pro- gramados de fábrica aparecen en negrita): l Desconectar el instrumento l Manteniendo oprimida la tecla <M>, presionar la tecla <...
  • Page 55 330i/340i Reajustar al valor inicial (Reset) Reajustar al valor inicial (Reset) Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la confi- guración, es decir, puede reajustar los correspondientes parámetros a los valores iniciales de fábrica. Parámetros de Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor ini-...
  • Page 56 Especificaciones técnicas pH 330i/340i Especificaciones técnicas Dimensiones Longitud [mm] y peso Anchura [mm] Altura [mm] Peso [kg] aprox. 0,3 Diseño Tipo de protección IP 66 mecánico Seguridad clase de protección eléctrica Marca de cETLus, CE tipificación Condiciones de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C...
  • Page 57 330i/340i Especificaciones técnicas Funciones de Entrar la temperatura corrección del pH Manualmente [°C] - 20 ... + 130 Salida analógica Conmutación automática al conectar el cable de registro AK 323. (sólo pH 340i) Señal de salida corresponde al potencial de la sonda de medi- ción,...
  • Page 58 Especificaciones técnicas pH 330i/340i Suministro Pilas 4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA eléctrico vida útil aprox. 3000 horas de servicio Red (sólo pH 340i) Para todos los transformadores de alimentación vale: conexión de sobretensión máxima según cate- goría II...

Ce manuel est également adapté pour:

Ph 340i